Translation of "you are faced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Faced - translation : You are faced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But now you are faced with a conundrum
ولكن الآن كنت تواجه معضلة
You are faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen.
أنتم تواجهون مسؤولية خطيرة شكرا لكم، أيها السادة.
We are faced with two paths
لقد واجهنا طريقين
You long faced, overdressed anarchist.
ايها الوجه الطويل.. الفوضوي... المبالغ باللباس
And when you are faced with the prospect of death very soon, you begin to think very much about everything.
وعندما يواجهك مشهد الموت تبدا في التفكير كثيرا عن كل شئ
But as always, we are faced with budget restrictions.
إلا أنه تواجهنا القيود المفروضة على الميزانية كما هي الحالة دائما.
Overall, Governments are faced with three main domestic challenges.
7 وبوجه عام، تواجه الحكومات ثلاثة تحديات داخلية رئيسية.
And these nations are faced with a real problem.
و تلك الدول تواجهها مشكلة حقيقية.
We as a world are faced with a problem.
العالم ككل تواجهه مشكلة.
WE are faced with the very gravest of challenges.
لكن كمواطن وإنسان لقد واجهنا أخطر التحديات
Just in case you do forget this when you are 35 or 45 years old and you are faced with multiplying binomial, you just have to remember the distributive property.
فقط في حالة انك نسيت هذا عندما يصبح عمرك 35 او 45 عاما وواجهت مسألة ضرب عبارات ذات حدين عليك ان تتذكر خاصية التوزيع
However, the problems faced by landmine victims are similar to the challenges faced by other persons with injuries and disabilities.
غير أن المشاكل التي يواجهها ضحايا الألغام البرية مماثلة للتحديات التي يواجهها غيرهم من المصابين والمعوقين.
Several economies that recently faced financial crises are rebounding strongly.
كما أن العديد من الدول التي واجهت أزمات مالية مؤخرا ، تنهض الآن من عثرتها بقوة.
The challenges faced in protecting water sources are manmade problems.
التحديات التي نواجهها في حماية مصادر المياه هي من صنع الانسان.
Secondly, the problems faced by Haiti are huge and deeply rooted.
ثانيا، إن المشاكل التي تواجهها هايتي هائلة وضاربة بجذورها في المجتمع الهايتي.
Have you faced any problem upon your return to Egypt ?
هل واجهت أي مشكلة أثناء عودتك إلى مصر
But this is the same choice you guys just faced.
ولكن هذا هو نفس الخيار الذين واجهتموه أنتم.
And these couple clips take you inside of two of the most difficult conflicts that we are faced with today.
و مقاطع الفيديو الصغيرة هذه تأخذكم داخل أثنين من أكثر الصراعات صعوبة التي نواجهها اليوم.
Faten People who are willing to help should be faced with trust.
فاتن يجب إعطاء الثقة بالأشخاص المستعدون للمساعدة.
Yet, once again, we are faced with insufficient improvements on the ground.
ومع ذلك، نواجه مرة أخرى تحسينات غير كافية في الميدان.
long before you faced your own transition from life into death?
قبل أن يحين موعد الإنتقال الى العالم الاخر بفترة طويلة من الحياة الى الموت
I've known you for so long yet never faced your sword.
أنا أعرفك منذ أمد بعيد و لم نتبارز حتى الآن
And you and I, probably, faced with the situation, would think,
أنا وأنتم عندما نواجه مثل هذه التجربة نقول،
Senor Lopez, have you ever faced a bull in the ring?
سيد ( لوبيز ) هل سبق لك وأن واجهت ثور فى الحلبة
You start with the original, simple, three faced hexaflexagon, which you call the trihexaflexagon.
فتبدأ بالطي السداسي الأضلاع الأول، البسيط، ذو الأوجه الثلاث، والذي أسميته بالطي السداسي الأضلاع الثلاثي.
You certainly wished to die ( for the cause of God ) before you actually faced death . Then you faced death ( in the battlefield and only a few of you had the true desire to die ) .
ولقد كنتم أيها المؤمنون قبل غزوة أ حد تتمنون لقاء العدو لتنالوا شرف الجهاد والاستشهاد في سبيل الله الذي ح ظ ي به إخوانكم في غزوة بدر ، فها هو ذا قد حصل لكم الذي تمنيتموه وطلبتموه ، فدونكم فقاتلوا وصابروا .
Following return, they are faced with challenges of reintegration and re establishing livelihoods.
وهم يواجهون في أعقاب عودتهم تحديات إعادة الإدماج وتوفير أسباب كسب الرزق من جديد.
The results are visible today in the challenges faced by sub Saharan Africa.
وتتضح تلك النتائج اليوم في التحديات التي تواجهها منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
And so today, leaders are faced with how to lead differently, I believe.
و هكذا اليوم ، يتواجه القادة مع كيف تستطيع القيادة بطريقه مختلفة ، كما اعتقد.
I've always thought when you were faced with death, nothing would matter.
إعتقدت دائما متى أنت كنت واجه بالموت، لا شيء يهم.
This will be difficult for you, madam. But it must be faced.
سيكون هذا صعبا بالنسبة لك ولكن لا بد من المواجهة.
Harry tells me you faced bigger odds in the Travis County war.
أخبرنى هارى أنك قابلت أكبر من ذلك فى حرب الترافيز
Faced with absence.
وكأنها مفقودة غائبة
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence.
وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا
By and large, the problems faced by returnees are not very different from those faced by the rest of the population, as discussed elsewhere in this report.
وإلى حد كبير، لا تختلف المشاكل التي يواجهها العائدون عن مشاكل باقي السكان، كما يذكر هذا التقرير في مواضع أخرى.
Violence and exploitation are not the only problems faced by displaced women and children.
54 وليس العنف والاستغلال المشكلتين الوحيدتين اللتين يواجههما المشردون من النساء والأطفال.
We are faced with a challenge that requires reformulating our strategies to combat it.
إننا نواجه تحديا يتطلب إعادة صياغة استراتيجياتنا بغية التصدي له.
As a young, developing nation, we are faced with various demographic and economic challenges.
وبوصفنا دولة فتية ونامية، فنحن نواجه عدة تحديات ديمغرافية واقتصادية.
Similarly, the challenges faced in relation to United Nations owned equipment are equally formidable.
وبالمثل، توجد تحديات هائلة فيما يتصل بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة.
Health facilities are faced with large numbers of patients who cannot afford to pay.
وتواجه المرافق الصحية أعدادا كبيرة من المرضى الذين ﻻ يسعهم أن يدفعوا ماﻻ.
None the less, most developing countries are faced with the problem of high indebtedness.
ومع ذلك، فإن معظم البلدان النامية تواجه مشكلة المديونية العالية.
Now we are faced with a threat to abandon the country to its fate.
إننا نواجه اﻵن التهديد بترك البلد يلقى مصيره.
This is not a technical choice we are faced with it's a social one.
لسنا نواجه خيارا تقنيا هنا، إنها قضية اجتماعية.
Mistakes are not allowed, is a lack of autonomy when faced with a problem.
الخطأ ممنوع ، وهو انعدام الاستقلالية أمام الخطأ.
And I'm going to show you who's lying to you, too. Flat out, bald faced lies.
وسوف أبين لكم من الذي يكذب عليكم، أيضا. أكاذيب صريحة ومكشوفة.

 

Related searches : Are Faced - They Are Faced - We Are Faced - Are Faced With - You Are - Are You - Challenges Faced - Issues Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced