Translation of "yet to date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The date has yet to be decided. | ولكن لم يتم تحديد تاريخ الانتقال بعد. |
Yet, I decided not to date Joon Young again. | بقرارى أننى لم أواعد جو جون يونج ثانية أبدا |
Yet the impact of our interventions has, to date, been limited. | ومع ذلك فإن تأثير جهودنا هذه بقي حتى الآن محدودا. |
To date, collected data on poverty has not yet been sex dissegregated. | حتى الآن لم تصنف البيانات المجمعة بشأن الفقر تصنيفا يراعي نوع الجنس. |
Yet the approach adopted to date had been curative rather than preventive. | ومع ذلك فالنهج المتبع حتى الآن كان نهجا علاجيا وليس نهجا وقائيا. |
Have you set the date of the wedding yet? No? | هل حددتم موعد الزواج أم بعد |
Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual caseload. | ولم يتم التوصل بعد الى حلول مناسبة للعدد المطبق من الﻻجئين قبل هذا التاريخ. |
Action taken Municipal and local elections have been postponed to a later date yet to be announced. | اﻹجراء المتخذ أجلت اﻻنتخابات البلدية والمحلية الى تاريخ ﻻحق لم يعلن عنه بعد. |
Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual case load. | ولم يتم التوصل بعد الى حلول مناسبة للعدد المطبق من الﻻجئين قبل هذا التاريخ. |
Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date | بعض ذلك ، شنقا حتى الآن في النجوم الشال ، يبدأ تاريخه بمرارة الخوف |
The court has not yet announced the date and time of the appeal hearing. | ولم تعلن المحكمة بعد عن تاريخ وموعد جلسة الاستئناف. |
On the same date, the observers present had not yet been deployed in the field. | وفي هذا التاريخ نفسه، لم يكن المراقبون الموجودون في المكان قد وزعوا في الميدان. |
The situation remains the same today. A court date is yet to be assigned 100 days after his arrest. | بقي الوضع كما هو عليه حتى اليوم حيث لم يتم بعد تحديد موعد للمحاكمة بعد مرور مئة يوم على اعتقاله. |
The date 27 April 1994 is just around the corner, and the massive preparations required are yet to begin. | إن تاريخ ٢٧ نيسان أبريل قريب للغاية. وينبغي أن تبدأ اﻻستعدادات الضخمة المطلوبة. |
Because the transfer of ownership officially occurred at Sitka mean solar time (time zones were not yet in use), that was the date and time that Alaska changed from an Asian Julian date to an American Gregorian date. | لأن نقل الملكية وقع رسمي ا في الساعة 3 30 م.، سيتكا تعني التوقيت الشمسي (ولم يكن قد استخدمت المناطق الزمنية بعد، فهو التاريخ والوقت الذي تغيرت ألاسكا فيه من التقويم اليوليوسي الآسيوي إلى التقويم الميلادي الأمريكي. |
A date for the third and final reading of the law has not yet been set. | ولم ي حدد بعد موعد لدراسة ثالثة وأخيرة لهذا القانون. |
However, this system does not yet cover all projects and the information it contains is not always up to date. | ومع هذا، فإن هذا النظام لم يغط بعد جميع المشاريع، كما أن المعلومات الواردة به ليست مستكملة بشكل دائم. |
2.4 By the date of submission of the communication, yet another logging operation in Paadarskaidi had been proposed, with minimal advance warning to the Herdsmen's Committee and with an imminent commencement date. | 2 4 وبحلول موعد تقديم البلاغ، اقترحت عملية قطع أخرى في بادارسكيدي، مع إخطار لجنة الرعاة قبيل تاريخ البدء بوقت وجيز للغاية. |
To date, the international inquiry conducted by the Gabonese authorities has not yet determined the responsibilities of the various persons involved. | وإلى يومنا هذا، لم يحدد بعد التحقيق الدولي الذي تجريه السلطات الغابونية مسؤولية الجهات المختلفة. |
26. By the closing date of the forty third session of the Committee, 324 reports expected from 107 States parties before that date had not yet been received. | ٢٦ بحلول موعد اختتام الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، لم يكن قد ورد بعد ٣٢٤ تقريرا كان متوقعا وصولها قبل ذلك التاريخ من ١٠٧ دول أطراف. |
600. By the closing date of the forty fifth session of the Committee, 358 reports expected from 122 States parties before that date had not yet been received. | ٦٠٠ بحلول موعد اختتام الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة، لم يكن قد ورد بعد ٣٥٨ تقريرا كان متوقعا وصولها قبل ذلك التاريخ من ١٢٢ دولة طرف. |
A specific date has not yet been identified, but the conference is expected to take place in the first half of 2006. | ولم تحدد حتى الآن بيانات دقيقة، إلا أنه ي نتظر انعقاد المؤتمر في النصف الأول من عام 2006. |
It has not yet been endorsed by a referendum (initially scheduled on 20 October 2004 and now postponed to an unspecified date). | ولم يحظ بعد بالتأييد عن طريق الاستفتاء (الذي كان من المقرر أصلا أن يجري في 20 تشرين الأول أكتوبر 2004 والذي تأجل الآن إلى آجل غير مسمى). |
To date, | وحتى يومنا هذا، |
To date, Member States have yet to find a Council expansion formula that can meet the concerns of all parties and enjoy universal support. | وحتى اليوم، لم تتوصل الدول الأعضاء إلى صيغة لتوسيع المجلس تلبي شواغل جميع الأطراف وتحظى بالتأييد العالمي. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
Use a graphical date picker to select a date | استخدم ملتقط تاريخ رسومي لانتقاء تاريخ |
Activities to date | ألف الأنشطة المضطلع بها حتى الآن |
Progress to date | ألف التقدم المحرز |
2002 to date | من عام 2002 إلى الوقت الحاضر |
Up to Date | محدث |
No official decision has yet been announced concerning the date of the elections for the legislature, but the target appears to be January 2006. | ولم يعلن حتى الآن عن اتخاذ قرار رسمي بصدد تاريخ انتخاب الهيئة التشريعية، إلا أنه يبدو أن كانون الثاني يناير 2006 هو الموعد المستهدف. |
Ms. Aghajanian (Armenia) I do not think that we have reached paragraph 9 yet, but I wanted to make sure that the date there is 19 July, because that is exactly the date on which we agreed to the second item. | السيدة اغماجانيان (أرمينيا) (تكلمت بالانكليزية) اعتقد أننا لم نصل بعد إلى الفقرة 9، ولكنني أريد أن أتيقن من أن التاريخ الوارد هناك هو 19 تموز يوليه، لأن ذلك تماما هو التاريخ الذي اتفقنا عليه للبند الثاني. |
Specify the date, or date and time, to schedule the alarm. | تاريخ ووقت الموعد التالي للمنبه |
2. Appeals to all States parties to the Geneva Conventions that have not yet done so to consider becoming parties to the Additional Protocols at the earliest possible date | 2 تناشد جميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين، أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن |
2. Appeals to all States parties to the Geneva Conventions that have not yet done so to consider becoming parties to the additional Protocols at the earliest possible date | 2 تناشد جميع الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف التي لم تنظر بعد في أن تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين، أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن |
Surrounding the platform is the circular repository, housing the approximately 2.2 million Pages of Testimony collected to date, with empty spaces for those yet to be submitted. | المحيطة منصة دائرية هو مستودع، والإسكان والصفحات نحو 2.2 مليون شهادة تم جمعها حتى الآن، مع المساحات الفارغة لتلك بعد أن قدمت غرفة مقابل ستة ملايين في جميع الصفحات. |
To date, no satisfactory solution to this problem has been devised, and the appropriateness of civilian processing of spent fuel has become yet another source of disagreement. | ولغاية اليوم لم يتم التوصل إلى حل مرض لهذه المشكلة، وأصبحت المعالجة المدنية الﻻزمة للوقود المستنفد مصدرا جديدا للخﻻف. |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. |
1.2 Action to Date | (أ) التحفظات |
2.2 Action to date | 2 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه |
3.2 Action to date | 3 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه |
4.2 Action to Date | 4 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه |
5.2 Action to Date | 5 2 الإجراءات المتخذة حتى تاريخه |
Related searches : No Date Yet - Date Set Yet - To Date - Yet To Build - Yet To Make - Yet To Meet - Yet To Finish - Yet To Materialise - Yet To Recover - Yet To Occur - Yet To Follow - Yet To Become - Yet To Receive - Yet To See