Translation of "written agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Written - translation : Written agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) by an arbitration agreement or in a written contract or | '2' أو باتفاق تحكيم أو في عقد مكتوب |
Preparation of a model legislative provision on written form for the arbitration agreement | إعداد حكم تشريعي نموذجي بشأن الشكل الكتابي لاتفاق التحكيم |
(b) Contributions would be paid pursuant to a written agreement made between the contributor and UNFPA. | )ب( تدفع المساهمات وفقا ﻻتفاق كتابي يعقد بين المساهم وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. | يجوز لأي من الطرفين أن ينهي هذا الاتفاق، في أي وقت، بتوجيه إشعار خطي إلى الطرف الآخر. |
In the course of the investigation, all three companies submitted written statements confessing to an unlawful agreement. | وفي أثناء التحقيق قدمت الشركات الثلاث بيانات مكتوبة ت قر فيها عقدها تفاهما مخالفا للقانون. |
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. | إنهاء الاتفاق |
The court refused to hear evidence, as the agreement was never put into written form no mention was made of the alleged agreement in the arbitration. | رفضت المحكمة أن تستمع إلى بي نة نظرا إلى أن الاتفاق لم يوضع في أي وقت في شكل كتابي، ولم يذكر الاتفاق المزعوم في التحكيم. |
What you have presented as a written agreement among the various regional groups was in a different context. | فما قدمتموه على أنه اتفاق خطي بين مختلف المجموعات الإقليمية كان في سياق مختلف. |
A member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of the Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1 يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه بتقديم إشعار خطي بالانسحاب إلى الوديع. |
Any Member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. | 1 يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه، عن طريق تقديم إخطار كتابي بانسحابه إلى الوديع. |
BCCC was established by a written framework agreement between the Secretariat of the Basel Convention and the Government of Uruguay. | 18 تم إنشاء مركز تنسيق إتفاقية بازل بموجب إتفاق إطاري مكتوب بين أمانة إتفاقية بازل وحكومة أوروغواي. |
Written orders shall be issued by the undersigned military commanders, as soon as possible following signature of this Agreement, permitting | يصدر القادة العكريون الموقعون أدناه، في أقرب وقت ممكن عقب توقيع هذا اﻻتفاق، أوامر كتابية تسمح بما يلي |
Written | كتب |
Pilate answered, What I have written, I have written. | اجاب بيلاطس ما كتبت قد كتبت. |
Pilate answered, What I have written I have written. | اجاب بيلاطس ما كتبت قد كتبت. |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | لغات العمل الروسية والإنكليزية والجورجية |
Written statement. | تقديم بيان خطي. |
Written contracts | العقود الخطية |
Nick written | اسم مستعارComment |
KiB written | ك. بايت تم كتابتها |
Written Data | البيانات المكتوبة |
Written Practice | كتب الممارسة |
Data written | البيانات |
Changes written | التغييرات |
Written by | تاليف |
Written Explanation | تقرير عن الحادث |
Is written | قد كتبت |
Written by | سيناريو |
Draft text of model legislative provision on written form for the arbitration agreement, revising article 7 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration | أولا مشروع نص الحكم التشريعي النموذجي بشأن الشكل الكتابي لاتفاق التحكيم، المنق ح للمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي |
This is how it should be written! It's written so well! | إذه هي الطريقة الصحيحه في الكتابه .انه مكتوب بطريقه جيده |
Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party. | فالفقرة 10 1 من اتفاق التعاون تنص على أنه من حق أي طرف إنهاء الاتفاق بإرسال إشعار مكتوب إلى الطرف الآخر قبل ستة أشهر. |
A written record . | كتاب مرقوم مختوم . |
A written record , | هو كتاب مرقوم مختوم . |
a written record , | هو كتاب مرقوم مختوم . |
A written record . | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
A written record , | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
a written record , | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
Written statement (Annexed). | تقديم بيان خطي (مرفق). |
(i) Written censure | apos ١ apos اللوم الكتابي |
No written response. | لم يتــم استــﻻم أي رد خطــي. |
I've written here. | لقد كتبت هنا. |
A written report. | تقرير مكتوب. |
Written anything lately? | أكتبت أي شئ مؤخرا |
It's written somewhere. | أنها مكتوبة في مكان ما |
Haven't they written? | ألم يكتبوا لك شيئا |
Related searches : Express Written Agreement - Formal Written Agreement - Mutual Written Agreement - By Written Agreement - Prior Written Agreement - After Written Agreement - Unanimous Written Agreement - Are Written - Written Claim - Written Account - Written Expression