Translation of "worthy of praise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Praise - translation : Worthy - translation : Worthy of praise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His performance was worthy of praise. | كان أداؤه جديرا بالثناء. |
The new time bound commitments by the European Union are worthy of praise. | والجدير بالثناء الالتزامات المقيدة زمنيا الجديدة التي قطعها الاتحاد الأوروبي. |
They had nothing against them , except that they believed in Allah , the All Mighty , Worthy of all Praise ! | وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز في ملكه الحميد المحمود . |
Whatsoever is in the heavens and the earth belongs to Him . Surely God is all sufficing , worthy of praise . | له ما في السماوات وما في الأرض على جهة الملك وإن الله لهو الغني عن عباده الحميد لأوليائه . |
To God belongs what is in the heavens and the earth . Verily He is all sufficient , worthy of praise . | لله ما في السماوات والأرض ملكا وخلقا وعبيدا فلا يستحق العبادة فيهما غيره إن الله هو الغني عن خلقه الحميد المحمود في صنعه . |
They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty , worthy of praise , | وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز في ملكه الحميد المحمود . |
Whatsoever is in the heavens and the earth belongs to Him . Surely God is all sufficing , worthy of praise . | لله سبحانه وتعالى ما في السموات والأرض خلق ا وملك ا وعبودية ، كل محتاج إلى تدبيره وإفضاله . إن الله لهو الغني الذي لا يحتاج إلى شيء ، المحمود في كل حال . |
To God belongs what is in the heavens and the earth . Verily He is all sufficient , worthy of praise . | لله سبحانه كل ما في السموات والأرض ملك ا وعبيد ا وإيجاد ا وتقدير ا ، فلا يستحق العبادة أحد غيره . إن الله هو الغني عن خلقه ، له الحمد والثناء على كل حال . |
And Moses said What if you and all the people of the world deny , God is unconcerned and worthy of praise . | وقال موسى لقومه إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني عن خلقه حميد محمود في صنعه بهم . |
And Moses said What if you and all the people of the world deny , God is unconcerned and worthy of praise . | وقال لهم إن تكفروا بالله أنتم وجميع أهل الأرض فلن تضروا الله شيئ ا فإن الله لغني عن خلقه ، مستحق للحمد والثناء ، محمود في كل حال . |
O men , it is you who stand in need of God . As for God , He is above all need , worthy of praise . | يا أيها الناس أنتم الفقراء إلى الله بكل حال والله هو الغني عن خلقه الحميد المحمود في صنعه بهم . |
O men , it is you who stand in need of God . As for God , He is above all need , worthy of praise . | يا أيها الناس أنتم المحتاجون إلى الله في كل شيء ، لا تستغنون عنه طرفة عين ، وهو سبحانه الغني عن الناس وعن كل شيء من مخلوقاته ، الحميد في ذاته وأسمائه وصفاته ، المحمود على نعمه فإن كل نعمة بالناس فمنه ، فله الحمد والشكر على كل حال . |
And Moses said , Even if you are ungrateful , together with everyone on earth God is in no need , Worthy of Praise . | وقال موسى لقومه إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني عن خلقه حميد محمود في صنعه بهم . |
And Moses said , Even if you are ungrateful , together with everyone on earth God is in no need , Worthy of Praise . | وقال لهم إن تكفروا بالله أنتم وجميع أهل الأرض فلن تضروا الله شيئ ا فإن الله لغني عن خلقه ، مستحق للحمد والثناء ، محمود في كل حال . |
To Allah belong all things in heaven and earth verily Allah is He ( that is ) free of all wants , worthy of all praise . | لله ما في السماوات والأرض ملكا وخلقا وعبيدا فلا يستحق العبادة فيهما غيره إن الله هو الغني عن خلقه الحميد المحمود في صنعه . |
No falsehood can approach it from before or behind it It is sent down by One Full of Wisdom , Worthy of all Praise . | لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه أي ليس قبله كتاب يكذبه ولا بعده تنزيل من حكيم حميد أي الله المحمود في أمره . |
To Allah belong all things in heaven and earth verily Allah is He ( that is ) free of all wants , worthy of all praise . | لله سبحانه كل ما في السموات والأرض ملك ا وعبيد ا وإيجاد ا وتقدير ا ، فلا يستحق العبادة أحد غيره . إن الله هو الغني عن خلقه ، له الحمد والثناء على كل حال . |
falsehood shall not reach from before or from behind . It is a revelation from the Wise , the One worthy of all praise . | لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه أي ليس قبله كتاب يكذبه ولا بعده تنزيل من حكيم حميد أي الله المحمود في أمره . |
And they ill treated them for no other reason than that they believed in Allah , Exalted in Power , Worthy of all Praise ! | وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز في ملكه الحميد المحمود . |
O ye men ! It is ye that have need of Allah but Allah is the One Free of all wants , worthy of all praise . | يا أيها الناس أنتم الفقراء إلى الله بكل حال والله هو الغني عن خلقه الحميد المحمود في صنعه بهم . |
O ye men ! It is ye that have need of Allah but Allah is the One Free of all wants , worthy of all praise . | يا أيها الناس أنتم المحتاجون إلى الله في كل شيء ، لا تستغنون عنه طرفة عين ، وهو سبحانه الغني عن الناس وعن كل شيء من مخلوقاته ، الحميد في ذاته وأسمائه وصفاته ، المحمود على نعمه فإن كل نعمة بالناس فمنه ، فله الحمد والشكر على كل حال . |
It is He who sends down rain when they had despaired of it , and showers His benevolence . He is the protector worthy of praise . | وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم . |
And Moses said If ye show ingratitude , ye and all on earth together , yet is Allah free of all wants , worthy of all praise . | وقال موسى لقومه إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني عن خلقه حميد محمود في صنعه بهم . |
It is He who sends down rain when they had despaired of it , and showers His benevolence . He is the protector worthy of praise . | والله وحده هو الذي ينزل المطر من السماء ، فيغيثهم به من بعد ما يئسوا من نزوله ، وينشر رحمته في خلقه ، فيعمهم بالغيث ، وهو الولي الذي يتولى عباده بإحسانه وفضله ، الحميد في ولايته وتدبيره . |
And Moses said If ye show ingratitude , ye and all on earth together , yet is Allah free of all wants , worthy of all praise . | وقال لهم إن تكفروا بالله أنتم وجميع أهل الأرض فلن تضروا الله شيئ ا فإن الله لغني عن خلقه ، مستحق للحمد والثناء ، محمود في كل حال . |
O mankind ! it is you who stand in need of Allah , but Allah is Rich ( Free of all wants and needs ) , Worthy of all praise . | يا أيها الناس أنتم الفقراء إلى الله بكل حال والله هو الغني عن خلقه الحميد المحمود في صنعه بهم . |
O mankind ! it is you who stand in need of Allah , but Allah is Rich ( Free of all wants and needs ) , Worthy of all praise . | يا أيها الناس أنتم المحتاجون إلى الله في كل شيء ، لا تستغنون عنه طرفة عين ، وهو سبحانه الغني عن الناس وعن كل شيء من مخلوقاته ، الحميد في ذاته وأسمائه وصفاته ، المحمود على نعمه فإن كل نعمة بالناس فمنه ، فله الحمد والشكر على كل حال . |
To Him belongs all that is in the heavens and on earth for verily Allah , He is free of all wants , Worthy of all Praise . | له ما في السماوات وما في الأرض على جهة الملك وإن الله لهو الغني عن عباده الحميد لأوليائه . |
To Him belongs all that is in the heavens and on earth for verily Allah , He is free of all wants , Worthy of all Praise . | لله سبحانه وتعالى ما في السموات والأرض خلق ا وملك ا وعبودية ، كل محتاج إلى تدبيره وإفضاله . إن الله لهو الغني الذي لا يحتاج إلى شيء ، المحمود في كل حال . |
This ( attitude ) is worthy of you , altogether worthy | أو لى لك فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره فأو لى أي فهو أولى بك من غيرك . |
again , it is worthy of you , altogether worthy . | ثم أو لى لك فأو لى تأكيد . |
This ( attitude ) is worthy of you , altogether worthy | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
again , it is worthy of you , altogether worthy . | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
Falsehood cannot come to it from before it or behind it ( it is ) sent down by the All Wise , Worthy of all praise ( Allah ) . | لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه أي ليس قبله كتاب يكذبه ولا بعده تنزيل من حكيم حميد أي الله المحمود في أمره . |
To Allah belongs whatsoever is in the heavens and the earth . Verily , Allah , He is Al Ghani ( Rich , Free of all wants ) , Worthy of all praise . | لله ما في السماوات والأرض ملكا وخلقا وعبيدا فلا يستحق العبادة فيهما غيره إن الله هو الغني عن خلقه الحميد المحمود في صنعه . |
To Allah belongs whatsoever is in the heavens and the earth . Verily , Allah , He is Al Ghani ( Rich , Free of all wants ) , Worthy of all praise . | لله سبحانه كل ما في السموات والأرض ملك ا وعبيد ا وإيجاد ا وتقدير ا ، فلا يستحق العبادة أحد غيره . إن الله هو الغني عن خلقه ، له الحمد والثناء على كل حال . |
it is He who sends rain after they have despaired and spreads His mercy far and wide . He is the Protector , Worthy of All Praise . | وهو الذي ينزل الغيث المطر من بعدما قنطوا يئسوا من نزوله وينشر رحمته يبسط مطره وهو الولي المحسن للمؤمنين الحميد المحمود عندهم . |
it is He who sends rain after they have despaired and spreads His mercy far and wide . He is the Protector , Worthy of All Praise . | والله وحده هو الذي ينزل المطر من السماء ، فيغيثهم به من بعد ما يئسوا من نزوله ، وينشر رحمته في خلقه ، فيعمهم بالغيث ، وهو الولي الذي يتولى عباده بإحسانه وفضله ، الحميد في ولايته وتدبيره . |
Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise the name of Yahweh. | هللويا. سبحوا يا عبيد الرب. سبحوا اسم الرب . |
For they have been guided ( in this life ) to the purest of speeches they have been guided to the Path of Him Who is Worthy of ( all ) Praise . | وهدوا في الدنيا إلى الطيب من القول وهو لا إله إلا الله وهدوا إلى صراط الحميد أي طريق الله المحمود ودينه . |
For they have been guided ( in this life ) to the purest of speeches they have been guided to the Path of Him Who is Worthy of ( all ) Praise . | لقد هداهم الله في الدنيا إلى طيب القول من كلمة التوحيد وح م د الله والثناء عليه ، وفي الآخرة إلى حمده على حسن العاقبة ، كما هداهم من قبل إلى طريق الإسلام المحمود الموصل إلى الجنة . |
Who hold back what they possess and enjoin stinginess on others . Whoever turns away ( from God , should remember ) that God is self sufficient , worthy of praise . | والذين يبخلون بما يجب عليهم ويأمرون الناس بالبخل به لهم وعيد شديد ومن يتولى عما يجب عليه فإن الله هو ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه الغني عن غيره الحميد لأوليائه . |
Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh, | هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب |
Orgies worthy of Tiberius! | به دعارة وخلاعة |
You will be worthy of the spectacle, as the spectacle is worthy of you. | و هذا الموقف جدير بك |
Related searches : Are Worthy Of - Worthy Of You - Worthy Of Preservation - Worthy Of Recognition - Worthy Of Merit - Worthy Of Worship - Worthy Of Trust - Worthy Of Death - Worthy Of Interest - Worthy Of Emulation - Worthy Of Mention - Worthy Of Consideration