Translation of "worthy of you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Worthy - translation : Worthy of you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This ( attitude ) is worthy of you , altogether worthy
أو لى لك فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره فأو لى أي فهو أولى بك من غيرك .
again , it is worthy of you , altogether worthy .
ثم أو لى لك فأو لى تأكيد .
This ( attitude ) is worthy of you , altogether worthy
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
again , it is worthy of you , altogether worthy .
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
You will be worthy of the spectacle, as the spectacle is worthy of you.
و هذا الموقف جدير بك
But they are not worthy of you.
و لكنها لا تلائمك
You are a worthy opponent.
انت خصم جدير
You know that you are not worthy.
انت تعرفين انك لست ذات اهمية.
Not one of you is worthy of the crown.
أنتم انتزعتم مني وعدا أنا لم
What do you mean not worthy?
ماذا تعنى لا جدير
But I will make myself worthy of you, Rodrigo.
و لكنى سأجعل نفسى استحقك رودريجو
I am to you a messenger worthy of all trust
إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به .
I am to you a messenger worthy of all trust
إني لكم رسول أمين .
I am to you a messenger worthy of all trust .
إني لكم رسول أمين .
I am to you a messenger worthy of all trust .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
I am to you a messenger worthy of all trust .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
You won't get rid of me so easily, worthy merchant.
لن تتخلص مني بسهولة ايها التاجر الغني
What do you think? They answered, He is worthy of death!
ماذا ترون. فاجابوا وقالوا انه مستوجب الموت.
My sons, you shall have a sendoff worthy of the Morgans.
. أولادي (أنتم تستحقون وداعا يليق بعائلة (مورجان
Attila, nobody is more worthy than you of the imperial crown.
أتيلا، لا أحد أكثر جدارة منك للتاج الإمبراطوري.
There's a short stretch of my fiction you found worthy of notice?
الآن، إذا فهمتك بشكل صحيح فقد أثار جزء من قصتي إهتمامك.
Orgies worthy of Tiberius!
به دعارة وخلاعة
If you were a worthy opponent, then I could attack you.
يجب ان تكوني غريمتي لكي استطيع كرهك
You are not worthy to receive these Ten Commandments.
أنتم لا تستحقون أن تستلموا هذه الوصايا العشر
It basically says, what are you going to write worthy of me?
يتحدانى. يخبرنى في الأساس ، كما تعلمون ، ما الذى ستكتبه و يستحق أن تستخدمنى من أجله (ضحك)
That was a stupid lie, easy to expose, not worthy of you.
تلك كانت كذبة غبية، من السهل عرضها، لا تليق بكي.
You think such behaviour over a woman is worthy of a samurai?
هل تعتقد بأن المحارب يتصرف بتلك الطريقة من أجل امرأة
I just want to be... worthy of asking you to marry me.
أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى
Achievement of a worthy cause.
إنجاز هدف ذو قيمة
Prove yourselves worthy of it.
إثبتوا لأنفسكم انكم جديرون بذلك.
He's not worthy of living.
يجبأنتسجنه! أسجنه!
You think material success is the only end worthy of the pursuit of man?
هل تعتقد أن النجاح المادى هو النهاية المستحقة التى يسعى إليها الرجل
Sire, is that worthy of you a man who won't even fight back?
المولى، ذلك مستحقك رجل من يقاوم حتى
JJ, is he worthy of a second glance from a man like you?
(ج.ج.) ، هل يستحق إعادة النظر من رجل مثلك
If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you.
فان كان البيت مستحقا فليات سلامكم عليه. ولكن ان لم يكن مستحقا فليرجع سلامكم اليكم.
His performance was worthy of praise.
كان أداؤه جديرا بالثناء.
Obeyed and worthy there of trust .
مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي .
This is worthy of Sachin Tendulkar.
هذه مستحقة من ساشين تيندولكار.
An idea worthy of a genius!
فكرة جديرة بعبقري
I must return worthy of both.
يجب أن أكون كفا لهم أجل ..
Worthy, perhaps, of a private audience?
هذا محتمل
Worthy merchant, then.
تاجر غني اذن ..
And now I remember why I once thought you were worthy of my Chimene.
و الان اتذكر لماذا ظننت انك تستحق بشيمين
You know, our children come to us whole, complete and worthy.
كما تعلمون، يأتي أطفالنا إلينا وهم بأبهى حلة.
Compassion must be shown to those who are worthy, you know.
...التعاطف يكون لشخص يستحقه

 

Related searches : Worthy To You - Are Worthy Of - Worthy Of Preservation - Worthy Of Recognition - Worthy Of Merit - Worthy Of Worship - Worthy Of Trust - Worthy Of Death - Worthy Of Interest - Worthy Of Emulation - Worthy Of Mention - Worthy Of Consideration - Worthy Of Protection