Translation of "worthy of worship" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Worship - translation : Worthy - translation : Worthy of worship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allah none is worthy of worship save He He is the Lord of the Mighty Throne .
الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم استئناف جملة ثناء مشتمل على عرش الرحمن في مقابلة عرش بلقيس وبينهما بون عظيم .
Allah none is worthy of worship save He He is the Lord of the Mighty Throne .
حس ن لهم الشيطان ذلك لئلا يسجدوا لله الذي ي خرج المخبوء المستور في السموات والأرض من المطر والنبات وغير ذلك ، ويعلم ما ت سر ون وما تظهرون . الله الذي لا معبود يستحق العبادة سواه ، رب العرش العظيم .
Allah there is none worthy of worship except Him and only upon Allah must the Muslims rely .
الله لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنون .
Allah there is none worthy of worship except Him and only upon Allah must the Muslims rely .
الله وحده لا معبود بحق سواه ، وعلى الله فليعتمد المؤمنون بوحدانيته في كل أمورهم .
Such is Allah , your Lord and none is worthy of worship except Him the Creator of all things therefore worship Him and He is the Trustee over all things .
ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وح دوه وهو على كل شيء وكيل حفيظ .
Such is Allah , your Lord and none is worthy of worship except Him the Creator of all things therefore worship Him and He is the Trustee over all things .
ذلكم أيها المشركون هو ربكم جل وعلا لا معبود بحق سواه ، خالق كل شيء فانقادوا واخضعوا له بالطاعة والعبادة . وهو سبحانه على كل شيء وكيل وحفيظ ، يدبر أمور خلقه .
Allah none is worthy of worship , except Him , He is Alive ( eternally , on His own ) and the Upholder ( keeps others established ) .
الله لا إله إلا هو الحي القيوم .
This undoubtedly is the true narrative there is none worthy of worship except Allah and Allah is the Almighty , the Wise .
إن هذا المذكور لهو القصص الخبر الحق الذي لاشك فيه وما من زائدة إله إلا الله وإن الله لهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه .
And your god is one God . There is no deity worthy of worship except Him , the Entirely Merciful , the Especially Merciful .
ونزل لما قالوا صف لنا ربك وإلهكم المستحق للعبادة منكم إ له واحد لا نظير له في ذاته ولا في صفاته لا إله إلا هو هو الرحمن الرحيم وطلبوا آيه على ذلك فنزل .
Allah none is worthy of worship , except Him , He is Alive ( eternally , on His own ) and the Upholder ( keeps others established ) .
هو الله ، لا معبود بحق إلا هو ، المتصف بالحياة الكاملة كما يليق بجلاله ، القائم على كل شيء .
This undoubtedly is the true narrative there is none worthy of worship except Allah and Allah is the Almighty , the Wise .
إن هذا الذي أنبأتك به من أمر عيسى لهو النبأ الحق الذي لا شك فيه ، وما من معبود يستحق العبادة إلا الله وحده ، وإن الله لهو العزيز في ملكه ، الحكيم في تدبيره وفعله .
And your god is one God . There is no deity worthy of worship except Him , the Entirely Merciful , the Especially Merciful .
وإلهكم أيها الناس إله واحد متفرد في ذاته وأسمائه وصفاته وأفعاله وعبودية خلقه له ، لا معبود بحق إلا هو ، الرحمن المتصف بالرحمة في ذاته وأفعاله لجميع الخلق ، الرحيم بالمؤمنين .
This ( attitude ) is worthy of you , altogether worthy
أو لى لك فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره فأو لى أي فهو أولى بك من غيرك .
again , it is worthy of you , altogether worthy .
ثم أو لى لك فأو لى تأكيد .
This ( attitude ) is worthy of you , altogether worthy
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
again , it is worthy of you , altogether worthy .
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
Follow what is divinely revealed to you from your Lord there is none worthy of worship except Him and turn away from the polytheists .
إت بع ما أوحي إليك من ربك أي القرآن لا إله إلا هو وأعرض عن المشركين .
Follow what is divinely revealed to you from your Lord there is none worthy of worship except Him and turn away from the polytheists .
اتبع أيها الرسول ما أوحيناه إليك من الأوامر والنواهي التي أعظم ها توحيد الله سبحانه والدعوة إليه ، ولا ت بال بعناد المشركين ، وادعائهم الباطل .
Lord of the heavens and of the earth , and of all that is between them so worship Him , and be constant and patient in His worship knowest thou of any who is worthy of the same Name as He ?
هو رب مالك السماوات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته أي اصبر عليها هل تعلم له سميا مسمى بذلك لا .
Lord of the heavens and of the earth , and of all that is between them so worship Him , and be constant and patient in His worship knowest thou of any who is worthy of the same Name as He ?
فهو الله رب السموات والأرض وما بينهما ، ومالك ذلك كله وخالقه ومدبره ، فاعبده وحده أيها النبي واصبر على طاعته أنت وم ن تبعك ، ليس كمثله شيء في ذاته وأسمائه وصفاته وأفعاله .
Orgies worthy of Tiberius!
به دعارة وخلاعة
You will be worthy of the spectacle, as the spectacle is worthy of you.
و هذا الموقف جدير بك
It is He Who fashions ( moulds ) you in your mothers wombs as He wills none is worthy of worship except Him , the Almighty ( the Most Honourable ) , the Wise .
هو الذي يصو ركم في الأرحام كيف يشاء من ذكورة وأنوثة وبياض وسواد وغير ذلك لا إله إلا هو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه .
It is He Who fashions ( moulds ) you in your mothers wombs as He wills none is worthy of worship except Him , the Almighty ( the Most Honourable ) , the Wise .
هو وحده الذي يخلقكم في أرحام أمهاتكم كما يشاء ، من ذكر وأنثى ، وحسن وقبيح ، وشقي وسعيد ، لا معبود بحق سواه ، العزيز الذي لا ي غال ب ، الحكيم في أمره وتدبيره .
Achievement of a worthy cause.
إنجاز هدف ذو قيمة
Prove yourselves worthy of it.
إثبتوا لأنفسكم انكم جديرون بذلك.
He's not worthy of living.
يجبأنتسجنه! أسجنه!
His performance was worthy of praise.
كان أداؤه جديرا بالثناء.
Obeyed and worthy there of trust .
مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي .
This is worthy of Sachin Tendulkar.
هذه مستحقة من ساشين تيندولكار.
An idea worthy of a genius!
فكرة جديرة بعبقري
I must return worthy of both.
يجب أن أكون كفا لهم أجل ..
Worthy, perhaps, of a private audience?
هذا محتمل
Worthy merchant, then.
تاجر غني اذن ..
A subject worthy of Kafka and Molière.
وهو موضوع جدير بقلم كافكا أو موليير.
The Quartet is worthy of the homeland.
تستحق اللجنة الرباعية هذا الوطن.
Therefore bring forth fruit worthy of repentance!
فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة.
Is Lavanya actually worthy of my Chote?
هل لافنيا صحيح تناسب أخي تشوتي
Is he not worthy of your comfort?
ألا يستحق رأفتك
But they are not worthy of you.
و لكنها لا تلائمك
She is not worthy of your magnificence.
إنها ليست ذات قيمه بالنسبه لك ....
Make us worthy of thy grace. Amen.
اجعلنا نستحق نعمتك آمين
A workman is worthy of his hire.
العامل يستحق أجره
This is a history worthy of attention, and there is no history worthy of attention other than that of free peoples.
وهذا تاريخ يستحق اﻻهتمام، وما من تاريخ يستحق اﻻهتمام غير تاريــخ الشعــوب الحرة.
They believe they're worthy.
إنهم يؤمنون أنهم أحق .

 

Related searches : Are Worthy Of - Worthy Of You - Worthy Of Preservation - Worthy Of Recognition - Worthy Of Merit - Worthy Of Trust - Worthy Of Death - Worthy Of Interest - Worthy Of Emulation - Worthy Of Mention - Worthy Of Consideration - Worthy Of Protection