Translation of "worse than ever" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ever - translation : Than - translation : Worse - translation : Worse than ever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Worse than you've ever been hurt. | أسوأ جرح في حيـاتك |
Russia's international position is worse than ever. | وموقف روسيا الدولي أسوأ من أي وقت مضى. |
and have wanted to talk to you worse than ever before. | و لدي رغبة للتحدث إليك تتمل كني كما لم تفعل من قبل . |
Oh, worse than that, Jim. It's worse than that. | أسوأ من ذلك بكثير |
Worse Than | أعادة الصياغة |
Worse scream I have ever heard! | أفظع صرخة سمعتها في حياتي! |
Worse than that. | ، بل أسوأ من ذلك |
Worse than coffee? | أسوأ من القهوة |
Worse than useless. | وليس على نحو سيء |
Worse than that | أسوأ من ذلك |
I lost me my store, my wife's respect... and my old man, he hates me, worse than ever. | واحترام زوجتي لي ووالدي، انه يكرهني اسوأ من قبل |
Worse than a figment... | أسوأ من خيال.. |
Worse than anybody here! | اسوأ من جريمه اى شخص هنا |
Troublemakers! Worse than Jews. | مثيرو الشغب أسوأ من اليهود |
That's worse than murder. | ذلك أسوأ من القتل. |
It's worse than that. | انها أسوأ من ذلك |
Worse than I thought. | هذا اسوأ حتى مما توقعت |
You're worse than hyenas! | أنت حيوان! |
Nothing is worse than war. | ليس هناك ما هو أسوأ من الحرب. |
Are Humans Worse than Chernobyl? | هل البشر أسوأ من تشرنوبيل |
It was worse than anything. | كان أسوأ من أي شيء. |
Actually it's worse than that. | في الواقع فالأمر أسوأ من هذا. |
No, it's worse than that. | لا. الأمر أفظع من ذلك. |
It is worse than dying. | انه اقسى من الموت |
Worse than you could know. | اسوأ مما تتخيل |
He is worse than war. | هو أسوأ من الحرب |
Worse than that, I'm afraid. | أسوأ من ذلك، وأنا خائف. |
It is worse than death. | إنه يستحق أكثر من الموت. |
It's worse than you think. | الوضع أسوأ مما تعتقد |
You're worse than all them. | كفى من هذه الخرافات . |
Now she's worse than dead. | الآن هي أسوأ من الموتى. لا. |
I've done worse than that. | لقد فعلت ماهو أسوء من ذلك. |
There's nothing worse than panic. | لا يوجد شيء أسوأ من الهلع. |
It's worse than in Algeria. | الوضع سيء أكثر من الجزائر |
Despite the region s overall economic growth over the past two decades, life for many Roma is worse now than ever. | ورغم النمو الاقتصادي الذي شهدته المنطقة ككل على مدى العقدين الماضيين، فإن الحياة بالنسبة للعديد من الغجر أصبحت الآن أسوأ من أي وقت مضى. |
And worse than that, far worse than that, my sense of self worth was kind of evaporating. | و، أسوأ من ذلك، أسوأ من ذلك بكثير، منظري لتقديري الذاتي نوعا ما تبخ ر. |
If you ever think that your life is rubbish, always remember there's another you that's made much worse decisions than that. | إن فكرتم قط أن الحياة سخيفة، تذكروا دائما أنه هناك نسخة منك قد اتخذت قرارات أكثر سوء من ذلك. |
Worse than he ought to be and getting worse all the time. | طايح حظه شكد متتوقعين ويزداد سوءا باستمرار |
There are worse things than Apaches. | ثم ـة أشيـاء أسوأ م ن الـ (أبـاتشي) |
Can't be no worse than home. | لا يمكن أن يحدث هناك ما هو أسوأ من أوطاننا |
They're worse than passengers at sea. | إنهم أسوأ من ركاب السفينة |
No worse than pulling a tooth. | لا أكثر من خلع سن |
Some people are worse than children. | كان في ناس عقولهم زي الصغار |
There are worse things than marriage. | هناك أشياء أسوأ من الزواج |
Can I do worse than you? | هل أستطيع اسوأ من هذا ! |
Related searches : Ever Worse - Worse Than - Than Ever - Worse Than That - Performed Worse Than - Are Worse Than - Not Worse Than - Worse Than Usual - Much Worse Than - Do Worse Than - Worse Than Average - As Worse Than - Is Worse Than - No Worse Than