Translation of "world oil prices" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead, world oil prices have soared to 35 per barrel.
لا عجب إذا أن يتركز انتباه العالم مؤخرا على مصادر الطاقة.
The world market prices oil according to its opportunity cost.
ذلك أن السوق العالمية تحدد أسعار النفط طبقا لتكاليفه الضمنية.
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices.
وأسعار النفط المرتفعة تغذي المناقشات العامة بشأن مستقبل أسعار النفط.
Until now, three critical factors helped the world weather soaring oil prices.
حتى وقتنا هذا، تمكن العالم من تحمل أسعار النفط التي ارتفعت إلى عنان السماء بفضل ثلاثة عوامل حاسمة.
For example, in January 1974, when the first world oil crisis began, oil prices doubled in just days.
وعلى سبيل المثال، في يناير من عام 1974 حين بدأت أول أزمة نفطية عالمية، تضاعفت أسعار النفط خلال بضعة أيام.
Consequently, oil prices increase.
وكل هذا يؤدي إلى ارتفاع أسعار النفط.
Sustainable development and poverty reduction were adversely affected by rising world oil prices.
69 وأردف قائلا إن التنمية المستدامة والحد من الفقر قد تضررا من ارتفاع أسعار النفط العالمية.
Oil Prices and Global Growth
أسعار النفط والنمو العالمي
Oil prices are not helping.
ولن تكون أسعار النفط عاملا مساعدا في تحقيق هذه الغاية.
But as oil prices rose,
لكن بإرتفاع أسعار البترول ,
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs.
فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل.
Can High Oil Prices Be Good?
هل يمكن أن يكون ارتفاع أسعار النفط مفيدا
Any combination of crises the eurozone, Syria, Iraq, Iran, or world oil prices could create instability.
ذلك أن أي تركيبة من الأزمات ــ منطقة اليورو، أو سوريا، أو العراق، أو إيران، أو أسعار النفط العالمية ــ قد تؤدي إلى عدم الاستقرار.
Flooding global markets with Canadian oil would constrain global oil prices.
ذلك أن إغراق الأسواق العالمية بالنفط الكندي من شأنه أن يقيد أسعار النفط العالمية.
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs.
ولكن على الرغم من انخفاض أسعار المعادن إلا أن أسعار النفط قد سجلت ارتفاعا لم يسبق له مثيل.
No quick fix exists for oil prices.
لا وجود لحلول سريعة لمسألة ارتفاع أسعار النفط.
Asset prices stocks, commercial real estate, and even oil are, historically, at high levels around the world.
في الآونة الأخيرة ارتفعت أسعار الأصول ـ السندات والعقارات التجارية وحتى النفط ـ إلى مستويات تاريخية في كافة أنحاء العالم.
With world energy prices at record highs, it makes sense for oil economies to run surpluses, thereby saving for when oil supplies eventually peter out.
فمع ارتفاع أسعار الطاقة العالمية إلى معدلات قياسية، يصبح من المنطقي أن تحقق البلدان المصدرة للنفط المزيد من الفوائض التجارية، الأمر الذي يسمح لها بالتالي بالادخار تحسبا ليوم تتضاءل فيه احتياطياتها من النفط.
One might think that a country that owns foreign oil can use the profits from sales to insulate its economy from high world oil prices.
قد يتصور المرء أن البلد الذي يمتلك نفطا أجنبيا من الممكن أن يستخدم الأرباح المتأتية من المبيعات في عزل اقتصاده عن ارتفاع أسعار النفط على المستوى العالمي.
If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely.
وإذا انخفضت أسعار النفط في المستقبل، فلسوف تواجه صناعة النفط صعوبات شديدة.
First, it has contributed to rising oil prices.
الأول أنها ساهمت في ارتفاع أسعار النفط.
How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices?
كيف يؤثر الدولار الضعيف علي أسعار النفط
When oil prices fall rapidly, growth follows suit.
وعندما تهبط أسعار النفط بسرعة يسير النمو في ركابها.
This is what oil prices look like, OK?
ما تبدو أسعار النفط مثله. صحيح
For most non oil exporting developing countries, the improvement in commodity prices stimulated 2004 growth, outweighing the negative effects of higher oil prices.
وفي غالبية البلدان النامية غير المصد رة للنفط، شك ل تحس ن أسعار السلع أساسا للنمو الذي تحقق في عام 2004، ورجح هذا الأثر على الآثار السلبية لارتفاع أسعار النفط.
World oil prices crossed 40 a barrel in mid summer, and have since climbed to the mid 50's.
تجاوزت أسعار البترول العالمي في منتصف الصيف الماضي، الأربعين دولارا للبرميل الواحد، و منذ ذلك الوقت ارتفع سعر البرميل إلى منتصف الخمسينات.
High world oil prices and capital inflows are strengthening the balance of payments and contributing to exchange rate appreciation.
ويـقو ي ارتفاع أسعار النفط العالمية وتدفقات رأس المال ميزان المدفوعات وتساهم في رفع قيمة سعر الصرف.
Oil prices rose throughout 2004, with accelerating fluctuation as prices peaked in August and October.
13 ظلت أسعار النفط في ارتفاع طوال عام 2004، وبلغت الأسعار ذروتها في آب أغسطس وتشرين الأول أكتوبر.
Oil prices are soaring, as are Putin s approval ratings.
فقد ارتفعت أسعار النفط حتى بلغت عنان السماء، ومعها ارتفعت أسهم بوتن .
Oil prices will continue to rise until demand collapses.
وسوف تستمر أسعار النفط في الارتفاع إلى أن ينهار الطلب.
This enables continued economic growth with high oil prices.
ويعمل هذا على تمكين النمو الاقتصادي المستمر بفضل أسعار النفط المرتفعة.
And Obama s triumph heralded the fall in oil prices.
وكان انتصار أوباما مبشرا بهبوط أسعار النفط.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
وتصاعد أسعار النفط يستنزف عائدات النقد الأجنبي لدينا.
As oil prices go up, energy patents go up.
مع ارتفاع أسعار النفط ، براءات إختراع الطاقة تزداد.
Just as pressures on oil and gas supplies have driven up energy prices, environmental stresses may now push up food and water prices in many parts of the world.
وكما أدت الضغوط على الإمدادات من النفط والغاز إلى ارتفاع أسعار الطاقة، فقد تؤدي الضغوط البيئية الآن إلى دفع أسعار الطعام والمياه إلى الارتفاع في العديد من أجزاء العالم.
Rising oil prices transferred money to oil rich countries, again contributing to the flood of liquidity.
فقد تسبب ارتفاع أسعار النفط في تحويل الأموال إلى الدول الغنية بالنفط، الأمر الذي أسهم بدوره في زيادة فيضان السيولة.
The second threat to economic recovery is high oil prices.
أما الخطر الثاني الذي يتهدد استرداد الاقتصاد لعافيته فيتمثل في ارتفاع أسعار النفط.
The effect is direct when it comes to oil prices.
ويكون التأثير مباشرا عندما يتعلق الأمر بأسعار النفط.
That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further.
وهذا بدوره يعمل على تقليص حجم الصادرات من النفط، فتزداد الأسعار ارتفاعا.
Skyrocketing oil prices, however, were nullifying the country's previous advances.
إلا أن الارتفاعات الحادة في أسعار النفط تعمل على إبطال ما حققه البلد من جوانب التقدم في السابق.
With world oil production close to full capacity and prices already more than double their pre Iraq War level, this portends still higher prices, and still higher profits for the oil industry the only clear winner in Bush s Middle East policy.
مع اقتراب الإنتاج العالمي للنفط من طاقته القصوى، وارتفاع الأسعار لتتجاوز ضعفي ما كانت عليه قبل شن الحرب على العراق، فإن هذا ينذر بالمزيد من ارتفاع الأسعار، والمزيد من الأرباح لصناعة النفط ـ التي تعد المستفيد الوحيد الواضح من سياسة بوش تجاه الشرق الأوسط.
Last point, last graph. One of the things that we've got to do is to stabilize oil prices. This is what oil prices look like, OK?
آخر نقطة، آخر رسم بياني. أحد الأشياء التي يجب أن نقوم بها وهي العمل على إستقرار أسعار النفط. هذا ما تبدو أسعار النفط مثله. صحيح
Yet if we take a very long term view, it is not so clear that high oil prices are bad for the world as a whole. For example, if high oil prices were the result of taxes that were then redistributed to oil users, they would be unambiguously good.
ولكن، وعلى الرغم من ذلك فإن نظرة بعيدة الأفق تقول بأن أسعار النفط المرتفعة قد لا تكون مضرة بالعالم بمجمله. وعلى سبيل المثال إذا كانت أسعار النفط المرتفعة نتيجة لضرائب سيعاد توزيعها على مستخدمي النفط، فسيكون الأثر الجيد لهذا الارتفاع واضحا دون شك.
Higher oil prices mean that Americans (and Europeans and Japanese) are paying hundreds of millions of dollars to Middle East oil dictators and oil exporters elsewhere in the world rather than spending it at home.
وارتفاع أسعار النفط يعني أن الأميركيين (والأوروبيين واليابانيين) يدفعون مئات الملايين من الدولارات لأباطرة النفط في الشرق الأوسط، وغيرهم من مصدري النفط في العالم، بدلا من إنفاق هذه الأموال في الداخل.
Sure, there were sharp movements in oil prices corresponding to these events, but maybe there were other, even more important factors affecting general trends in oil prices.
بطبيعة الحال، حدثت تحركات حادة في أسعار النفط ارتباطا بتلك الأحداث، ولكن ربما كانت هناك عوامل أخرى أكثر أهمية أثرت على الميول العامة لأسعار النفط.

 

Related searches : Depressed World Prices - Tumbling Oil Prices - Falling Oil Prices - Low Oil Prices - Lower Oil Prices - World Oil Reserves - Oil - Administered Prices - Falling Prices - Land Prices - Energy Prices - Adjust Prices