Translation of "lower oil prices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lower - translation : Lower oil prices - translation : Prices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The turmoil may yet be contained and recede, sending oil prices back to lower levels. | فقد يتم احتواء الاضطرابات وقد تنحسر، فتعود بذلك أسعار النفط إلى مستويات أدنى. |
A second argument is that higher oil prices are due to lower interest rates and anticipations of higher long term prices. | والحجة الثانية التي يسوقونها أن ارتفاع أسعار النفط يرجع إلى انخفاض أسعار الفائدة والتوقعات بشأن المزيد من الارتفاع في الأسعار على الأمد البعيد. |
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices. | وأسعار النفط المرتفعة تغذي المناقشات العامة بشأن مستقبل أسعار النفط. |
Because high oil prices both lower demand and raise inflation, central banks respond by doing little or nothing. | ولكن في حالة ارتفاع أسعار النفط الذي يؤدي إلى انخفاض الطلب وارتفاع معدل التضخم في نفس الوقت فلا تستجيب البنوك المركزية إلا بالقليل ـ إن استجابت. |
Such fundamental changes in the supply side of the market naturally drove oil prices lower a lot lower. Prices plummeted by more than half in a period of just a few months last year, catching many oil traders and analysts by surprise. | كان من الطبيعي أن تتسبب مثل هذه التغيرات الجوهرية في جانب العرض من السوق في دفع أسعار النفط إلى الهبوط إلى مستويات أدنى ــ أدنى كثيرا. فهبطت الأسعار بما يتجاوز النصف في غضون فترة لم تتجاوز بضعة أشهر في العام الماضي، الأمر الذي فاجأ العديد من التجار والمحللين في سوق النفط. |
But if political leaders and policymakers want lower oil prices, they should be promoting policies that strengthen the dollar. | ولكن إذا كان زعماء السياسة راغبين في تخفيض أسعار النفط فلابد وأن يروجوا لسياسات تؤدي إلى تعزيز قوة الدولار. |
Consequently, oil prices increase. | وكل هذا يؤدي إلى ارتفاع أسعار النفط. |
In the near future, substantially higher oil prices, lower real estate prices, or both, could, depending on public reaction, put Bernanke into uncharted territory for economic stress. | في المستقبل القريب قد تؤدي أسعار النفط الدائمة الارتفاع أو أسعار العقارات السكنية الأكثر انخفاضا أو الاثنين معا ، اعتمادا على ردود فعل عامة الناس، إلى وضع بيرنانك في منطقة مجهولة من الإجهاد الاقتصادي. |
Perhaps the administration worries that it cannot simultaneously beg for lower dollar oil prices and help promote a weaker dollar. | فربما تخشى الإدارة الأميركية ألا يكون بوسعها أن تتوسل من أجل أسعار أقل للنفط بالدولار، بينما تروج في نفس الوقت لدولار أضعف. |
Oil Prices and Global Growth | أسعار النفط والنمو العالمي |
Oil prices are not helping. | ولن تكون أسعار النفط عاملا مساعدا في تحقيق هذه الغاية. |
But as oil prices rose, | لكن بإرتفاع أسعار البترول , |
Lower oil prices would mean less money to spend on domestic projects that buoy his popularity or on the nuclear program. | وانخفاض أسعار النفط يعني تدهور الإنفاق على المشاريع الداخلية التي ترفع من شعبيته ـ وعلى البرنامج النووي. |
It wants to keep prices lower to maintain the global economy s oil addiction and deter technological substitution of alternative energy sources. | فهي تريد الإبقاء على أسعار النفط أكثر انخفاضا سعيا إلى الحفاظ على إدمان الاقتصاد العالمي للنفط ومنع البدائل التقنية الحديثة التي توفرها مصادر الطاقة البديلة من الانتشار. |
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs. | فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل. |
A second argument is that higher oil prices are due to lower interest rates and anticipations of higher long term prices. That supposedly reduced supply by encouraging producers to store oil in the ground and pump it later. | والحجة الثانية التي يسوقونها أن ارتفاع أسعار النفط يرجع إلى انخفاض أسعار الفائدة والتوقعات بشأن المزيد من الارتفاع في الأسعار على الأمد البعيد. وطبقا لافتراضهم فقد تسبب ذلك في انخفاض حجم المعروض من النفط من خلال تشجيع المنتجين على تخزين النفط في الأرض ثم استخراجه لاحقا . |
Can High Oil Prices Be Good? | هل يمكن أن يكون ارتفاع أسعار النفط مفيدا |
Flooding global markets with Canadian oil would constrain global oil prices. | ذلك أن إغراق الأسواق العالمية بالنفط الكندي من شأنه أن يقيد أسعار النفط العالمية. |
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs. | ولكن على الرغم من انخفاض أسعار المعادن إلا أن أسعار النفط قد سجلت ارتفاعا لم يسبق له مثيل. |
No quick fix exists for oil prices. | لا وجود لحلول سريعة لمسألة ارتفاع أسعار النفط. |
Products transferred to other markets at lower prices | منتجات نقلت الى أسواق أخرى بأسعار أكثر انخفاضا |
Conversely, lower prices resulted in lower total values in other countries of the group. | وعلى العكس من ذلك، أدى انخفاض اﻷسعار الى هبوط القيم اﻻجمالية في البلدان اﻷخرى من المجموعة. |
An increasingly prosperous China has not only expanded imports from other countries, but is also providing goods that have kept prices lower in the West, despite sharply higher oil prices in recent years. | وليس أدل على ذلك من أن ازدهار الصين لم يسفر عن توسع الاستيراد من الدول الأخرى فحسب، بل لقد أدى أيضا إلى تقديم سلع ساعدت في إبقاء الأسعار منخفضة في الغرب، على الرغم من ارتفاع أسعار النفط بصورة حادة خلال الأعوام الأخيرة. |
If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely. | وإذا انخفضت أسعار النفط في المستقبل، فلسوف تواجه صناعة النفط صعوبات شديدة. |
Around the world, there is anguished hand wringing about the high price of oil. But if political leaders and policymakers want lower oil prices, they should be promoting policies that strengthen the dollar. | في كل أنحاء العالم يسود جو من الإحباط المؤلم بشأن ارتفاع أسعار النفط. ولكن إذا كان زعماء السياسة راغبين في تخفيض أسعار النفط فلابد وأن يروجوا لسياسات تؤدي إلى تعزيز قوة الدولار. |
First, it has contributed to rising oil prices. | الأول أنها ساهمت في ارتفاع أسعار النفط. |
How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices? | كيف يؤثر الدولار الضعيف علي أسعار النفط |
When oil prices fall rapidly, growth follows suit. | وعندما تهبط أسعار النفط بسرعة يسير النمو في ركابها. |
This is what oil prices look like, OK? | ما تبدو أسعار النفط مثله. صحيح |
For most non oil exporting developing countries, the improvement in commodity prices stimulated 2004 growth, outweighing the negative effects of higher oil prices. | وفي غالبية البلدان النامية غير المصد رة للنفط، شك ل تحس ن أسعار السلع أساسا للنمو الذي تحقق في عام 2004، ورجح هذا الأثر على الآثار السلبية لارتفاع أسعار النفط. |
Oil prices rose throughout 2004, with accelerating fluctuation as prices peaked in August and October. | 13 ظلت أسعار النفط في ارتفاع طوال عام 2004، وبلغت الأسعار ذروتها في آب أغسطس وتشرين الأول أكتوبر. |
Oil prices are soaring, as are Putin s approval ratings. | فقد ارتفعت أسعار النفط حتى بلغت عنان السماء، ومعها ارتفعت أسهم بوتن . |
Oil prices will continue to rise until demand collapses. | وسوف تستمر أسعار النفط في الارتفاع إلى أن ينهار الطلب. |
This enables continued economic growth with high oil prices. | ويعمل هذا على تمكين النمو الاقتصادي المستمر بفضل أسعار النفط المرتفعة. |
And Obama s triumph heralded the fall in oil prices. | وكان انتصار أوباما مبشرا بهبوط أسعار النفط. |
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues. | وتصاعد أسعار النفط يستنزف عائدات النقد الأجنبي لدينا. |
As oil prices go up, energy patents go up. | مع ارتفاع أسعار النفط ، براءات إختراع الطاقة تزداد. |
With global warming, prices will most likely be slightly lower. | ولكن في ظل الانحباس الحراري العالمي فمن المرجح أن تكون الأسعار أقل قليلا. |
If I lower prices, I'll take some business from Imran. | إذا خفضت الأسعار، سوف آخذ بعض الأعمال من عمران. |
He could, and should, have pushed for strong energy conservation measures had he done so four years ago, America's consumption and oil prices would be lower today. | فقد كان بوسعه، بل كان لزاما عليه أن يدفع في اتجاه تطبيق إجراءات أكثر صرامة للحفاظ على الطاقة ولو كان قد فعل هذا منذ أربعة أعوام، لكانت معدلات استهلاك الأميركيين من الطاقة ـ وأسعار النفط ـ أكثر انخفاضا اليوم. |
Rising oil prices transferred money to oil rich countries, again contributing to the flood of liquidity. | فقد تسبب ارتفاع أسعار النفط في تحويل الأموال إلى الدول الغنية بالنفط، الأمر الذي أسهم بدوره في زيادة فيضان السيولة. |
A deep recession in the United States resulting from the sub prime crisis would significantly lower Chinese exports and cut the prices of oil and other primary commodities. | إذ أن الركود العميق في الولايات المتحدة نتيجة لأزمة الرهن العقاري الثانوي من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض ملموس في صادرات الصين وانخفاض أسعار النفط وغيره من السلع الأساسية. |
The second threat to economic recovery is high oil prices. | أما الخطر الثاني الذي يتهدد استرداد الاقتصاد لعافيته فيتمثل في ارتفاع أسعار النفط. |
The effect is direct when it comes to oil prices. | ويكون التأثير مباشرا عندما يتعلق الأمر بأسعار النفط. |
That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further. | وهذا بدوره يعمل على تقليص حجم الصادرات من النفط، فتزداد الأسعار ارتفاعا. |
Related searches : Prices Are Lower - At Lower Prices - Lower Commodity Prices - Ever Lower Prices - Lower Food Prices - Tumbling Oil Prices - World Oil Prices - Oil - Administered Prices - Falling Prices