Translation of "tumbling oil prices" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prices - translation : Tumbling - translation : Tumbling oil prices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices.
وأسعار النفط المرتفعة تغذي المناقشات العامة بشأن مستقبل أسعار النفط.
Consequently, oil prices increase.
وكل هذا يؤدي إلى ارتفاع أسعار النفط.
Oil Prices and Global Growth
أسعار النفط والنمو العالمي
Oil prices are not helping.
ولن تكون أسعار النفط عاملا مساعدا في تحقيق هذه الغاية.
But as oil prices rose,
لكن بإرتفاع أسعار البترول ,
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs.
فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل.
Can High Oil Prices Be Good?
هل يمكن أن يكون ارتفاع أسعار النفط مفيدا
Flooding global markets with Canadian oil would constrain global oil prices.
ذلك أن إغراق الأسواق العالمية بالنفط الكندي من شأنه أن يقيد أسعار النفط العالمية.
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs.
ولكن على الرغم من انخفاض أسعار المعادن إلا أن أسعار النفط قد سجلت ارتفاعا لم يسبق له مثيل.
No quick fix exists for oil prices.
لا وجود لحلول سريعة لمسألة ارتفاع أسعار النفط.
If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely.
وإذا انخفضت أسعار النفط في المستقبل، فلسوف تواجه صناعة النفط صعوبات شديدة.
First, it has contributed to rising oil prices.
الأول أنها ساهمت في ارتفاع أسعار النفط.
How Does the Weak Dollar Affect Oil Prices?
كيف يؤثر الدولار الضعيف علي أسعار النفط
When oil prices fall rapidly, growth follows suit.
وعندما تهبط أسعار النفط بسرعة يسير النمو في ركابها.
This is what oil prices look like, OK?
ما تبدو أسعار النفط مثله. صحيح
For most non oil exporting developing countries, the improvement in commodity prices stimulated 2004 growth, outweighing the negative effects of higher oil prices.
وفي غالبية البلدان النامية غير المصد رة للنفط، شك ل تحس ن أسعار السلع أساسا للنمو الذي تحقق في عام 2004، ورجح هذا الأثر على الآثار السلبية لارتفاع أسعار النفط.
When raindrops come tumbling
عندما تتساقط قطرات المطر
Oil prices rose throughout 2004, with accelerating fluctuation as prices peaked in August and October.
13 ظلت أسعار النفط في ارتفاع طوال عام 2004، وبلغت الأسعار ذروتها في آب أغسطس وتشرين الأول أكتوبر.
Oil prices are soaring, as are Putin s approval ratings.
فقد ارتفعت أسعار النفط حتى بلغت عنان السماء، ومعها ارتفعت أسهم بوتن .
Oil prices will continue to rise until demand collapses.
وسوف تستمر أسعار النفط في الارتفاع إلى أن ينهار الطلب.
This enables continued economic growth with high oil prices.
ويعمل هذا على تمكين النمو الاقتصادي المستمر بفضل أسعار النفط المرتفعة.
And Obama s triumph heralded the fall in oil prices.
وكان انتصار أوباما مبشرا بهبوط أسعار النفط.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
وتصاعد أسعار النفط يستنزف عائدات النقد الأجنبي لدينا.
As oil prices go up, energy patents go up.
مع ارتفاع أسعار النفط ، براءات إختراع الطاقة تزداد.
Transportation walls came tumbling down.
إنهارت حواجز النقل والمواصلات.
Let it come tumbling down.
. دع ك منها
Rising oil prices transferred money to oil rich countries, again contributing to the flood of liquidity.
فقد تسبب ارتفاع أسعار النفط في تحويل الأموال إلى الدول الغنية بالنفط، الأمر الذي أسهم بدوره في زيادة فيضان السيولة.
The second threat to economic recovery is high oil prices.
أما الخطر الثاني الذي يتهدد استرداد الاقتصاد لعافيته فيتمثل في ارتفاع أسعار النفط.
The effect is direct when it comes to oil prices.
ويكون التأثير مباشرا عندما يتعلق الأمر بأسعار النفط.
That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further.
وهذا بدوره يعمل على تقليص حجم الصادرات من النفط، فتزداد الأسعار ارتفاعا.
Instead, world oil prices have soared to 35 per barrel.
لا عجب إذا أن يتركز انتباه العالم مؤخرا على مصادر الطاقة.
The world market prices oil according to its opportunity cost.
ذلك أن السوق العالمية تحدد أسعار النفط طبقا لتكاليفه الضمنية.
Skyrocketing oil prices, however, were nullifying the country's previous advances.
إلا أن الارتفاعات الحادة في أسعار النفط تعمل على إبطال ما حققه البلد من جوانب التقدم في السابق.
Last point, last graph. One of the things that we've got to do is to stabilize oil prices. This is what oil prices look like, OK?
آخر نقطة، آخر رسم بياني. أحد الأشياء التي يجب أن نقوم بها وهي العمل على إستقرار أسعار النفط. هذا ما تبدو أسعار النفط مثله. صحيح
Sure, there were sharp movements in oil prices corresponding to these events, but maybe there were other, even more important factors affecting general trends in oil prices.
بطبيعة الحال، حدثت تحركات حادة في أسعار النفط ارتباطا بتلك الأحداث، ولكن ربما كانت هناك عوامل أخرى أكثر أهمية أثرت على الميول العامة لأسعار النفط.
WASHINTGTON, DC Until a few weeks ago, while oil prices were surging, debate raged about the relative roles of economic fundamentals and speculation in boosting oil prices.
واشنطن ـ حتى بضعة أسابيع قليلة، وبينما كانت أسعار النفط ما تزال في ارتفاع عارم، احتدم النقاش بشأن الأدوار النسبية التي يلعبها الأصوليون الاقتصاديون والمضاربة في دفع أسعار النفط نحو الارتفاع.
The first factor is the relationship between oil prices and economic growth in the oil producing countries.
يتخلص العامل الأول في العلاقة بين أسعار النفط والنمو الاقتصادي في الدول المنتجة للنفط.
At the same time, oil hedging not only raises oil prices but results in huge reserves of cash in oil producing countries.
وفي الوقت نفسه، لا يرفع الشراء التحوطي للنفط أسعار النفط فحسب، بل يترتب عليه احتياطيات نقدية طائلة في البلدان المنتجة للنفط.
Fancy tumbling on you just now!
يتوهم المتراجع يوم كنت للتو!
She's tumbling on all three axes.
أنه يدور حول الثلاث محاور هذا لم يكن متوقع يا سيدى
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth.
تهدد أسعار النفط المرتفعة بانخفاض معدلات نمو الإنتاجية في الأجل الطويل.
This situation will remain manageable only if oil prices stop increasing.
قد يظل هذا الموقف تحت السيطرة إذا ما توقفت أسعار النفط عن الارتفاع.
Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation.
بالإضافة إلى ذلك فإن السلوك الفعلي لأسعار النفط يتساوق مع المضاربة.
But continued growth increases demand for oil, sending prices even higher. The alternative to monetary and fiscal expansion is recession, at which point oil prices would stop rising.
ولكن النمو المستمر يزيد من الطلب على النفط، فيدفع ذلك الأسعار إلى المزيد من الارتفاع. والبديل للتوسع النقدي والمالي هو الركود، وعند هذه النقطة تتوقف أسعار النفط عن الارتفاع.
For example, in January 1974, when the first world oil crisis began, oil prices doubled in just days.
وعلى سبيل المثال، في يناير من عام 1974 حين بدأت أول أزمة نفطية عالمية، تضاعفت أسعار النفط خلال بضعة أيام.

 

Related searches : Tumbling Prices - World Oil Prices - Falling Oil Prices - Low Oil Prices - Lower Oil Prices - Tumbling Currencies - Tumbling Over - Tumbling Mixer - Tumbling Motion - Tumbling Machine - Tumbling Mill - Tumbling Process - Tumbling Down