Translation of "working towards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Towards - translation : Working - translation : Working towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
working towards universal accession to the NPT | العمل على كفالة انضمام الجميع إلى المعاهدة |
Different tactics working together towards one goal. | أساليب مختلفة من أجل هدف واحد. |
They committed themselves to working towards strategic stability. | وقد التزمتا بالعمل نحو تحقيق استقرار استراتيجي. |
(a) To persevere with current steps towards improving working methods | (أ) متابعة الخطوات الحالية في اتجاه تحسين أساليب العمل |
CSW is an international force working towards that noble end. | ولجنة وضع المرأة قوة دولية تعمل من أجل بلوغ تلك الغاية النبيلة. |
(a) Collaboration among various partners working towards peace and security | (أ) التعاون فيما بين مختلف الشركاء العاملين من أجل السلام والأمن |
Indeed, we are all ultimately working towards a better world. | فنحن جميعا في الواقع نعمل في آخر المطاف من أجل عالم أفضل. |
Working systematically towards agreements about common concepts, classifications, standards and methods | العمل بشكل منهجي توخيا للتوصل إلى اتفاقات بشأن المفاهيم والتصنيفات والمعايير والأساليب المشتركة |
The Royal Government is working towards implementing an automated border control system. | وتعمل الحكومة الملكية على تنفيذ نظام آلي لمراقبة الحدود. |
We are prepared to work in this working group towards that end. | وإننا مستعدون للعمل في هذا الفريق العامل لتحقيق هذه الغاية. |
Fortunately, many countries were working towards putting a stop to such practices. | ومن حسن الحظ أن كثيرا من البلدان تعمل على إنهاء هذه الممارسات. |
We continue to look forward to working with others towards that common objective. | وما برحنا نتطلع إلى العمل مع الآخرين تجاه التوصل إلى هذا الهدف المشترك. |
O human , you are working hard towards your Lord and you will meet Him . | يا أيها الإنسان إنك كادح جاهد في عملك إلى لقاء ربك وهو الموت كدحا فملاقيه أي ملاق عملك المذكور من خير أو شر يوم القيامة . |
O human , you are working hard towards your Lord and you will meet Him . | يا أيها الإنسان إنك ساع إلى الله ، وعامل أعمالا من خير أو شر ، ثم تلاقي الله يوم القيامة ، فيجازيك بعملك بفضله أو عدله . |
It would be better to focus on actually working together towards a better future. | وينبغي الاضطلاع، بدلا من ذلك، بالتشديد على المهام التي يتعين النهوض بها من أجل تحسين المستقبل. |
Global Youth Action is working towards analyzing youth activities in support of the MDGs. | فالشبكة تعمل على تحليل الأنشطة الشبابية الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية أما الخطوة الثانية، فتتعلق بإطلاع الشباب على أنشطة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا. |
We encourage the parties to continue working, through dialogue, towards fulfilling all the commitments. | ونحن نشجع اﻷطراف علــى مواصلــة العمـل، من خﻻل الحوار، بغية الوفاء بجميع اﻻلتزامات. |
I'll show you where we are at the moment in working towards that concept. | سأريكم التطورات الجارية لتحقيق تلك الفكرة |
Nearly 20 countries are working towards defining what children should know prior to entering school. | ويسعى قرابة 20 بلدا إلى تحديد ما ينبغي أن يعرفه الطفل قبل دخول المدرسة. |
(4) A technical and environmental GIS database working towards informed policy decisions and sustainable development | (4) قاعدة بيانات تقنية وبيئية لنظام المعلومات الجغرافية العمل من أجل اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن السياسات ومن أجل التنمية المستدامة |
The WCO is working in a number of areas that contribute towards Resolution 1373 (2001). | 2 تعمل منظمة الجمارك العالمية في عدد من المجالات التي تساهم في تنفيذ القرار 1373 (2001). |
5 Background working papers for FAO apos s forthcoming study, quot Agriculture Towards 2010 quot . | )٥( ورقات عمل معلومات أساسية لنشرة quot الفاو quot المقبلة المعنونة quot الزراعة نحو سنة ٢٠١٠ quot . |
The two organizations were working towards developing constructive cooperation between them in the near future. | وكانت المنظمتان تعمﻻن على إقامة تعاون بناء بينهما يتحقق في المستقبل القريب. |
57 179. Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | 57 179 العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
55 66. Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | 55 66 العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
The time of these absences for the purpose of breastfeeding are counted towards regular working hours. | ووقت هذا الغياب عن العمل بغرض إرضاع الطفل يحسب من ساعات العمل العادية. |
(p.17) Sweden has expressed support to IAEA DG and is working towards implementing the guidelines. | (النقطة 17) أعربت السويد عن تأييدها للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعمل لتنفيذ المبادئ التوجيهية. |
The Subcommission is currently working towards the completion of a draft universal declaration on indigenous rights. | وتعمل اللجنة الفرعية حاليا على استكمال مشروع إعﻻن عالمي بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية. |
3. The two sides will encourage the multilateral working groups and will coordinate towards their success. | ٣ سيشجع الطرفان أفرقة العمل المتعددة اﻷطراف وسينسقان بهدف إنجاحها. |
Those countries should be allowed to play a greater role in working towards our common objectives. | وينبغي أن يسمح لهذه البلدان باﻻضطﻻع بدور أكبر في العمل مــن أجــل أهدافنا المشتركة. |
This would entail working together towards the creation of a just, equitable order in the oceans. | وهذا يعني العمل معا ﻹنشاء نظام عادل ومنصف في المحيطات. |
My delegation, for its part, looks forward to working closely with other delegations towards that end. | ووفد بﻻدي، من جانبه، يتطلع للعمل عن كثب مع الوفود اﻷخرى لتحقيق هذا الهدف. |
In the film, Baloch talks about his hopes, aspirations and motivation to continue working towards his goals | فى الفيلم الوثائقي، يتحدث عن آماله، وطموحاته ودوافعه ليستمر في العمل على تحقيق أهدافه |
Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment. | وقد تعهد رؤساء حكوماتنا بتقديم الدعم، وتعمل وفودنا على الوفاء بهذا الالتزام. |
Working systematically towards agreement on which series to consider as authoritative for each important set of statistics | العمل بشكل منهجي توخيا للتوصل إلى اتفاق بشأن تحديد سلسلة المفاهيم والتصنيفات والمعايير والأساليب التي ينبغي اعتمادها بالنسبة لكل مجموعة هامة من الإحصاءات |
(c) Working together towards model laws or for the identification of best practices while countering terrorism and | (ج) التعاون معا من أجل وضع قوانين نموذجية أو للوقوف على ممارسات فضلى في سياق مكافحة الإرهاب |
The Palestine Liberation Organization and Israel have concluded historic agreements and are working together towards their implementation. | فمنظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل أبرمتا اتفاقات تاريخية، وهما تعمﻻن معا من أجل تنفيذها. |
My country is working towards the ratification of the Convention, and we hope to achieve it soon. | وبلدي يعمل من أجل التصديق على اﻻتفاقية، ونأمل في إنجاز ذلك قريبا. |
I dont care how disappointing it may have been as you have been working towards that dream. | لا يهمنى كم خاب أملك وانت تعمل على هذا الحلم |
The concept that they're working towards and they have working prototypes is that we placed it throughout the motor points of the body where they're needed. | والمبدأ الذي يعملون عليه هو لديهم بالفعل نماذج يعملون عليها هو أننا زرعناها حول نقاط تواجد محركات العضلات في الجسم حيث نحتاج إليها. |
59 165. Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | 59 165 العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
15. Urges States to continue working towards achieving a significant and measurable reduction of drug abuse by 2008 | 15 تحث الدول على مواصلة العمل نحو تحقيق انخفاض كبير ومن الممكن قياسه في إساءة استعمال المخدرات بحلول عام 2008 |
The emerging countries are doing nothing more blameworthy than working towards their place as equals alongside advanced countries. | فالدول الصاعدة لا ترتكب ما يستحق اللوم أكثر من العمل من أجل بلوغ مراكز متساوية مع الدول المتقدمة. |
The UN and other multilateral organizations are working towards improving the technical and vocational training system in Egypt. | وتعمل الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف الأخرى في الوقت الراهن نحو تحسين نظام التدريب الفني والمهني في مصر. |
Several members expressed their views and suggested working towards the adoption of a new general recommendation on multiculturalism. | وأعرب عدة أعضاء عن وجهات نظرهم واقترحوا العمل من أجل اعتماد توصية عامة جديدة بشأن التعددية الثقافية. |
Related searches : Are Working Towards - Is Working Towards - Working Towards Deadlines - Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards - Steps Towards - Critical Towards - Shifting Towards - Shifted Towards - Stance Towards - Counted Towards