Translation of "working on contract" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contract - translation : Working - translation : Working on contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was continuing to participate actively in both the Working Group on International Contract Practices and the Working Group on Electronic Data Interchange. | وهي مازالت تشارك بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية والفريق العامل المعني بالتبادل اﻻلكتروني للبيانات. |
United Nations Commission on International Trade Law Working Group on International Contract Practices, 24 May 4 June | لجنة اﻷمــم المتحــدة للقانـون التجاري الدولي الفريق العامل المعنـي بممارسـات العقــود الدوليـة، ٢٤ أيار |
A CN.9 388 Report of the Working Group on International Contract Practices on the work of its twentieth session | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته العشرين A CN.9 388 |
But it's taken all stakeholders, working together teachers and principals on one year contracts, working over and above and beyond their contract hours without compensation. | ولكن هذا يتطلب كل أصحاب المصالح أن يعملوا معا مدرسين، مدراء، على عقود لسنة واحدة، يعملون أكثر فأكثر وبما يفوق ساعات العمل الموجودة في العقد |
A CN.9 391 Report of the Working Group on International Contract Practices on the work of its twenty first session | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته التاسعة عشرة A CN.9 391 |
150. United Nations Commission on International Trade Law Working Group on International Contract Practices, twenty fourth session General Assembly resolution 33 92 | ١٥٠ لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجــاري الدولــــي الفريـــق العامل المعنـي بممارسات العقود الدولية، الدورة الرابعة والعشرون قرار الجمعية العامة ٣٣ ٩٢ |
34. United Nations Commission on International Trade Law Working Group on International Contract Practices, twenty first session General Assembly resolution 33 92 | ٤٣ لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الفريق العامل المعني بممارسات العقود الدولية، الدورة الحادية والعشرون قرار الجمعية العامة ٣٣ ٩٢ |
208. United Nations Commission on International Trade Law Working Group on International Contract Practices, twenty second session General Assembly resolution 33 92 | ٢٠٨ لجنة اﻷمم المتحدة للقانــون التجاري الدولـــي الفريــق العامل المعنــي بممارسات العقود الدوليـة، الـــدورة الثانيـــة والعشـــرون قرار الجمعية العامة ٣٣ ٩٢ |
50. United Nations Commission on International Trade Law Working Group on International Contract Practices, twenty third session General Assembly resolution 33 92 | ٥٠ لجنة اﻷمم المتحــدة للقانون التجاري الدولي الفريــق العامــل المعنـــي بممارسات العقود الدولية، الدورة الثالثة والعشرون قرار الجمعية العامة ٣٣ ٩٢ |
134. United Nations Commission on International Trade Law Working Group on International Contract Practices, twenty fourth session General Assembly resolution 33 92 | ١٣٤ لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجــاري الدولــــي الفريــــق العامل المعني بممارسات العقود الدولية، الدورة الرابعة والعشرون قـــــرار الجمعية العامة ٣٣ ٩٢ |
On signing the contract. | سنوقع العقد |
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. | بتوقيعي للعقد، ألزمت نفسي بالعمل هناك لخمس سنوات أخرى. |
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. | بتوقيعي للعقد، عاهدت نفسي بالعمل هناك لخمس سنوات أخرى. |
The Working Group expressed a preference for the use of the phrase The contract . | وقد فض ل الفريق العامل استخدام عبارة والعقد . |
191 G 4. United Nations Commission on International Trade Law Working Group on International Contract Practices, twenty third session General Assembly resolution 33 92 | ٤ لجنة اﻷمم المتحــدة للقانـــون التجاري الدولـــي الفريــق العامــل المعنـــي بممارسات العقود الدولية، الدورة الثالثة والعشرون قرار الجمعية العامة ٣٣ ٩٢ |
Indonesia hoped that the Working Group on International Contract Practices could complete its work on the draft Convention on International Guaranty Letters by the 1995 session. | ٦٩ ومضى يقول إن إندونيسيا تأمل أن يتمكن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية من إنجاز عمله المتعلق بمشروع اتفاقية بشأن خطابات الكفالة الدولية بحلول دورة عام ١٩٩٥. |
Japan noted with satisfaction that the Working Group on International Contract Practices was continuing its work on a uniform law on guarantees and stand by letters of credit. | ٤٤ واستطرد قائﻻ إن اليابان تﻻحظ مع اﻻرتياح أن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية مازال يتابع عمله فيما يتعلق بقانون موحد للكفاﻻت وخطابات اﻻعتماد الضامنة. |
His delegation had taken note of the concern UNCITRAL showed at the slow progress made by the Working Group on International Contract Practices. | ١١ وأضاف قائﻻ إن وفده أحاط علما بما أعربت عنه اللجنة من قلق إزاء التقدم البطئ الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالممارسات الدولية للعقود. |
In Austria, the contract must not be awarded until three working days have elapsed from the date of the contract award notice otherwise it is null and void. | وفي النمسا، يجب عدم إرساء العقد إلا بعد مضي ثلاثة أيام عمل من تاريخ الاشعار بإرساء العقد وإلا كان لاغيا وباطلا. |
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. | ويستند نص مشروع العقد هذا إلى عقد المدير العام المنتهية مدة شغله للمنصب. |
Contract on the subsidiary branch in Shanghai. | . تفاصيل عقد بناء الفرع الثاني من المملكة الذي بـ شانجهاي |
On 18 January 2011 his contract was ended. | ولكن تم انهاء هذا العقد في 18 يناير 2011. |
Summary of conclusions on procurement and contract management | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
In addition, a doctor from Tuvalu, three United Nations volunteers and a New Zealand adviser were working under contract. | وباﻹضافة إلى ذلك، كان يعمل بالتعاقد طبيب من توفالو، وثﻻثة من متطوعي اﻷمم المتحدة، ومستشار نيوزيلندي. |
Contract... | استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات |
Contract? | العقد |
82. There are a number of overseas personnel working under contract, including St. Helenian workers who are often employed on short term contracts to fill essential vacancies. | ٨٢ ويوجد عدد من العاملين بعقود من الخارج مثل عمال سانت هيﻻنة الذين كثيرا ما يعملون بعقود قصيرة اﻷجل لملء الشواغر اﻷساسية. |
81. There are a number of overseas personnel working under contract, including St. Helenian workers who are often employed on short term contracts to fill essential vacancies. | ٨١ ويوجد عدد من العاملين بعقود من الخارج مثل عمال سانت هيﻻنة الذين كثيرا ما يعملون بعقود قصيرة اﻷجل لملء الشواغر اﻷساسية. |
Comments from the UNCTAD Secretariat on Freedom of Contract | تعليقات من أمانة الأونكتاد بشأن حرية التعاقد |
(b) Substantive services substantive and technical assistance will be provided to the annual sessions of the Committee on the Development of Trade and the working party on international contract practices in industry. | )ب( الخدمات الفنية تقديم المساعدة الفنية والتقنية للدورات السنوية للجنة المعنية بتنمية التجارة والفرقة العاملة المعنية بالمارسات التعاقدية الدولية في الصناعة. |
On the women's rights to enter into contract the Civil Code continues to provide women's equal rights to enter into contract. | فيما يتعلق بحق المرأة في التعاقد لايزال القانون المدني يمنح المرأة الحق في التعاقد على قدم المساواة مع الرجل. |
The contract of marriage shall be conditional on the following | يشترط لعقد الزواج ما يلي |
Contract award | إرساء العقود |
ADTI Contract | الجدول 12 |
My contract? | و العقد |
Andean countries decided that a contract on genetic resources and traditional knowledge drawn up with indigenous peoples had to be annexed to the principle contract on genetic resources otherwise, the principle contract could be declared null and void. | وقررت بلدان منطقة الأنديز أنه من الضروري إرفاق عقد بشأن الموارد الجينية والمعارف التقليدية،يبرم مع الشعوب الأصلية، ويلحق بالعقد الرئيسي المتعلق بالموارد الجينية، وما لم يتم ذلك، فإنه يمكن اعتبار العقد الرئيسي لاغيا وباطلا. |
Private companies under contract to the Government of Kuwait have continued clearing operations on the Kuwaiti side of the DMZ and are currently working in areas along the boundary. | وواصلت الشركات الخاصة المتعاقدة مع حكومة الكويت عمليات التنظيف على الجانب الكويتي من المنطقة المجردة من السﻻح وتعمل حاليا على طول خط الحدود. |
A working group on the comprehensive revision of the General Conditions of Contract held its first meeting in July 2004 the revisions are expected to be finalized in mid 2005. | وعقد فريق عامل معني بإجراء تنقيح شامل للشروط العامة للتعاقد اجتماعه الأول في تموز يوليه 2004 ومن المتوقع الانتهاء من التنقيحات في أواسط سنة 2005. |
Priority rules based on the time of the contract of assignment | قواعد الأولوية المستندة إلى وقت إبرام عقد الإحالة |
On February 26, 2010, Armstrong was released from his WWE contract. | في 26 فبراير، 2010، قام منظمة دبليو دبليو إي بفسخ عقد ارمسترونغ. |
On September 15, 2009, James was released from his TNA contract. | في 15 سبتمبر، 2009، قام منظمة تي إن إيه بفسخ عقد جيمس. |
25. A contract was concluded in Vienna on 14 June 1993. | ٢٥ وقد أبرم عقد في فيينا في ١٤ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
On 21 October 2009, Palermo announced to have agreed a contract extension with Sirigu, the new contract would have expired in June 2014. | في 21 أكتوبر 2009، أعلن باليرمو قد وافق على تمديد عقده مع سيريجو ، العقد الجديد سيكون قد انتهى في يونيو حزيران عام 2014. |
One of the achievements of the Working Group was the agreement to harmonize procurement related financial regulations and rules and contract documents. | وأحد منجزات الفريق العامل كان الاتفاق على المواءمة بين النظام المالي والقواعد المالية والمستندات التعاقدية فيما يتصل منها بالمشتريات. |
The next issue with respect to scope of application and freedom of contract that was considered by the Working Group was the definition of contract of carriage , as set out in A CN.9 WG.III WP.44. | 29 كانت المسألة الأخرى المتعلقة بنطاق الانطباق وحرية التعاقد التي نظر فيها الفريق العامل هي تعريف عقد النقل على النحو المبين في الوثيقة A CN.9 WG.III WP.44. |
Related searches : Working Contract - On Working - Permanent Working Contract - Working Under Contract - Working On Tasks - Working On Updating - Working On Creating - Working On Finding - Working On Weekends - Working On Progress - Working On Something - Working On Phd - Working On Research - Working On This