Translation of "working hand in hand with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Hand - translation : With - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sovereignty goes hand in hand with responsibility.
فالسيادة والمسؤولية أمران متلازمان.
On the other hand, we're working with Berkshire Hathaway,
من ناحية أخرى، نبحث في شركة بركشاير هاثاوي،
Support for government agencies in building their skills should therefore go hand in hand with a review of their working methods and procedures.
لذا فإن الدعم المقدم للمؤسسات العامة من أجل تطوير كفاءاتها يجب أن تواكبه إعادة النظر في أساليب وطرائق العمل التي تتبعها.
This goes hand in hand with saying I work in Africa.
يسير هذا جنبا إلى جنب مع قوله أعمل في أفريقيا.
The Security Council's structural reform and the improvement of its working methods should go hand in hand.
وينبغي إجراء الإصلاح الهيكلي لمجلس الأمن وتحسين أساليب عمله بالتوازي.
Energy conservation goes hand in hand with protection of the environment.
ويسير حفظ الطاقة جنبا الى جنب مع حماية البيئة.
You need every working hand you have.
أنتم تحتاجون لكل يد عاملة تملكونها .
An improvement in efficiency must go hand in hand with possible global transformations.
وينبغي أن يكون تحسين فعاليتها مواكبا للتحوﻻت العالمية الممكنة.
With my hand in yours.
مع يدي على يدك
No good governance is synonymous with effective governance and goes hand in hand with sovereignty.
كلا، فالحكم الرشيد هو المرادف للحكم الفعال وهو أمر ملازم للسيادة.
Hand in hand you and me
جنبــــــــا إلى جنـــب أنــــت وأنا
Tom's hand. Tom's hand. Tom's hand.
يد (توم). يد (توم). يد (توم) (ضحك) على أية حال.
My hand... my hand... my hand!
يدي... يدي... .
Privileges and responsibilities go hand in hand.
فاﻻمتيازات والمسؤوليات تسير جنبا الى جنب.
Never tire of walking hand in hand
لا يتعبون أبدا من المشي و يدهم في يد بعضهم البعض
Working my own stock like a common trail hand
اعمل بمكاني مثل أي عامل عادي,
Those women wanted to go hand in hand with their boyfriends as lovers in the demonstrations.
تتلخص التصريحات الهجومية في الآتي
That effort must go hand in hand with work to tackle inequality, poverty and injustice.
ويجب أن يبذل هذا الجهد جنبا إلى جنب مع العمل على التصدي للتباين والفقر والظلم.
But international, regional and subregional efforts needed to go hand in hand with national initiatives.
ولكنه استدرك قائلا إنه لابد للجهود الدولية والإقليمية ودون الإقليمية أن تمضي معا يدا بيد مع المبادرات الوطنية.
Therefore, peace keeping, peacemaking and peace building should go hand in hand with economic development.
وبالتالي، ينبغي أن يسير صنع السلم وحفظ السﻻم وبناء السلم جنبا إلى جنب مع التنمية اﻻقتصادية.
We all share the opinion that economic development goes hand in hand with social development.
نحن جميعا نتشاطر الرأي بأن التنمية اﻻقتصادية تسير جنبا إلى جنب مع التنمية اﻻجتماعية.
Hurry, with one hand.
اسرعي بيد واحدة
Security and sustainable development go hand in hand.
والأمن والتنمية المستدامة يسيران جنبا إلى جنب.
Peace and economic cooperation go hand in hand.
والسلــم والتعاون اﻻقتصادي يسيران يد بيد.
Freedom and free trade go hand in hand.
فالحرية والتجارة تسيران يدا بيد.
The Gambia had worked hand in hand with Ghana as well as with UNICEF to repatriate those children.
وقد عملت غامبيا يدا بيد مع غانا، وكذلك مع اليونيسيف، لإعادة أولئك الأطفال إلى وطنهم.
An increase in assistance would go hand in hand with an international effort to enhance aid effectiveness.
ومن شأن زيادة المساعدة، المقترنة بجهد دولي، أن تقطع شوطا نحو تعزيز فعالية المعونة.
It goes hand in hand with doubt, in a never ending conversation with it, and sometimes in conscious defiance of it.
هو يمشي جنبا الى جنب مع الشك، وهو في حديث دائم غير منقطع معه، وفي بعض الأحيان في مواجهة واعية ضد ه.
It goes hand in hand with doubt, in a never ending conversation with it, and sometimes in conscious defiance of it.
وهو يمضي يدا بيد مع الشك، في حوار ﻻ ينتهي معه، وأحيانا في تحد واع له.
The settlement of conflicts should go hand in hand with the international protection of their victims.
إن تسوية الصراعات ينبغي أن تتم جنبا الى جنب مع توفير الحماية الدولية لضحاياها.
International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level.
ويجب أن يسير التعاون الدولي جنبا الى جنب مع البرامج الفعالة والمثيرة لﻻهتمام على الصعيد الوطني.
Evidently such requests must go hand in hand with statutory obligations to pay the assessed contributions.
ومن الواضح أن هذه الطلبات يجب أن تمضي جنبا الى جنــب مع اﻻلتزامات القانونية لدفع اﻷنصبة المقررة.
Acting hand in hand, women would in the end triumph.
وإن العمل بشكل متضافر سيسمح للنساء في النهاية بأن ينتصرن.
Therefore, security and development must go hand in hand.
وعلى هذا فلابد وأن تسير الجهود الأمنية وجهود التنمية جنبا إلى جنب.
For Ataturk, Westernization and modernization went hand in hand.
وطبقا لرؤية أتاتورك فقد كان من الضروري أن يسير التوجه نحو الغرب والحداثة جنبا إلى جنب.
So meat and urbanism are rising hand in hand.
لذلك فإن اللحم و التمدن يتصاعدان يدا بيد
We started hand in hand saving Jews and Arabs.
لقد بدأنا سوية بإنقاذ اليهود والعرب.
like, foot, hand, foot, hand.
مثلا ، قدم، يد، قدم، يد.
Welfare democracy goes hand in hand with pluralism, the rule of law, and a deep rooted civilization.
ولا شك أن ديمقراطية الرفاهية الاجتماعية تسير جنبا إلى جنب مع التعددية، وحكم القانون، والحضارة العميقة الجذور.
Or consider Ghana s prosperity and how, like Brazil s, it is going hand in hand with improved governance.
أو لنتأمل الازدهار الذي حققته غانا وكيف يسير، كما هي الحال في البرازيل، جنبا إلى جنب مع تحسن إدارة الحكم.
His proposed agenda for development must go hand in hand with quot An Agenda for Peace quot .
وإن خطته المقترحة للتنمية يجب أن تسير جنبا الى جنب مع quot خطة للسﻻم quot .
What's wrong with your hand?
مالذي حدث ليدك
What's wrong with your hand?
ماذا بها يديكي
Something wrong with your hand?
لماذا تلعب هكذا، أهناك خطب بيدك
And what's with the shoe in your hand?
ماهذا الحذاء

 

Related searches : Working Hand-in-hand With - Hand In Hand - In Hand With - Hand In With - Hand With - Hand In - In Hand - Goes Hand In Hand - Hand-to-hand - Hand To Hand - On Hand With - With Either Hand - Four-in-hand - Study In Hand