Translation of "work as model" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The old model won t work. | أي أن النموذج القديم لم يعد صالحا. |
In 1959, he was hired to work as a model and to do commercial work for General Motors and Chrysler. | في عام 1959، تم التعاقد معه للعمل كنموذج وللقيام بعمل تجاري لشركة جنرال موتورز وكرايسلر. |
Could the Scandinavian model work for others? | ولكن هل ينجح النموذج الاسكندنافي في بلدان أخرى |
But as you know, our philosophy with our whole model is that Africa needs to stop taking handouts as AID in its conventional model does not work in Africa. | لكن كما تعلم، فلسفتنا مع نموذجنا ككل هو أن على أفريقيا أن تتوقف عن أخذ الصدقات في هيئة معونات في شكلها المألوف والمبتذل فلم يعد يجدي هذا الأمر في أفريقا. |
Yet today most economists model unemployment as voluntary a rational preference for leisure rather than work. | ورغم ذلك فإن أغلب خبراء الاقتصاد اليوم يعتبرون البطالة سلوكا طوعيا ـ أي أن البطالة عبارة عن تفضيل للراحة والاسترخاء على العمل استنادا إلى تفكير متعقل. |
Work model The distributed model is generally better suited for large projects with partly independent developers, such as the Linux kernel project, because developers can work independently and submit their changes for merge (or rejection). | مثال لنظام توزيع مستنسخ هو كود كو أوب Code Co opيكون النموذج الموزع أفضل بشكل عام بالنسبة للمشروعات الكبري التي بها مطورين مستقلين جزئيا مثل مشروع نواة لينكس لأن المطورين يمكنهم العمل مستقلين وتسليم تغييراتهم للدمج (أو الرفض). |
As regards international cooperation, UNODC finalized the Model Law on Extradition (http www.unodc.org pdf model_law_extradition.pdf) and started work on a draft model law on mutual legal assistance. | وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، وضع المكتب الصيغة النهائية للقانون النموذجي بشأن تسليم المطلوبين (http www.unodc.org pdf model_law_extradition.pdf)، وشرع في صياغة مشروع قانون نموذجي بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. |
Model B is the exact same length as Model A. | طول النموذج B مساويا لطول النموذج A. |
as for the model... | كقالب فقط لا غير |
The UNDP UNFPA Executive Board model of adopting decisions without preambular paragraphs can well serve as an appropriate model for our work in the Economic and Social Council. | والنموذج الذي يتبعه المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان، باعتماد قرارات دون فقرات للديباجــة، يمكن أن يكون نموذجــا مناسبــا لعملنــا في المجلـــس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
And this is the model, how it's going to work. | وهذا هو النموذج، |
These people work with the Chinese restaurant model same principles, different applications and different settings not the McDonald's model. | وهكذا جرى . فقد عملت تلك المنظمة بنظام المطاعم الصينية بنفس المبادىء .. ولكن بخواص وافكار مختلفة اي تخلوا عن مبادىء ما كدولندز |
I'll give you a model that you can work from, OK? | سأعطيك نموذجا التي يمكنك من العمل، حسنا |
Well, I couldn't get off work in time. I'm a model. | لم استطع الخروج اثناء وقت العمل أنا عارضة |
Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة. |
Tooby and Cosmides refer to this new model as the Integrated Model (IM). | ويشير تووبي وكومايدز إلى هذا النموذج الجديد باسم النموذج المتكامل (IM). |
This model was released for sale in late 2005 as a 2006 model. | صدر هذا الطراز للبيع في آواخر 2005 طراز ا للعام 2006. |
NM Do you have an example of how this model will work? | ن م هل لديك مثال عن كيفية عمل هذا النموذج |
As a result, international work on implementation of the Convention includes model legislation prescribing sovereign ownership or extensive control over genetic resources. | ونتيجة لذلك يشمل العمل الدولي بشأن تنفيذ الاتفاقية وضع تشريع نموذجي ينص على الملكية السيادية أو توسيع التحكم في الموارد الجينية. |
Model of administrative systems as potential capacity | نموذج لنظم الإدارة باعتبارها قدرات محتملة |
And this is the model, how it's going to work. So, it's the same system the vehicle is different. And that's the model. | وهذا هو النموذج، كيف سيعمل. ولذلك انه نفس النظام المركبة مختلفة. وذلك هو النموذج. |
I like that one Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | أحب ذلك الشئ. تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة. |
Jury duty as a model Some see the practice of jury duty as a model for other types of civic service. | يرى البعض مهمة هيئة المحلفين باعتبارها نموذج ا لأنواع أخرى من الخدمة المدنية. |
And as I said, the trouble with this is that, in the developing world there just aren't teachers to make this model work. | وكما قلت مشكلة هذا انه لا ينطبق على الدول النامية لعدم وجود أساتذة ومدرسين قادرين على العمل مع هذا النظام |
There was no single model of development, just as there was no single model of democracy. | 62 واختتم كلامه قائلا إنه لا يوجد نموذج واحد للتنمية، تماما كما لا يوجد نموذج واحد للديمقراطية. |
It is perceived as a model of civility. | فالعديد من الناس ينظرون إليها باعتبارها نموذجا للمدنية والكياسة . |
It should have been the model in Iraq, as it now should be the model in Iran. | وكان من الواجب أن تتخذ هذه الإستراتيجية كنموذج للتعامل مع العراق. |
This method is an extension of the Economic Order Quantity model (also known as the EOQ model). | تعد هذه الطريقة امتداد ا لنموذج حجم الطلبية الاقتصادي (يعرف أيض ا بنموذج EOQ). |
The network model is a database model conceived as a flexible way of representing objects and their relationships. | إن نموذج الشبكة هو نموذج قاعدة بيانات ينظر إليه باعتباره طريقة مرنة لتمثيل الأشياء وعلاقاتها. |
In a mathematical programming model, if the objective functions and constraints are represented entirely by linear equations, then the model is regarded as a linear model. | في نموذج البرمجة الرياضية، إذا كان يتم تمثيل وظائف موضوعية والقيود بالكامل من المعادلات الخطية ، ثم يعتبر هذا النموذج بوصفه نموذجا الخطية. |
What are the most important things that are required to make your business model work? | ما هي أكثر الأمور أهمية لجعل نموذج الأعمال الخاص بك يعمل بشكل جيد |
So, I'm either really good at faking it, or this particular model seems to work. | لذا هنالك واحد من خيارين أحدهما أنني حقا جيد في تزويره ، أو أو هذا النموذج بالتحديد يعمل جيدا . |
First, the local entrepreneur serves as a role model. | الفائدة الأولى أن صاحب المشاريع المحلي يخدم كقدوة. |
As a result, its model cannot easily be transplanted. | ونتيجة لهذا فإن استنساخ نموذجها لن يكون بالأمر السهل. |
This version is known as the IKKT matrix model. | هذه النسخة معروفة بنموذج المصفوفة IKKT. |
(x) Miscellaneous amendments to the Model Regulations, as necessary | '10 إدخال تعديلات مختلفة على النظام النموذجي حسب الاقتضاء. |
We think ultimately, all of this stuff can come together, a new model for mobility, a new model for housing, a new model for how we live and work, a path to market for advanced technologies. | نحن نعتقد بشكل قاطع بأنه يمكن دمج كل هذه المساحات مع بعضها، بنمط جديد لسهولة التنقل، نمط جديد للسكن. نمط جديد لكيفية حياتنا وعملنا، |
In Germany, and other parts of West Europe, as well as Asia, the first generation model was marketed as the Octavia Tour, while the newer model is marketed as the Octavia. | في ألمانيا وأجزاء أخرى من أوروبا الغربية، وكذلك آسيا، وقد تم تسويقه طراز الجيل الأول وجولة اوكتافيا، في حين يتم تسويق الطراز الجديد كما اوكتافيا. |
As to the form of work, the Commission considered that a model law might be too rigid and noted the suggestions made for a set of principles with a legislative guide that would include, where feasible, model legislative provisions. | (4) أما بخصوص شكل العمل، فرأت اللجنة أن القانون النموذجي قد يكون مفرط الجمود، وأحاطت علما بالاقتراحات المقدمة لوضع مجموعة مبادئ مع دليل تشريعي يتضمن أحكاما تشريعية نموذجية حيثما أمكن ذلك. |
In short, the Argentine model of debt reduction in the 2000 s has collapsed as completely as its borrowing model in the 1990 s did. | وباختصار، نستطيع أن نقول إن نموذج الأرجنتين في خفض الديون في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين انهار تماما كما انهار نموذجها في الاقتراض في تسعينيات القرن العشرين. |
In this work, he describes many of his experiments with his model Earth called the terrella. | ووصف في هذا العمل العديد من تجاربه مع نموذج للأرض أسماه terrella. |
Crisis pregnancy centres should, for instance, work with men to form a progressive model of masculinity. | وينبغي مثلا أن تعمل المراكز المعنية بأزمات الحمل مع الرجال من أجل وضع نموذج تقدمي للرجولة. |
And actually, it's the model that we expect to work for delivering anesthesia in these environments. | وفي الواقع، ذلك هو النموذج الذي نتوقع أن ينجح في توفير التخدير في تلك البيئات |
Not one of them has a business model that turns upon restricting access to their work. | لا احد منهم لديه نموذج الأعمال الذي يحول على تقييد الوصول إلى عملهم. |
The calibrated model should then be verified to ensure that the model is operating as expected based on the inputs. | وينبغي بعد ذلك التحقق من نموذج معايرة لضمان أن النموذج يعمل كما هو متوقع على أساس المدخلات. |
Related searches : As Model - Work As - Work Time Model - As Role Model - Serve As Model - As-built Model - As A Model - Take As Model - Work As Specified - Work As Teacher - Work As Consultant - Work As Assistant - As They Work - As We Work