Translation of "as model" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Model B is the exact same length as Model A. | طول النموذج B مساويا لطول النموذج A. |
as for the model... | كقالب فقط لا غير |
Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة. |
Tooby and Cosmides refer to this new model as the Integrated Model (IM). | ويشير تووبي وكومايدز إلى هذا النموذج الجديد باسم النموذج المتكامل (IM). |
This model was released for sale in late 2005 as a 2006 model. | صدر هذا الطراز للبيع في آواخر 2005 طراز ا للعام 2006. |
Model of administrative systems as potential capacity | نموذج لنظم الإدارة باعتبارها قدرات محتملة |
I like that one Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. | أحب ذلك الشئ. تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة. |
Jury duty as a model Some see the practice of jury duty as a model for other types of civic service. | يرى البعض مهمة هيئة المحلفين باعتبارها نموذج ا لأنواع أخرى من الخدمة المدنية. |
There was no single model of development, just as there was no single model of democracy. | 62 واختتم كلامه قائلا إنه لا يوجد نموذج واحد للتنمية، تماما كما لا يوجد نموذج واحد للديمقراطية. |
It is perceived as a model of civility. | فالعديد من الناس ينظرون إليها باعتبارها نموذجا للمدنية والكياسة . |
It should have been the model in Iraq, as it now should be the model in Iran. | وكان من الواجب أن تتخذ هذه الإستراتيجية كنموذج للتعامل مع العراق. |
This method is an extension of the Economic Order Quantity model (also known as the EOQ model). | تعد هذه الطريقة امتداد ا لنموذج حجم الطلبية الاقتصادي (يعرف أيض ا بنموذج EOQ). |
The network model is a database model conceived as a flexible way of representing objects and their relationships. | إن نموذج الشبكة هو نموذج قاعدة بيانات ينظر إليه باعتباره طريقة مرنة لتمثيل الأشياء وعلاقاتها. |
In a mathematical programming model, if the objective functions and constraints are represented entirely by linear equations, then the model is regarded as a linear model. | في نموذج البرمجة الرياضية، إذا كان يتم تمثيل وظائف موضوعية والقيود بالكامل من المعادلات الخطية ، ثم يعتبر هذا النموذج بوصفه نموذجا الخطية. |
First, the local entrepreneur serves as a role model. | الفائدة الأولى أن صاحب المشاريع المحلي يخدم كقدوة. |
As a result, its model cannot easily be transplanted. | ونتيجة لهذا فإن استنساخ نموذجها لن يكون بالأمر السهل. |
This version is known as the IKKT matrix model. | هذه النسخة معروفة بنموذج المصفوفة IKKT. |
(x) Miscellaneous amendments to the Model Regulations, as necessary | '10 إدخال تعديلات مختلفة على النظام النموذجي حسب الاقتضاء. |
In Germany, and other parts of West Europe, as well as Asia, the first generation model was marketed as the Octavia Tour, while the newer model is marketed as the Octavia. | في ألمانيا وأجزاء أخرى من أوروبا الغربية، وكذلك آسيا، وقد تم تسويقه طراز الجيل الأول وجولة اوكتافيا، في حين يتم تسويق الطراز الجديد كما اوكتافيا. |
In short, the Argentine model of debt reduction in the 2000 s has collapsed as completely as its borrowing model in the 1990 s did. | وباختصار، نستطيع أن نقول إن نموذج الأرجنتين في خفض الديون في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين انهار تماما كما انهار نموذجها في الاقتراض في تسعينيات القرن العشرين. |
The calibrated model should then be verified to ensure that the model is operating as expected based on the inputs. | وينبغي بعد ذلك التحقق من نموذج معايرة لضمان أن النموذج يعمل كما هو متوقع على أساس المدخلات. |
So we can study this as a physical, intuitive model. | وبالت الي نستطيع دراسته كأي نموذج فيزيائي بسيط. |
But there's a second model for arguing arguments as proofs. | لكن هناك نموذج ثاني للمجادلة الجدل كبرهان |
So one block in Model A that is with pink would be the same thing as four blocks in Model B. | إذن فكتلة واحدة من النموذج A من اللون الزهري سوف تكون بنفس الشيء كما في النموذج B. |
In short, China s growth model has been stretched as never before. | وباختصار، أصبح نموذج النمو في الصين مجهدا كما لم يحدث من قبل قط. |
The campaign could serve as a strong model for future efforts. | هذه الحملة يمكن أن تكون مثالا حيا لجهود مستقبلية، عكس منصات الالتماس الشائعة الأخرى مثل change. |
It is now understood as a result of the quark model. | ولكن تفهم الآن على أنها نتيجة لنموذج الكوارك . |
Article 34(1)(a) of the Model Law provides as follows | 14 تنص المادة 34 (1) (أ) من القانون النموذجي على ما يلي |
The institutional model always pushes leftwards, treating these people as employees. | نموذج المؤسسة دائما يدفع الى إتجاه اليسار، ويعامل أؤلئك الناس كموظفين. |
As the performance difference between different levels of cache memory grows, cache sensitive models such as the external memory model and cache oblivious model are growing in importance. | وعندما تكبر فوارق الأداء بين المستويات المختلفة لذاكرة الكاش cache memory، تزداد أهمية النماذج الحساسة للكاش مثل نموذج الذاكرة الخارجية external memory model وcache oblivious model. |
They have identified the make and model of the suspect vehicle as a Mitsubishi Canter pickup truck (possibly a 1995 1996 model). | وحددوا المركبة المشتبه فيها بأنها شاحنة صغيرة من طراز ميتسوبيشي كانتير (طراز 1995 1996 احتمالا). |
But as you know, our philosophy with our whole model is that Africa needs to stop taking handouts as AID in its conventional model does not work in Africa. | لكن كما تعلم، فلسفتنا مع نموذجنا ككل هو أن على أفريقيا أن تتوقف عن أخذ الصدقات في هيئة معونات في شكلها المألوف والمبتذل فلم يعد يجدي هذا الأمر في أفريقا. |
Model | النموذج |
Model | طراز |
Model | النمط |
Model | الط راز |
Model | الطراز |
Model | الطراز |
Model | النموذج |
Model | الطراز |
It is a model that other emerging economies should consider as well. | وهو النموذج الذي يتعين على الاقتصادات الناشئة الأخرى أن تفكر في الاقتداء به. |
Thus, many Europeans continue to be nostalgic for America as a model. | ولهذا السبب ما زال العديد من الأوروبيين يشعرون بالحنين إلى أميركا باعتبارها نموذجا وقدوة. |
Software as a service essentially extends the idea of the ASP model. | البرمجيات كخدمة هي أساسا إضافة على نموذج مقدم خدمة التطبيق . |
Calculating the Impairment cost is the same as the Incurred Loss Model. | ويتم حساب تكلفة انخفاض القيمة بنفس طريقة نموذج الخسارة المتكبدة. |
As a Muslim country, the Gambia might also apply that model successfully. | وغامبيا بوصفها دولة إسلامية تستطيع أن تطبق أيضا هذا النموذج بنجاح. |
Related searches : As Role Model - Serve As Model - As-built Model - Work As Model - Take As Model - Pay-as-you-go Model - As As - As - Spatial Model - Licensing Model - Growth Model - Mouse Model