Translation of "withstand scrutiny" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This assertion does not withstand scrutiny.
ولا يصمد هذا الادعاء أمام التمحيص.
Some countries, such as Iran, are seeking these facilities, either secretly or with explanations that cannot withstand scrutiny.
فهناك دول من قبيل إيران، تسعى إلى الحصول على هذه المرافق، إما سرا أو بتعليلات لا يمكن أن تصمد أمام التمحيص.
Israeli officials claims that barring the movement of people and goods is required for security reasons do not withstand scrutiny.
إن مزاعم المسؤولين الإسرائيليين بأن حظر انتقال البشر والبضائع أمر مطلوب لأسباب أمنية ليس أكثر من حجة لا يقبلها عقل ولا منطق ولا تصمد أمام التمحيص.
But these arguments do not withstand scrutiny. If the tax deductibility of interest made debt attractive, then bankers should be indifferent between long term debt and short term debt.
وعلى نحو مماثل، لن تبالي البنوك الأضخم من أن تترك للإفلاس بخطر الفشل المرتبط بتمويل الدين.
I withstand them.
بل أتحملهم
After all, in the run up to our fiftieth anniversary we must be able to give a proper account of our stewardship, to withstand the special scrutiny we will surely now provoke.
وفي نهاية اﻷمر، في الجهود التحضيرية للعيد الخمسين للمنظمة يجب علينا أن نتمكن من اعطاء التبرير المﻻئم لتولينا القيادة، وأن نصمد في وجه امتحان التدقيق الخاص الذي سنخضع له بالتأكيد.
No one can withstand anyone,
ما حدا عايد حدا،
No one can withstand anyone,
ما في حدا عايد حدا،
No man can withstand Rome.
لا يوجد رجل يستطيع مقاومة روما
No nation can withstand her.
لا توجد أمة تستطيع أن تضاهيها
It can withstand a 400G shock.
وباستطاعته تحمل قوة 400G من الصدمات. كما وأنه يملك ذكاء مركزيا يمكنه من
No one is left to withstand anyone,
ما حدا يعايد حدا،
No one is left to withstand anyone,
ما بقي حدا يعايد حدا،
You won't be able to withstand them.
لتتمك ن من الاستفادة منها...
Who shall withstand the power of God?
من يمكنه أن يقاوم قوة الله
God forbid that it should have to withstand that.
لا سمح الله يجب عليها أن تتحمل ذلك.
Yet she was unable to withstand its strange fascination.
و لكنها لم تتمكن من مقاومة جاذبيته
And this is the object of their scrutiny.
وهذا هو الهدف الرئيسي لذلك السبر
It is less able, however, to withstand looming budget cuts.
ولكنها رغم ذلك أقل ق درة على تحمل التخفيضات المقبلة في الموازنات.
Estonia will stay united and will withstand the Russian pressure.
وستظل استونيا موحدة وستصمد في وجه الضغط الروسي.
Yet, given their nature, these decisions deserve special scrutiny.
ورغم هذا فإن هذه القرارات تستحق قدرا خاصا من التدقيق نظرا لطبيعتها.
The statement by the French President requires close scrutiny.
تتطلب إعلانات الرئيس الفرنسي تمحيصا دقيقا.
I have said it calls for the closest scrutiny.
لقد قلت أن ذلك يدعو لأقرب تدقيق
It can withstand very low phosphorus levels and high salinity levels.
ويمكنه تحمل مستويات فوسفور منخفضة جدا ومستويات الملوحة العالية.
We can't withstand a siege, Rome wasn't built as a fortress.
،لن نستطيع تحم ل حصار .لم ت بن (روما) على أن ها حصن
Her heart could not withstand the strain you put upon it.
إن قلبها لم يستطع م قاومة الإجهاد الذى قد وضعته عليها
But he was able to withstand the strength of my magic.
لكنه كان قادرا على إبطال سحرى
It is subject to constant, intrusive, and welcome foreign scrutiny.
وهي خاضعة لرقابة خارجية ثابتة وقوية ومرحب بها.
Likewise, in Egypt, women protesters face greater scrutiny than men.
وعلى نحو مماثل، تواجه المرأة المتظاهرة انتقادات أشد من تلك التي يواجهها المحتجون من الرجال.
Nothing and no man escapes the scrutiny of their microscopes.
لا أحد ولا شيء يمكن أن يفلت من عدسات مجهرهم.
All the votes having been taken! And due scrutiny made!
وبأخذكلالأصواتونتيجةالفحصالدقيق...
But it also includes physical resilience and the ability to withstand shocks.
ولكن الأمر يشتمل أيضا على المرونة المادية والقدرة على تحمل الصدمات.
The palace was formidable, with walls strong enough to withstand artillery fire.
كان القصر هائل ا، بجدران قوية بما يكفي لتحمل نيران المدفعية.
And it's really about how systems, settlements, withstand shock from the outside.
وهو تتمحور حول كيفية تمك ن النظم، والمجتمعات، من الص مود أمام الصدمات الخارجي ة.
But the guys tell me I'm the first to withstand even this.
لكن الرجال ي خبرون ني أ نا الأول لم ق او م ة هذا المستوى .
Don't ask the Earth to withstand more than it was meant to.
لا تسأل الارض لتصمد اكثر من حدها
And, as is proper, that scrutiny will continue in the future.
وسيستمر ذلك التمحيص في المستقبل، حيثما كان مناسبا.
I'll show you the numbers and they get very little scrutiny.
سأعرض عليكم الأرقام التي تجد القليل من العناية والاهتمام
Borosilicate glass, which is commonly used in reagent bottles, can withstand thermal stress.
زجاج البورسيليكات، والذي يستخدم عادة في الزجاجيات المكشوفة ويمكن أن يتحمل الإجهاد الحراري.
Vulnerability refers to the inability to withstand the effects of a hostile environment.
وتشير التعرضية إلى عدم القدرة على تحمل آثار ظرف أو بيئة معادية.
A strong guy could easily withstand 15 min, when dragged in the sea.
قال الرجل مثله تقاوم بسهولة خمس عشرة دقيقة في الأسطول.
In either case, they are subject to no public scrutiny and accountability.
وفي أي من الحالتين فهي لا تخضع لرقابة من أي جهة عامة ولا تتحمل المسئولية أمامها.
So, does the new fascination with capital controls hold up to scrutiny?
ولكن هل يصمد هذا الافتتان الجديد بضوابط رأس المال في مواجهة التدقيق والتمحيص
Transparency and accountability meant that institutions may be subject to public scrutiny.
ويعني الوضوح والمساءلة إمكانية خضوع المؤسسات إلى التدقيق العام.
In the economic, social and related fields intergovernmental structures require careful scrutiny.
وفــي الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلــة بهمـا، تتطلــب الهياكــل الحكومية الدولية تدقيقا متأنيــا.

 

Related searches : Withstand Pressure - Withstand Rating - Withstand Forces - Must Withstand - Shall Withstand - Withstand Temperature - Withstand Impact - Dielectric Withstand - Surge Withstand - Withstand Competition - Withstand Stress - Withstand Capability