Translation of "shall withstand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shall - translation : Shall withstand - translation : Withstand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who shall withstand the power of God? | من يمكنه أن يقاوم قوة الله |
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean nevertheless it shall be purified with the water for impurity and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water. | كل ما يدخل النار تجيزونه في النار فيكون طاهرا غير انه يتطه ر بماء النجاسة. واما كل ما لا يدخل النار فتجيزونه في الماء. |
So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand. | فيأتي ملك الشمال ويقيم مترسة وياخذ المدينة الحصينة فلا تقوم امامه ذراعا الجنوب ولا قومه المنتخب ولا تكون له قوة للمقاومة. |
I withstand them. | بل أتحملهم |
( If you so venture ) a flame of fire and smoke shall be lashed at you , which you shall be unable to withstand . | يرسل عليكما شواظ من نار هو لهبها الخالص من الدخان أو معه ونحاس أي دخان لا لهب فيه فلا تنتصران تمتنعان من ذلك بل يسوقكم إلى المحشر . |
( If you so venture ) a flame of fire and smoke shall be lashed at you , which you shall be unable to withstand . | ي ر س ل عليكم لهب من نار ، ونحاس مذاب ي ص ب على رؤوسكم ، فلا ينصر بعضكم بعض ا يا معشر الجن والإنس . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
And if one prevail against him, two shall withstand him and a threefold cord is not quickly broken. | وان غلب احد على الواحد يقف مقابله الاثنان والخيط المثلوث لا ينقطع سريعا |
No one can withstand anyone, | ما حدا عايد حدا، |
No one can withstand anyone, | ما في حدا عايد حدا، |
No man can withstand Rome. | لا يوجد رجل يستطيع مقاومة روما |
No nation can withstand her. | لا توجد أمة تستطيع أن تضاهيها |
Go back unto them . Then surely we shall come unto them with hosts which they cannot withstand , and we shall drive them forth therefrom abased and they shall be humbled . | وقال سليمان عليه السلام لرسول أهل سبأ ارجع إليهم ، فوالله لنأتين هم بجنود لا طاقة لهم بمقاومتها ومقابلتها ، ولنخرجن هم م ن أرضهم أذلة وهم صاغرون مهانون ، إن لم ينقادوا لدين الله وحده ، ويتركوا عبادة من سواه . |
This assertion does not withstand scrutiny. | ولا يصمد هذا الادعاء أمام التمحيص. |
It can withstand a 400G shock. | وباستطاعته تحمل قوة 400G من الصدمات. كما وأنه يملك ذكاء مركزيا يمكنه من |
If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him and a threefold cord is not quickly broken. | وان غلب احد على الواحد يقف مقابله الاثنان والخيط المثلوث لا ينقطع سريعا |
No one is left to withstand anyone, | ما حدا يعايد حدا، |
No one is left to withstand anyone, | ما بقي حدا يعايد حدا، |
You won't be able to withstand them. | لتتمك ن من الاستفادة منها... |
God forbid that it should have to withstand that. | لا سمح الله يجب عليها أن تتحمل ذلك. |
Yet she was unable to withstand its strange fascination. | و لكنها لم تتمكن من مقاومة جاذبيته |
It is less able, however, to withstand looming budget cuts. | ولكنها رغم ذلك أقل ق درة على تحمل التخفيضات المقبلة في الموازنات. |
Estonia will stay united and will withstand the Russian pressure. | وستظل استونيا موحدة وستصمد في وجه الضغط الروسي. |
It can withstand very low phosphorus levels and high salinity levels. | ويمكنه تحمل مستويات فوسفور منخفضة جدا ومستويات الملوحة العالية. |
We can't withstand a siege, Rome wasn't built as a fortress. | ،لن نستطيع تحم ل حصار .لم ت بن (روما) على أن ها حصن |
Her heart could not withstand the strain you put upon it. | إن قلبها لم يستطع م قاومة الإجهاد الذى قد وضعته عليها |
But he was able to withstand the strength of my magic. | لكنه كان قادرا على إبطال سحرى |
Go back to them we shall most certainly come upon them with forces which they will never be able to withstand , and shall most certainly cause them to be driven from their lands , disgraced and humbled ! | وقال سليمان عليه السلام لرسول أهل سبأ ارجع إليهم ، فوالله لنأتين هم بجنود لا طاقة لهم بمقاومتها ومقابلتها ، ولنخرجن هم م ن أرضهم أذلة وهم صاغرون مهانون ، إن لم ينقادوا لدين الله وحده ، ويتركوا عبادة من سواه . |
But it also includes physical resilience and the ability to withstand shocks. | ولكن الأمر يشتمل أيضا على المرونة المادية والقدرة على تحمل الصدمات. |
The palace was formidable, with walls strong enough to withstand artillery fire. | كان القصر هائل ا، بجدران قوية بما يكفي لتحمل نيران المدفعية. |
And it's really about how systems, settlements, withstand shock from the outside. | وهو تتمحور حول كيفية تمك ن النظم، والمجتمعات، من الص مود أمام الصدمات الخارجي ة. |
But the guys tell me I'm the first to withstand even this. | لكن الرجال ي خبرون ني أ نا الأول لم ق او م ة هذا المستوى . |
Don't ask the Earth to withstand more than it was meant to. | لا تسأل الارض لتصمد اكثر من حدها |
Borosilicate glass, which is commonly used in reagent bottles, can withstand thermal stress. | زجاج البورسيليكات، والذي يستخدم عادة في الزجاجيات المكشوفة ويمكن أن يتحمل الإجهاد الحراري. |
Vulnerability refers to the inability to withstand the effects of a hostile environment. | وتشير التعرضية إلى عدم القدرة على تحمل آثار ظرف أو بيئة معادية. |
A strong guy could easily withstand 15 min, when dragged in the sea. | قال الرجل مثله تقاوم بسهولة خمس عشرة دقيقة في الأسطول. |
Moreover, younger patients, at least, can better withstand the side effects of cancer treatment. | فضلا عن هذا فإن المرضى الأصغر سنا على الأقل يمكنهم تحمل الآثار الجانبية لعلاج السرطان بشكل أفضل. |
They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke. | ولم يقدروا ان يقاوموا الحكمة والروح الذي كان يتكلم به . |
A façade of normalcy cannot withstand the real dangers threatening the foundations of European societies. | وهذه الواجهة الزائفة من الحالة الطبيعية لا يمكنها أن تتحمل المخاطر الحقيقية التي تهدد أسس المجتمعات الأوروبية. |
Governmental brutality and intimidation can withstand the march of history for years, but not indefinitely. | إن الوحشية الحكومية والترهيب قد يعرقلا مسيرة التاريخ لسنوات، ولكن ليس إلى الأبد. |
And I won't even ask how he finds pants flexible enough to withstand the expansion. | ولن أتسائل حتى كيف يجد سراويل مرنه بما يكفي لتحمل التمدد. |
The cajas had neither the corporate governance structures nor the management skills to withstand the crisis. | ولا يتمتع نظام الصندوق بهياكل حوكمة الشركات ولا المهارات الإدارية اللازمة للتصدي للأزمة. |
As a result, the region was able to withstand the ravages of the global financial crisis. | ونتيجة لهذا، تمكنت المنطقة من تحمل ويلات الأزمة المالية العالمية. |
No materials are known that would withstand the tremendous heat and pressure in the inner core. | ولا ي عرف مواد قد تقاوم الحرارة والضغط الهائلين في اللب الداخلي. |
Of course, any other conditions, whether it's tsunamis or tornadoes, the Survivaball is designed to withstand. | وطبع ا أي ظرف آخر سواء أكان تسونامي أو أعصاير كرة النجاة مصممة لتصمد. |
Then it shouldn't be inconceivable to you... that the mind can withstand just so much pressure. | ثم، كعالم، لا ينبغي أن يكون من غير المعقول لك ... ... أن العقل يمكن أن تصمد فقط الكثير من الضغط. |
Related searches : Withstand Pressure - Withstand Rating - Withstand Forces - Must Withstand - Withstand Temperature - Withstand Impact - Dielectric Withstand - Surge Withstand - Withstand Scrutiny - Withstand Competition - Withstand Stress - Withstand Capability - Withstand Time