Translation of "without our consent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consent - translation : Without - translation : Without our consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
without her consent. | بدون موافقتها |
Our efforts are made especially difficult by the presence of foreign military forces stationed on our territory without our consent. | ويزيد من صعوبة جهودنــا بوجه خاص وجود القوات العسكرية اﻷجنبيـــة على أراضينا دون رضانا. |
Or going without your father's consent. | كما أن ه لا يمكنك الذهاب بدون موافقة والدك . |
You can't represent me without my consent. | لايمكنك ان ت مث لنى بدون موافقتى |
You can't force a patient without their consent! | أنك لا تستطيع ان تكره المرضى رغم عنهم |
Without her brother's consent she couldn't, and wouldn't. | بدون موافقة أخوها لا يمكنها ولنتستطع. |
No one can be tested without his or her consent. | فلا يمكن لأحد أن يخضع لاختبار من دون رضاه. |
Impossible. I can't plead the defendant guilty without her consent. | مستحيل, لا استطيع ادانة المتهمة بأنها مذنبة بدون موافقتها |
For 70 cynical years, and for centuries before that, everything done in the name of Ukrainians was done without our consent. | فلأكثر من سبعين عاما من الشؤم، ولقرون قبلها، كان كل ما يتم باسم شعب أوكرانيا يتم بغير رضانا. |
You have embarked on this course without my knowledge or consent. | وأنت قد فعلت مافعلت دون علمي أو موافقتي |
Marriage shall be contracted with the free and explicit consent of both parties. There shall be no marriage without consent. | يتم عقد الزواج باتفاق الطرفين الحر والصريحلا زواج بدون اتفاق. |
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent? | لماذا قبول او موافقة الفرد تغير معطيات القضية اذ يصبح قتل فرد بمعرفته و موافقته |
According to the other view, States could not be bound without their consent. | ويرى آخرون، ان الدول ﻻ تكون ملزمة دون حصول قبولها. |
My daughter is not of legal age. She cannot marry without my consent. | ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي |
In every case, without exception, our activities are conducted at the request and with the consent of the States concerned and the parties to the conflict. | ففي جميع الحاﻻت دون استثناء، كانت أنشطتنا تتم بناء على طلب الدول المعنية وأطراف النزاع وبموافقتها. |
Under the Family Code, the normal marriageable age was 16 years without parental consent. | والسن القانونية للزواج هي ٦١ بموجب قانون اﻷسرة، وﻻ تلزم موافقة اﻷبوين. |
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. | التوافق الواعي حجر الاساس لمفهومنا للديموقراطية. |
They had a claim upon me without my consent that it was my duty to serve them without choice or reward. | أدعوا هذا على بدون موافقتى أن واجبى أن أخدمهم بدون أختيار أو مكافأة |
But military intervention in Darfur without the Sudanese government s consent is not an option today. | إلا أن التدخل العسكري في دارفور دون موافقة من الحكومة السودانية ليس بالخيار المطروح اليوم. |
For instance no surgical operation may be undertaken on a patient without her his consent. | وعلى سبيل المثال، لا يجوز إجراء عملية جراحية لمريض بدون موافقته. |
As Sri Lanka s government pointed out, That means low emitting countries like us could not emit more because our space has already been exploited by developed or global heavy polluting countries without our consent. | وكما أشارت حكومة سريلانكا فإن هذا يعني أن البلدان التي تطلق مقادير متدنية من الانبعاثات لا يمكنها أن تطلق المزيد من الانبعاثات وذلك لأن فضاء تلك البلدان كان مستغلا بالفعل من ق ب ل البلدان المتقدمة، وبدون رضا هذه البلدان. |
In the end, no de listings will occur without the consent of all 15 Committee members. | ففي النهاية، لن يتم أي شطب من القائمة دون موافقة أعضاء اللجنة الخمسة عشر. |
Ms. Cinar (Turkey) pointed out that virginity tests could not be performed without a woman's consent. | 32 السيدة سينار (تركيا) أشارت إلى أن فحص البتولة لا يمكن أداؤه بدون موافقة المرأة. |
This man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent. | وهذه تزوجت دون موافقة ملكية. |
With the patient's consent. What consent? | مع موافقة المرضى أى موافقة |
Consent you, Lepidus? I do consent. | موفق على ذلك يا (ليبيدوس) |
Elizabeth This man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent. | إليزابيث لقد أغرى هذا الرجل تابعة للملكة، وهذه تزوجت دون موافقة ملكية. |
In many cases, this exploitation occurred without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples. | وينطبق هذا بوجه خاص على الطب التقليدي واللغات الأصلية. |
I have worked in close consultation with him. I have not taken any step without his consent. | فأنا أضع ثقتي التامة في خ ل في الذي عملت بالتشاور الوثيق معه ولم أتخذ أي خطوة دون موافقته. |
The OP to CEDAW requires the designated representative to have the consent of the individual or group of individuals unless the author can justify acting on their behalf without consent. | ويشترط البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن يحصل الممثل المعين على موافقة الفرد أو مجموعة الأفراد إلا إذا استطاع صاحب البلاغ تبرير التصرف بالنيابة عنهم دون موافقتهم(). |
The termination of pregnancy in cases of pregnant women older than 14 cannot be conducted without her consent. | ولا يمكن إنهاء الحمل في حالة المرأة الحامل التي فوق 14 سنة دون موافقتها. |
The termination of pregnancy in cases of pregnant women older than 14 cannot be conducted without her consent. | ولا يمكن إجراء إنهاء الحمل في حالات المرأة الحامل فوق 14 سنة بدون موافقتها |
Under the old law, rape was defined as intentional unlawful sexual intercourse with a woman without her consent . | فالقانون القديم يعرف الاغتصاب بأنه اتصال جنسي غير شرعي مع امرأة بدون رضاها . |
Maintaining foreign military forces on the territory of another State without its consent is contrary to international law. | إن بقــاء قوات عسكرية أجنبية على أراضــي دولــة أخــرى دون موافقتها أمــر يتعارض مع القانون الدولي. |
No State could feel safe while foreign military forces were stationed on its territory, without its required consent. | وﻻ يمكن ﻷية دولة أن تشعر باﻷمان بينما تتمركز في أراضيها قوات مسلحة أجنبية، من دون موافقتها المطلوبة. |
Consent | الموافقة |
Consent | الموافقة |
Consent? | موافقتي |
We will not accept the nomination of blogs which publish copyrighted material without the consent of the original publisher. | إذ لن تقبل ترشيحات المدونات التي تنشر مواد محفوظة الحقوق دون إذن من صاحب الحق. |
1. A person mentally ill may also be confined to psychiatric hospital, without the consent required in article 22 | 1 يجوز أيضا ، إيداع شخص مريض عقليا ، في مستشفى للطب النفساني دون الموافقة المطلوبة بموجب المادة 22 |
Articles 39 provides that, No one shall be subjected to scientific experimentation, including medical experimentation, without his voluntary consent. | (3) تنص المادة 39 على ما يلي لا يجوز إخضاع أي شخص للتجارب العلمية، بما في ذلك التجارب الطبية دون موافقته بمحض إرادته . |
She wished to know whether, in practice, conducting a virginity test without the woman's consent was punishable by law. | وتود معرفة ما إذا كان إجراء فحص البتولة بدون موافقة المرأة يعاقب عليه القانون. |
Concern was also raised over commercialization of traditional knowledge and genetic resources, particularly without the consent of indigenous communities. | 32 وأ ثيرت كذلك شواغل تتعلق بالاستخدام التجاري للمعارف التقليدية، والموارد الجينية، لا سيما عندما يتم ذلك دون موافقة مجتمعات الشعوب الأصلية. |
That sends an important message there will be no will of the majority without the consent of the minority. | وفي هذا رسالة هامة هي أنه لن تكون إرادة الأكثرية بلا موافقة الأقلية. |
The mother, while she is married, shall not travel with her child without the consent of the child's father. | 1 يس للأم أن تسافر بولدها أثناء الزوجية إلا بإذن أبيه. |
Related searches : Without Consent - Our Consent - Without Prior Consent - Without My Consent - Without Your Consent - Without Their Consent - Without Written Consent - Without Further Consent - Without Specific Consent - With Our Consent - Give Our Consent - Without Our Involvement - Without Our Knowledge