Translation of "without having received" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Received - translation : Without - translation : Without having received - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة |
Page REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات |
those who dispute the revelations of God without having received clear authority . This act greatly angers God and the believers . | الذين يخاصمون في آيات الله وحججه لدفعها من غير أن يكون لديهم حجة مقبولة ، ك ب ر ذلك الجدال مقت ا عند الله وعند الذين آمنوا ، كما خ ت م بالضلال وح ج ب عن الهدى قلوب هؤلاء المخاصمين ، يختم الله على قلب كل مستكبر عن توحيد الله وطاعته ، جبار بكثرة ظلمه وعدوانه . |
Sami received life without parole. | تلق ى سامي حكما بالمؤب د دون إمكاني ة الس راح المشروط. |
II. REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING | ثانيا الـردود الـواردة مــن المنظمـات الحكوميـة الدولية التي تلقت دعــوة دائمــة |
It's like having an app without having a smartphone. | إنه كالحصول على تطبيق بدون هاتف ذكي. |
As a result, at times the military received unfiltered and unprioritized requests without having had the capacity to evaluate their relative importance. | ونتيجة لذلك، تتلقى الجهات العسكرية أحيانا طلبات غير منظمة وغير مرتبة من حيث الأولويات، دون أن تكون لها القدرة على تقييم أهميتها النسبية. |
To leave without having touched anything. | أن أ غادر وأنا لم ألمس شيئا . |
Having received the report of the International Criminal Court, | وقد تلقت تقرير المحكمة الجنائية الدولية()، |
He died without having made a will. | مات من دون أن يترك وصية. |
Having such a treaty without verification measures would mean laying down a prohibition without having the means to enforce it. | ولكن وضع مثل هذه المعاهدة دون تدابير التحقق سيعني فرض حظر دون امتلاك وسائل لإنفاذه. |
These kids, they're having so much fun playing games without having to eat. | هؤلاء الأطفال , يمرحون كثيرا .من غير حاجة للأكل |
I accuse myself of having spoken without necessity. | أنا أ دين نفسي بالحديث الذي لا طائل منه. |
For having spoken without necessity during Grand Silence. | لحديثي بلا حاجة أثناء الصمت العظيم. |
However, the Libyan officials denied having received the above mentioned communiqué. | ولكن نفى موظفو القنصلية الليبية استلامهم للبلاغ سالف الذكر. |
The Government denied having ever received a letter from Mr. Sharipov. | وتنفي الحكومة استلامها إطلاقا لأي رسالة موجهة من السيد شاريبوف. |
Reproduced as received by the secretariat, without formal editing. | است نس خ كما تلقته الأمانة، بدون تحرير رسمي. |
We remember having seen the left govern without drama. | ولا شك أننا نذكر كيف رأينا اليسار يحكم من دون دراما. |
I'll live my life without having to see you. | لا اريد ان ارى كيف تعيشين |
Laura Duncan Without having to make a mess so | بدون ترك آثارفوضى بحيث على سبيل المثال لاآخذ الثلج ثم يذوب |
I'd rather he withdrew without having the story published. | افضل انسحابه بدون نشرة القصة |
How can you be married without having a husband? | كيف يمكن أن تكونى متزوجة و ليس لديك زوج |
He became her fiancé without having seen her again. | أصبح خطيبها دون أن يراها مجدد ا |
Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night. | فذاك لما اخذ اللقمة خرج للوقت. وكان ليلا. |
Having received the report of the International Atomic Energy Agency for 2004, | وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2004()، |
But we can solve this without using the quadratic equation or without having to factor. | لكن يمكننا ان نجد هذا دون استخدام المعادلة التربيعية او دون اللجوء للتحليل الى العوامل |
Having received the report of the International Criminal Court,See A 60 177. | وقد تلقت تقرير المحكمة الجنائية الدولية( 1 ) انظر A 60 177.)، |
He was born in Vienna, where he received a doctorate having studied medicine. | ولد في فيينا, و حصل على شهادة الدكتوراه لدراسته الطب فيها. |
He then having received the sop went immediately out and it was night. | فذاك لما اخذ اللقمة خرج للوقت. وكان ليلا. |
We have not destroyed any town without its having warners , | وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون رسل تنذر أهلها . |
We have not destroyed any town without its having warners , | وما أهلكنا م ن قرية من القرى في الأمم جميع ا ، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم ، تذكرة لهم وتنبيه ا على ما فيه نجاتهم ، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا . |
You can't be a professor without having been a student. | لا يمكنك أن تكون أستاذا دون أن تكون طالبا في يوما من الأيام. |
I'm sorry for having hated you without knowing the truth. | على كرهي لك بدون معرفتي أي شيء |
The present annex is being published as received, without formal editing. | هذا المرفق منشور بصورته التي ورد بها، دون اجراء تحرير رسمي له. |
The present annex is being published as received, without formal editing. | ينشر هذا المرفق دون تحرير رسمي. |
The present text is being issued as received, without formal editing. | صدر هذا النص بالصيغة التي ورد بها دون ادخال تنقيحات شكلية على تحريره. |
The present annex is being issued as received, without formal editing. | يجري إصدار هذا المرفق بالصورة التي ورد بها، أي بدون أي تحرير رسمي. |
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise | فهؤلاء كلهم مشهودا لهم بالايمان لم ينالوا الموعد |
It enabled millions of people to have jobs without having bosses. | فقد مكنت الملايين من البشر من الحصول على وظائف بلا رؤساء. |
No chicken can move without having to push through other birds. | ولا تستطيع أي دجاجة أن تتحرك دون أن تضطر إلى شق طريقها بين الطيور الأخرى. |
You can't be a consultant without having been a research associate. | لا يمكنك أن تكون مستشارا دون أن تكون مساعد مستشار في يوما من الأيام. |
Won't Frenchy help you out without you having to do that? | هل يستطيع فرينشي مساعدتك بدون تكلف هذا العناء |
It is attached hereto as received by the secretariat, without formal editing. | وفيما يلي تقرير الوحدة كما تلقته الأمانة دون تحرير شكلي. |
For now, the Chinese economy, having received its cyclical dose of stimulus, should be okay. | في الوقت الراهن، فإن الاقتصاد الصيني على ما يرام، بعد أن تلقى جرعته الدورية من الحوافز. |
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A STANDING INVITATION TO PARTICIPATE IN THE SESSIONS AND THE WORK OF THE GENERAL ASSEMBLY AS OBSERVERS | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة لﻻشتراك فــي دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقبة |
Related searches : Having Received - Without Having - Having Not Received - For Having Received - Confirm Having Received - After Having Received - We Having Received - Confirmed Having Received - Without Having Done - Without Having Been - Without Having Provided - Without Having Made - Without Us Having - Without Having Any