Translation of "without having been" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Without - translation : Without having been - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can't be a professor without having been a student. | لا يمكنك أن تكون أستاذا دون أن تكون طالبا في يوما من الأيام. |
You can't be a consultant without having been a research associate. | لا يمكنك أن تكون مستشارا دون أن تكون مساعد مستشار في يوما من الأيام. |
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued | وما أهلكنا من زائدة قرية أريد أهلها إلا ولها كتاب أجل معلوم محدود لإهلاكها . |
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued | وإذا طلبوا نزول العذاب بهم تكذيب ا لك أيها الرسول فإنا لا ن ه لك قرية إلا ولإهلاكها أجل مقد ر ، لا ن ه لكهم حتى يبلغوه ، مثل م ن سبقهم . |
It's like having an app without having a smartphone. | إنه كالحصول على تطبيق بدون هاتف ذكي. |
All the other detainees were released several days later without having been brought before a judge. | وبعد بضعة أيام أخلي سبيل سائر المحتجزين دون أن يقدموا إلى المحاكمة. |
To leave without having touched anything. | أن أ غادر وأنا لم ألمس شيئا . |
A contract to provide 41 million of fuel was signed without a performance bond having been requested. | والتدريب الوحيد الذي تم تلقيه، حلقة عمل متقدمة أجرتها دائرة المشتريات خلال نيسان أبريل 2005 في المقر وتم تمويل حلقة العمل من ميزانية المقر |
He died without having made a will. | مات من دون أن يترك وصية. |
Having such a treaty without verification measures would mean laying down a prohibition without having the means to enforce it. | ولكن وضع مثل هذه المعاهدة دون تدابير التحقق سيعني فرض حظر دون امتلاك وسائل لإنفاذه. |
You know, it's quite possible, Octavian, that when you die you will die without ever having been alive. | هل تعرف ان من المحتمل عندما موتك ستموت بدون ان تشعر انك كنت حيا |
These kids, they're having so much fun playing games without having to eat. | هؤلاء الأطفال , يمرحون كثيرا .من غير حاجة للأكل |
I accuse myself of having spoken without necessity. | أنا أ دين نفسي بالحديث الذي لا طائل منه. |
For having spoken without necessity during Grand Silence. | لحديثي بلا حاجة أثناء الصمت العظيم. |
Many in Korea viewed the beef decision as having been hastily taken, and without appropriate consultation of all relevant parties. | نظر العديد من أهل كوريا إلى قرار رفع الحظر على لحوم الأبقار باعتباره قرارا متسرعا اتخذ بدون المشورة الوافية لكافة الأطراف المعنية. |
The forced repatriation occurred without a formal extradition request having been issued by the Government of the Central African Republic. | وحدثت العودة القسرية دون إصدار حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى لطلب تسليم رسمي. |
They've been having nightmares. | ينتـابهمـا الكوابيس |
We remember having seen the left govern without drama. | ولا شك أننا نذكر كيف رأينا اليسار يحكم من دون دراما. |
I'll live my life without having to see you. | لا اريد ان ارى كيف تعيشين |
Laura Duncan Without having to make a mess so | بدون ترك آثارفوضى بحيث على سبيل المثال لاآخذ الثلج ثم يذوب |
I'd rather he withdrew without having the story published. | افضل انسحابه بدون نشرة القصة |
How can you be married without having a husband? | كيف يمكن أن تكونى متزوجة و ليس لديك زوج |
He became her fiancé without having seen her again. | أصبح خطيبها دون أن يراها مجدد ا |
But we can solve this without using the quadratic equation or without having to factor. | لكن يمكننا ان نجد هذا دون استخدام المعادلة التربيعية او دون اللجوء للتحليل الى العوامل |
a. Until the time limits specified in paragraphs (a) (i) or (ii) have passed without an appeal having been filed, or | أ إلى أن تنقضي الحدود الزمنية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( ١ أو ٢ بدون تقديم طعن أو |
After having been a judge. | بعد أن كان قاضيا |
We have not destroyed any town without its having warners , | وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون رسل تنذر أهلها . |
We have not destroyed any town without its having warners , | وما أهلكنا م ن قرية من القرى في الأمم جميع ا ، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم ، تذكرة لهم وتنبيه ا على ما فيه نجاتهم ، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا . |
I'm sorry for having hated you without knowing the truth. | على كرهي لك بدون معرفتي أي شيء |
It enabled millions of people to have jobs without having bosses. | فقد مكنت الملايين من البشر من الحصول على وظائف بلا رؤساء. |
No chicken can move without having to push through other birds. | ولا تستطيع أي دجاجة أن تتحرك دون أن تضطر إلى شق طريقها بين الطيور الأخرى. |
Won't Frenchy help you out without you having to do that? | هل يستطيع فرينشي مساعدتك بدون تكلف هذا العناء |
While there has been order, it has been without justice and without equity. | ورغم وجود نظام، فإنه كان يخلو من العدالة ومن اﻻنصاف. |
having been inspired by your Lord . | ( بأن ) بسبب أن ( ربك أوحى لها ) أي أمرها بذلك ، وفي الحديث تشهد على كل عبد أو أمة بكل ما عمل على ظهرها . |
having been inspired by your Lord . | يوم القيامة تخبر الأرض بما ع مل عليها من خير أو شر ، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما ع مل عليها . |
Well, everybody's been having a ball. | حسنا ، كل شخص لديه حفلة |
I've been having a wonderful time. | كنت أقضى وقتا مسليا |
We've been having a fine conversation. | إن حوارنا جيد |
According to the source, Mr. Morales Hernández has been deprived of his liberty for four years and eight months, without any decision having been taken on his legal status. | 9 ووفقا للمصدر فإن السيد موارلس هيرنانديز قد ح رم من حريته لأربع سنوات وثمانية أشهر دون اتخاذ أي قرار بشأن وضعه القانوني. |
That contribution had been arithmetically divided between the two successor States the Czech Republic and Slovakia without any direct account having been taken of their real gross domestic products. | وقد قسمت هذه اﻻشتراكات بطريقة حسابية بين الدولتين التي خلفتها الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دون أن يؤخذ في اﻻعتبار بصورة مباشرة ناتجهما المحلي اﻻجمالي الفعلي. |
It has been a particularly popular option in 2009 for employers trying to reduce staff costs without having to make redundancies during the recession. | وقد كان هذا النظام خيار ا شائع ا في عام 2009 لأصحاب الأعمال الذين يحاولون خفض تكاليف الأيدي العاملة دون الحاجة لفصل العاملين أثناء الركود. |
402. On 12 December 1993, it was reported that Bassem Muhammad Abd ar Rahman al Tamimi, from Bani Salah in the Ramallah district, had been released several days earlier without bail and without a charge sheet having been filed against him. | ٤٠٢ وفي ١٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، أفادت التقارير أنه تم إطﻻق سراح باسم محمد عبد الرحمن التميمي، من النبي صالح في منطقة رام الله، منذ عدة أيام بدون كفالة ومن دون تقديم ﻻئحة اتهام بحقه. |
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them. | وأضاف أنه ينبغي أن تتلقى اللجنة الاستشارية التفاصيل بصورة منتظمة دونما حاجة إلى أن تلتمسها. |
Isn't there any romance or adventure without having a flapper in it? | حسنا يا سيد (دينهام)، لم لا تأخـ ذ مشاه د في دير |
And so I had succeeded in having her without killing her husband. | و نجحت فى الحصول عليها بدون قتل زوجها |
Related searches : Without Having - Having Been - Without Having Done - Without Having Provided - Without Having Made - Without Us Having - Without Having Received - Without Having Any - Without Having Had - Without Having Seen - Without Having Anything - Without Having Met - Once Having Been - Having Been Granted