Translation of "without having seen" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Seen - translation : Without - translation : Without having seen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We remember having seen the left govern without drama. | ولا شك أننا نذكر كيف رأينا اليسار يحكم من دون دراما. |
He became her fiancé without having seen her again. | أصبح خطيبها دون أن يراها مجدد ا |
Do you remember having seen this? | هل رأيت هذا من قبل |
Having seen this, my life can end. | ب ع د أ ن ر أيت هذا،حياتي ي م ك ن أ ن ت نتهي. عمري ما شفت حاجة بالف ت ن ة دية |
So, having seen the impact of this, | لذا، برؤية أثر هذا الفصل، |
It's like having an app without having a smartphone. | إنه كالحصول على تطبيق بدون هاتف ذكي. |
Dogon64 points out that he has actually seen the film, unlike other African commenters who have been discussing the film without having seen it. He shared his thoughts on Malijet.com | كتب Dogon64، أحد القراء على موقع malijet، بأنه حضر الفيلم على عكس الكثير من المعلقين وقال مشارك ا أفكاره |
So having seen this danger to the economy, | وبالتالي بالنظر إلى هذا الخطر على الاقتصاد، |
People would've seen you without Regan. | سيراك الكثيرون بدون (ريغان). |
To leave without having touched anything. | أن أ غادر وأنا لم ألمس شيئا . |
You've come in consequence of having seen my advertisement? | لقد جئتي لإنك شاهدتي إعلاني |
He died without having made a will. | مات من دون أن يترك وصية. |
Having such a treaty without verification measures would mean laying down a prohibition without having the means to enforce it. | ولكن وضع مثل هذه المعاهدة دون تدابير التحقق سيعني فرض حظر دون امتلاك وسائل لإنفاذه. |
These kids, they're having so much fun playing games without having to eat. | هؤلاء الأطفال , يمرحون كثيرا .من غير حاجة للأكل |
I've never seen Mr. Octave without an appetite. | فأنا لم أر السيد (أوكتاف) دون شهية من قبل |
I accuse myself of having spoken without necessity. | أنا أ دين نفسي بالحديث الذي لا طائل منه. |
For having spoken without necessity during Grand Silence. | لحديثي بلا حاجة أثناء الصمت العظيم. |
Did you testify before the grand jury having seen the murder? | هل شهدت امام اللجنة العليا بأن رأيت جريمة القتل |
I'll live my life without having to see you. | لا اريد ان ارى كيف تعيشين |
Laura Duncan Without having to make a mess so | بدون ترك آثارفوضى بحيث على سبيل المثال لاآخذ الثلج ثم يذوب |
I'd rather he withdrew without having the story published. | افضل انسحابه بدون نشرة القصة |
How can you be married without having a husband? | كيف يمكن أن تكونى متزوجة و ليس لديك زوج |
You might be surprised having seen Kleiber as such a hyperactive guy. | ربما ست ذهلون لرؤية كلايبر كشخص نشيط للغاية |
But she will be so disappointed at not having seen you again. | ولكنها سوف تصاب بخيبة أمل لعدم رؤيتك مرة أخرى |
But we can solve this without using the quadratic equation or without having to factor. | لكن يمكننا ان نجد هذا دون استخدام المعادلة التربيعية او دون اللجوء للتحليل الى العوامل |
And there is no alternative to be seen without America. | ولا يوجد الآن بديل منظور في غياب أميركا. |
Theirs shall be the Gardens of Eden , which the All Merciful has promised to His servants without their having seen them , and most surely His promise shall be fulfilled . | جنات عدن إقامة بدل من الجنة التي وعد الرحمن عباده بالغيب حال ، أي غائبين عنها إنه كان وعده أي موعده مأتيا بمعنى آتيا وأصله مأتوي أو موعوده هنا الجنة يأتيه أهله . |
Theirs shall be the Gardens of Eden , which the All Merciful has promised to His servants without their having seen them , and most surely His promise shall be fulfilled . | جنات خلد وإقامة دائمة ، وهي التي وعد الرحمن بها عباده بالغيب فآم نوا بها ولم يروها ، إن وعد الله لعباده بهذه الجنة آت لا محالة . |
We have not destroyed any town without its having warners , | وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون رسل تنذر أهلها . |
We have not destroyed any town without its having warners , | وما أهلكنا م ن قرية من القرى في الأمم جميع ا ، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم ، تذكرة لهم وتنبيه ا على ما فيه نجاتهم ، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا . |
You can't be a professor without having been a student. | لا يمكنك أن تكون أستاذا دون أن تكون طالبا في يوما من الأيام. |
I'm sorry for having hated you without knowing the truth. | على كرهي لك بدون معرفتي أي شيء |
The fact that a single programmer can, without having to move into a professional relation to an institution, improve Linux once and never be seen from again, should terrify Ballmer. | الحقيقة أن مبرمج واحد يستطيع، بدون أن ينتقل الى علاقة مهنية في مؤسسة، تحسين لينكس مرة واحدة ولن يظهر مجددا ، بدون ترويع بالمر . |
The fact that a single programmer can, without having to move into a professional relation to an institution, improve Linux once and never be seen from again, should terrify Ballmer. | الحقيقة أن مبرمج واحد يستطيع، بدون أن ينتقل الى علاقة مهنية في مؤسسة، تحسين لينكس مرة واحدة |
At one time the individual was seen as having little need for State institutions. | ١٣ لقد مر وقت اعتبر فيه الفرد في غير حاجة كبيرة لمؤسسات الدولة. |
So, having seen all of this in the course of a 30 year career, | لذلك ، بعد أن شهدت هذا كله في غضون 30 سنة من حياتي المهنية ، |
It enabled millions of people to have jobs without having bosses. | فقد مكنت الملايين من البشر من الحصول على وظائف بلا رؤساء. |
No chicken can move without having to push through other birds. | ولا تستطيع أي دجاجة أن تتحرك دون أن تضطر إلى شق طريقها بين الطيور الأخرى. |
You can't be a consultant without having been a research associate. | لا يمكنك أن تكون مستشارا دون أن تكون مساعد مستشار في يوما من الأيام. |
Won't Frenchy help you out without you having to do that? | هل يستطيع فرينشي مساعدتك بدون تكلف هذا العناء |
OSAKA Having seen a new prime minister every year for five consecutive years, Japan has just narrowly avoided having its third in 2010. | أوساكا ـ بعد أن استقبلت اليابان رئيس وزراء جديدا في كل عام لمدة خمس سنوات متعاقبة، أفلتت اليابان بالكاد من احتمال ظهور رئيس الوزراء الثالث في عام 2010. |
But what should European opponents of the war, having seen their worst fears confirmed, propose? | ولكن ماذا يقترح معارضو الحرب من الأوروبيين بعد أن ش ه دوا تأكد وتحقق أسوأ مخاوفهم |
It was after having seen a little girl from the school who was watching us. | كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا |
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them. | وأضاف أنه ينبغي أن تتلقى اللجنة الاستشارية التفاصيل بصورة منتظمة دونما حاجة إلى أن تلتمسها. |
Isn't there any romance or adventure without having a flapper in it? | حسنا يا سيد (دينهام)، لم لا تأخـ ذ مشاه د في دير |
Related searches : Having Seen - Without Having - Having Seen That - Remember Having Seen - After Having Seen - Having Seen You - Seen As Having - Having Never Seen - Without Being Seen - Without Having Done - Without Having Been - Without Having Provided - Without Having Made - Without Us Having