Translation of "without any frills" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Frills - translation : Without - translation : Without any frills - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His pigrun enterprise now had many of the frills of real civilization. | هذه المؤسسة التي تديرها الخنازير لديها الان الكثير من رتوش الحضارة الحقيقية |
Without any reservation . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
Without any reservation . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
Without any reason? | بدون سبب |
Without any help? | دون اى مساعدة اطلاقا |
Without any future? | بدون أى مستقبل |
Without any water? | بدون أي ماء |
An idiot without any. | كنت أحمق دون فعل أي شيئ |
...without any blood kin... | ليس لي أي أقارب |
Without any clothes on? | بدون أي ملابس |
As curious as such gestures are in an institution that thrives on imagery, they are symbolic frills. | وبقدر غرابة هذه المؤشرات في مؤسسة تنمو وتترعرع على الرمز، فإنها تشكل رغم ذلك رتوشا رمزية. |
Without any declaration of war... | من دون أي اعلان لحالة حرب... |
It means without any money. | معناها بدون مال |
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge , without any true guidance , and without any scripture to enlighten them . | ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه . |
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice | apos ٣ apos أن تتحرك بحرية فــــي أي مكــان وأن تتردد على أي منشــأة دونما مرافقين ودون إخطار مسبق |
The kids died without any justice. | مات أولائك الأطفال بدون عدالة. |
I think without any objective proof, | لا اظن انه هناك اي دليل موضوعي |
You are stupid without any thoughts. | اعتقد انك غبية |
Without hardly any trouble at all. | بالكاد بدون أي مشكلة على الإطلاق |
It must be people who can go anywhere without causing a stir, follow anyone without attracting attention, follow any child to any house without arousing suspicion. | لابد أن يكون هناك أناس يستطيعون الذهاب إلى أي مكان دون ان يلاحظوا من يستطيعون إتباع الأطفال بدون إثارة شك من يستطيعون إتباع الأطفال حتى أبوابهم الأمامية |
without any desire to change their abode . | خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها . |
without any desire to change their abode . | خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها . |
Roaming around Connecticut without any clothes on. | أتجول حول كونيتيكـت بدون أية ملابس |
We are fifty men, without any armour! | نحن خمسين رجل بلا دروع! |
I can't be without you any longer. | لا أستطــيع البقـاء بدونك أكثر من هذا |
Without that, one can't gain any knowledge. | بدون ذلك، الواحد لا يستطيع تلقى أي معرفة |
Same as any girl without a job. | مثل أي فتاة ليس لديها عمل |
Without it, Nothingness wouldn't have any quality. | بدونه, العدم سيكون بلا قيمة. |
The bold, actressy pose, with stage curtain and smoke as background, the knick knacks, the frills, the outlandish wigs... all gone! | وقفة ممثلة جريئة امام ستارة مسرح و دخان فى الخلفية الكثير من الحلى و الزينة |
Abiding therein forever , without desiring any change therefrom . | خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها . |
Abiding therein forever , without desiring any change therefrom . | خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها . |
Otherwise, he would be left without any remedy. | وإلا ت رك دون أي سبيل للتظلم. |
Human rights shall be exercised without any discrimination . | وتكون ممارسة حقوق الإنسان غير خاضعة لأي تمييز . |
It remains on the table without any modification. | وما زالت على الطاولة دون أية تعديﻻت. |
Simply follow the instructions without making any changes. | ببساطة اتبع التعليمات دون إجراء أية تغييرات. |
We can do it without harming any tissue. | يمكننا أن نفعل ذلك دون الإضرار بأي نوع من الأنسجة. |
The point isn't to live without any regrets. | فالفكرة هي أن لا نعيش بدون ندم . |
So, without any more stalling, here we go. | إذا ، بدون أي توقف آخر، هيا نبدأ |
And don't take any more photographs without permission. | و لأتأخذ صور أخرى دون اسئذان |
We get everybody riled up without any opposition. | هكذا أغضبنا الجميع دون أى معارضه |
You'd get him to draw without any trouble. | تستطيع أن ترغمه على سحب مسدسه بدون أي عناء |
They slay without discrimination. Any age, sex, color. | يذبحون بدون تمييز بين سن أو جنس أو لون |
necessity and military duty, without any personal illfeeling. | ضرورة و واجب عسكرى بدون أى أحقاد شخصية |
You're always full of doubts without any cause. | انك دائم الشك بلا سبب |
The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted. | فاحتجزت الطفلة احتجازا غير مشروع لمدة ثلاثة أيام دون الاحتفاظ بأي سجلات عن احتجازها ودون إخضاعها لأي تحقيق. |
Related searches : Without Frills - Without Any - No Frills - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Noise - Without Any Failure