Translation of "without any fear" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fear - translation : Without - translation : Without any fear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Without fear.
لا تهاب شيئ ا
Eurobonds without Fear
سندات اليورو بلا خوف
Talk without fear
تحد ث، لا تخف.
States parties should guarantee the freedom of any official to invoke this right without fear of punishment.
وينبغي للدول الأطراف أن تكفل حرية أي مسؤول في أن يحتج بحقه هذا دون أن يخشى التعرض للعقاب.
We sent an inspiration to Moses Travel by night with My servants , and strike a dry path for them through the sea , without fear of being overtaken ( by Pharaoh ) and without ( any other ) fear .
ولقد أوحينا إلى موسى أن اخر ج ليلا بعبادي من بني إسرائيل من مصر ، فات خ ذ لهم في البحر طريق ا يابس ا ، لا تخاف من فرعون وجنوده أن يلحقوكم فيدركوكم ، ولا تخشى في البحر غرق ا .
Don't show any fear.
انها مظلمة اليس كذلك
Could we have fuel without fear?
هل يمكننا الحصول على الوقود دون التعرض للخطر
You can't swim and without fear...
. . . لا تستطيعي السباحة و بدون خوف
Only the dead are without fear.
فقط الموتى لا يخافون
I shall devote myself to it without reservation and without fear.
وسأكرس نفسي لها دون تحفظ ودون خوف.
Life is complicated enough without legal fear.
ان الحياة معقدة بما فيه الكفاية لكي نضيف عليها الخوف القضائي
Without any reservation .
ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك .
Without any reservation .
إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله .
Without any reason?
بدون سبب
Without any help?
دون اى مساعدة اطلاقا
Without any future?
بدون أى مستقبل
Without any water?
بدون أي ماء
Mr. President, you told me to speak without fear.
رئيس البلاد قلتلي احكي من غير خوف
An idiot without any.
كنت أحمق دون فعل أي شيئ
...without any blood kin...
ليس لي أي أقارب
Without any clothes on?
بدون أي ملابس
Without any declaration of war...
من دون أي اعلان لحالة حرب...
It means without any money.
معناها بدون مال
And they used to carve dwellings in the hills , without fear .
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين .
And they used to carve dwellings in the hills , without fear .
وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب .
For the first time we were able to worship without fear.
و للمرة الأولى كنا قادرين على العبادة بدون خوف
I never have any fear of drowning, have you?
لم أخشى أبدا من الغرق ماذا عنك
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge , without any true guidance , and without any scripture to enlighten them .
ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى معه ولا كتاب منير له نور معه .
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice
apos ٣ apos أن تتحرك بحرية فــــي أي مكــان وأن تتردد على أي منشــأة دونما مرافقين ودون إخطار مسبق
Without independent bases of thought, a climate of fear is taking hold.
وفي غياب القواعد التي يقوم عليها الفكر المستقل أصبح المناخ مهيئا أمام الخوف لكي يمسك بزمام الأمور.
The Israeli civilian population has the right to a life without fear.
للشعب الاسرائيلي الحق في العيش دون خوف.
On earth there is not his equal, that is made without fear.
ليس له في الارض نظير. صنع لعدم الخوف.
Upon earth there is not his like, who is made without fear.
ليس له في الارض نظير. صنع لعدم الخوف.
I fear this will be a tedious voyage for you without Sadi.
أخاف أن تكون هذه رحله مضجره لك بدون ساعيدى
The kids died without any justice.
مات أولائك الأطفال بدون عدالة.
I think without any objective proof,
لا اظن انه هناك اي دليل موضوعي
You are stupid without any thoughts.
اعتقد انك غبية
Without hardly any trouble at all.
بالكاد بدون أي مشكلة على الإطلاق
The only reason why I was able to... tell you to get lost all this time without any fear... was because I knew... without a doubt in my mind... that you'd rise again by my side.
...السبب الذي كان يجعلني أقول لك بلا خوف أن تغر بي عن وجهي في كل وقت كان لأنني أعرف
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day .
الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون .
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day .
ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون .
These matters must be addressed and resolved urgently, comprehensively and honestly, without fear or favour, and without malice to anybody.
وهذه الأمور لا بد من تناولها وحسمها على وجه السرعة، وبشكل شامل، وبأمانة، وبدون خوف أو مجاملة، وبدون ضغينة لأي أحد.
It must be people who can go anywhere without causing a stir, follow anyone without attracting attention, follow any child to any house without arousing suspicion.
لابد أن يكون هناك أناس يستطيعون الذهاب إلى أي مكان دون ان يلاحظوا من يستطيعون إتباع الأطفال بدون إثارة شك من يستطيعون إتباع الأطفال حتى أبوابهم الأمامية
without any desire to change their abode .
خالدين فيها لا يبغون يطلبون عنها حولا تحولا إلى غيرها .
without any desire to change their abode .
خالدين فيها أبد ا ، لا يريدون عنها تحو لا لرغبتهم فيها وحبهم لها .

 

Related searches : Without Fear - Without Any - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Noise - Without Any Failure - Without Any Clue - Without Any Control