Translation of "within europe" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Europe - translation : Within - translation : Within europe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Within the Asia Europe Meeting (ASEM)
ضمن إطار الاجتماع الآسيوي الأوروبي
All training can be done within Europe.
ويمكن أن تتم جميع عمليات التدريب في أوروبا.
Conventions and Protocols within the Council of Europe
الاتفاقيات والبروتوكولات في إطار مجلس أوروبا
That issue is likely to continue to cause division, both within Europe and between Europe and Africa.
من المرجح أن تستمر هذه القضية في إحداث الانقسام، سواء داخل أوروبا أو بين أوروبا وإفريقيا.
The estimate includes travel for 14,235 troops within Europe ( 7,117,500) and for 6,100 troops outside of Europe ( 6,100,000).
ويشمل التقدير سفر ٢٣٥ ١٤ جنديا في أوروبا )٥٠٠ ١١٧ ٧ دوﻻر( و ١٠٠ ٦ جندي خارج أوروبا )٠٠٠ ١٠٠ ٦ دوﻻر(.
The estimate includes travel for 5,617 troops within Europe ( 2,190,600) and travel for 15,099 troops outside Europe ( 14,268,600).
وتشمل التقديرات سفر ٦١٧ ٥ جنديا داخل أوروبا )٦٠٠ ١٩٠ ٢ دوﻻر(. وسفر ٠٩٩ ١٥ جنديا خارج أوروبا )٦٠٠ ٢٦٨ ١٤ دوﻻر(.
But, rather than enhancing solidarity within Europe, it is sowing seeds of discord within and between countries.
ولكنه بدلا من تعزيز التضامن داخل أوروبا، يعمل الآن على زرع بذور الفتنة والخلاف داخل الدول وفيما بينها.
Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them.
عبر شمال أوروبا , كثير من الحكومات الآن تملك مختبرات إبتكارية في وزاراتها .
The estimate includes travel for 12,740 troops within Europe ( 4,204,200) and travel for 8,494 troops outside of Europe ( 6,795,200).
وتشمل التقديرات سفر ٧٤٠ ١٢ جنديا داخل أوروبا )٢٠٠ ٢٠٤ ٤ دوﻻر(، وسفر ٤٩٤ ٨ جنديا خارج أوروبا )٢٠٠ ٧٩٥ ٦ دوﻻر(.
The estimate includes travel for 4,870 troops within Europe ( 1,753,200) and travel for 9,335 troops outside of Europe ( 7,934,800).
وتشمل التقديرات سفر ٨٧٠ ٤ جنديا داخل أوروبا )٢٠٠ ٧٥٣ ١ دوﻻر(، وسفر ٣٣٥ ٩ جنديا خارج أوروبا )٨٠٠ ٩٣٤ ٧ دوﻻر(.
The crisis has already increased the extent of such migration within Europe.
ولقد عملت الأزمة بالفعل على اتساع مدى مثل هذه الهجرات داخل أوروبا.
Third, the UK has once again weakened its own position within Europe.
ثالثا ، عمدت المملكة المتحدة إلى إضعاف موقفها مرة أخرى داخل الاتحاد الأوروبي.
Europe and the US must be as supportive of democracy in the Mediterranean region as they are within Europe itself.
ويتعين على أوروبا والولايات المتحدة أن تعملا على دعم الديمقراطية في منطقة البحر الأبيض المتوسط بقدر دعمهما لها في أوروبا ذاتها.
It is estimated that 70 per cent of the travel will be within Europe and 30 per cent outside Europe.
والمقدر أن ٧٠ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٣٠ في المائة خارج أوروبا.
It is estimated that 60 per cent of the travel will be within Europe and 40 per cent outside Europe.
ويقدر أن ٦٠ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٤٠ في المائة خارج أوروبا.
It is estimated that 60 per cent of the travel will be within Europe and 40 per cent outside Europe.
ويقدر أن ٠٦ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٠٤ في المائة خارج أوروبا.
It is estimated that 57 per cent of the travel will be within Europe and 43 per cent outside Europe.
ويقدر أن ٥٧ في المائة من السفير سيكون داخل أوروبا و ٤٣ في المائة خارج أوروبا.
It is estimated that 61 per cent of the travel will be within Europe and 39 per cent outside Europe.
ويقدر أن ٦١ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٣٩ في المائة خارج أوروبا.
Instead, the nationalistic government in Warsaw is bent on isolating itself within Europe.
إلا أن الحكومة ذات النـزعة القومية في وارسو عازمة على عزل نفسها داخل أوروبا.
Free movement of people within Europe constitutes this visionary project s most tangible feat.
وتشكل حرية تنقل الأشخاص داخل أوروبا المظهر الأكثر رسوخا لهذا المشروع البعيد النظر.
The Unit and the Council have exchanged information about various NHRIs within Europe.
وتبادلت الوحدة والمجلس معلومات بشأن مؤسسات وطنية شتـى في أوروبا.
The average round trip cost had been estimated at 500 for travel within Europe and at 1,000 for travel outside of Europe.
وقدر متوسط تكلفة الرحلة ذهابا وايابا بمبلغ ٥٠٠ دوﻻر للسفر داخل أوروبا وبمبلغ ١ ٠٠٠ دوﻻر للسفر خارج أوروبا.
Slovenia has been participating actively in the development of the mechanisms of cooperative security within our region, Europe, and in particular within the framework of the Conference on Security and Cooperation in Europe.
لقد ظلت سلوفينيا تشارك بشكل نشيط في تطوير آليات التعاون في منطقتنا، أوروبا، وبشكل خاص فـــي إطار مؤتمــر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
Europe and, within it, Germany were among the big winners of November 9, 1989.
كانت أوروبا ـ وألمانيا كجزء منها ـ من بين كبار الفائزين في التاسع من نوفمبر تشرين الثاني 1989.
The second test of his ability to negotiate with other leaders will be within Europe.
وسوف يكون الاختبار الثاني لقدرته على التفاوض مع غيره من الزعماء داخل أوروبا.
In continental Europe, many reactors are within 100 miles (161 kilometers) of another country s territory.
وفي أوروبا القارية تقع العديد من المفاعلات على مسافات لا تتجاوز 160 كيلومتر من أراضي بلدان أخرى.
So, within six months Europe became the epicenter of the money laundering activities of the world.
هكذا , في خلال ستة أشهر أوربا أصبحت المركز الرئيسي لأنشطة غسيل الأموال في العالم .
Within Europe we are seeking to improve this coordination and cooperation through the establishment of EUROPOL.
وفي إطار أوروبا، نسعى الى تحسين هذا التنسيق والتعاون عن طريق إنشاء المنظمة اﻷوروبية للشرطة الجنائية )يوروبول(.
It has the potential to promote both prosperity and peace. But, rather than enhancing solidarity within Europe, it is sowing seeds of discord within and between countries.
كان المشروع الأوروبي، وما زال، فكرة سياسية عظيمة. وهو قادر على تعزيز الرخاء والسلام. ولكنه بدلا من تعزيز التضامن داخل أوروبا، يعمل الآن على زرع بذور الفتنة والخلاف داخل الدول وفيما بينها.
Nonetheless, political divisions within Europe are reminiscent of those that prevailed at the time of the Iraq war.
إلا أن الانقسامات السياسية داخل أوروبا تذكرنا بتلك الانقسامات التي سادت أثناء حرب العراق.
Within Turkey, opinion polls suggest that frustration with Europe is intensifying, while Iran is viewed with increasing favor.
في داخل تركيا تشير استطلاعات الرأي إلى أن الإحباط الناجم عن موقف أوروبا أصبح في تصاعد مستمر، بينما أصبحت إيران تتمتع بحظوة متزايدة بين أفراد الشعب التركي.
We are in the forefront in promoting cooperation within the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE).
ونحن نقف في المقدمة في جهود تعزيز التعاون داخل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
Instead, the crisis demonstrated the deep divisions within Europe on everything from financial regulation to the requisite policy response.
ولكن ما حدث هو أن الأزمة ساعدت في إبراز الانقسامات العميقة داخل أوروبا ـ فيما يتصل بكل شيء بداية من التنظيمات المالية إلى الاستجابة السياسية المطلوبة.
Instead, it should be viewed as an opportunity finally to answer the key question of Russia s place within Europe.
بل إن هذه الرغبة لابد وأن ي ـنظ ر إليها باعتبارها فرصة سنحت أخيرا للإجابة على السؤال الخاص بمكانة روسيا داخل أوروبا.
Within a mobile and open Europe, there can be no fencing off of foreign cultures contact cannot be avoided.
فبداخل أوروبا المتحركة المنفتحة، ليس من الممكن أن تصبح هناك أسيجة تصد الثقافات الأجنبية، وسيصبح الاحتكاك أمرا لا مناص منه.
Roman law was applied within an empire that covered most of Europe and parts of Africa and West Asia.
فالقانون الروماني كان يطبق في امبراطورية ضم ت الجانب الأكبر من أوروبا وأجزاء من أفريقيا وغرب آسيا.
The Economic Commission for Europe should continue, within its mandate, to provide special assistance to the countries in transition.
وتعتبر الرابطة أن اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا ينبغي أن تستمر، في حدود وﻻيتها، في تقديم المساعدة الخاصة الى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
If Iran completes this development, the whole of Europe, as well as all of Russia, would be within its range.
وإذا أكملت إيران عملية التطوير هذه فإن أوروبا بالكامل، إلى جانب روسيا، سوف تكون ضمن مدى هذه الصواريخ.
Arguably, in earlier centuries, it was competition within Europe that generated unparalleled dynamism and prosperity across much of the continent.
ويقال إن المنافسة بين دول أوروبا في قرون سابقة هي التي عملت على توليد ديناميكيات غير متماثلة وساعدت في نشر الازدهار عبر قسم كبير من القارة.
This should favor the euro as a store of value, but the internal tensions within Europe work in the opposite direction.
وهذا ينبغي أن يصب في مصلحة اليورو باعتباره مستودعا للقيمة، ولكن التوترات الداخلية في أوروبا تعمل في الاتجاه المعاكس.
The European Union is also working within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to promote resolution 1325 (2000).
ويعمل الاتحاد الأوروبي أيضا ضمن إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا (المنظمة) لتعزيز قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
39. Additionally, 18,000 troops will be rotated on an aircraft that has been leased for this purpose for travel within Europe.
٣٩ وباﻻضافة الى ذلك، سيتم تناوب ٠٠٠ ١٨ جندي على طائرة مستأجرة لهذا الغرض للسفر داخل أوروبا.
And that's true both for continental areas like the U.S. or Europe and for smaller areas embedded within a larger grid.
وهذا صحيح بالنسبة للمناطق القارية مثل أمريكا و أوروبا .و بالنسبة للمناطق الصغيرة المدمجة داخل شبكة أكبر
The Economic Commission for Europe would like to point out that information provided by the Board of Auditors in paragraphs 615 and 616 and Table II.19 of its report appear to argue for an equitable regional distribution within the Economic Commission for Europe (and within other regional commissions).
124 وتود اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تشير إلى أن المعلومات التي أوردها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرتين 615 و 616 والجدول ثانيا 19 من تقريره تدعو، على ما يبدو، إلى توزيع جغرافي عادل داخل الجنة الاقتصادية لأوروبا (وفي لجنة إقليمية أخرى).
Provision is made for rotation travel every six months for 33,810 trips within Europe ( 16,905,000), 14,490 trips outside of Europe ( 14,490,000), less a 5 per cent vacancy factor in respect of support personnel ( 377,300).
رصد اعتماد للسفر المتعلق بالتناوب كل ستة أشهر بما مقداره ٨١٠ ٣٣ رحلة داخل أوروبا )٠٠٠ ٩٠٥ ١٦ دوﻻر(، و ٤٩٠ ١٤ رحلة خارج أوروبا )٠٠٠ ٤٩٠ ١٤ دوﻻر(، ناقصا منه عامل شغور بنسبة ٥ في المائة فيما يتعلق بأفراد الدعم )٣٠٠ ٣٧٧ دوﻻر(.

 

Related searches : Middle Europe - Southern Europe - South Europe - Whole Europe - Beyond Europe - United Europe - Core Europe - Greater Europe - North Europe - Mediterranean Europe - From Europe - Developed Europe