Translation of "within close range" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Close - translation : Range - translation : Within - translation : Within close range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's within range, Heck. | انه فى مجال التصويب هيك |
At close range, it makes no difference. | عندما يصاب المرء برصاصة، لن ت حدث معرفة من أطلقها فرقا . |
By those angels who range themselves in close ranks | والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به . |
Within the right range, you say. | ضمن المجال على أقل تقدير،حسنا |
The enemy is within firing range! | إن العدو ضمن ! مدى إطلاق النار |
Wait for them to be within shooting range. | انتظرهم حتى يكونوا فى مدى الرماية. |
I can quite understand that. A shotgun loaded with buckshot, close range. | . أنا أتفهم ذلك تماما بندقية صي د مليئة بالرصاص ، عن قرب |
Boosting pumps within the same range of flow rates | ـ مضخات التعزيز في حدود نطاق معدﻻت التدفق ذاته |
Once within cannon range, they could level this fort. | وإذا فعلوا ذلك بإمكانهم تحطيم الحصن بمدافع السفينة |
Within Iraq there is a very wide range of ERW representing the complete range of munition types including | 6 وتوجد في العراق مجموعة شديدة التنوع من المتفجرات من مخلفات الحرب تمثل جميع أنواع الذخائر، بما في ذلك |
This was being carried out in close cooperation with a wide range of partners. | وكان يجري اﻻضطﻻع بهذا في تعاون وثيق مع طائفة كبيرة من الشركاء. |
Have you any idea of the fearful destructiveness of a. 45 at close range? | هل لديكم اى فكرة, عن مدى التدمير الذى يسببه هذا المسدس |
Now, I just wanted to meet you at close range tonight, so to speak. | انا كنت اريد مقابلتك الليلة لنتحدث فقط على مقربة |
All our major cities except one will be within its range. | وستكون جميع مدننا الرئيسية، عدا مدينة واحدة، في نطاق مداها. |
That sounds about right. It's within the right range at least. | هذا يبدوا مناسبا إنها ضمن المجال على أقل تقدير |
We know within precise error bars how close it is. | نحن نعرف داخل الحانات هناك خطأ دقيق كيف يتم إغلاقه. |
While these bullets can be pushed off course at long range, they are so powerful at close range that not even Lucy can stop them. | في حين أن هذه الرصاصات يمكن حرفها عن مسارها في المدى البعيد، إلا أنها قوية جدا في المدى القريب حتى لوسي لا تستطيع إيقافها. |
These networks are usually available within range of commercial cell phone towers. | عادة ما تكون متاحة في مرمى التجارية أبراج الهاتف الخليوي هذه الشبكات. |
This function returns the count of all empty cells within the range. | هذه الدالة ترجع تعداد كل الخلايا الفارغة ضمن المدى. |
You can say I want to be within one millionth of, you know, or ten to the negative hundredth power of 2, you know, super close to 2, and I can always give you a range around this point where as long as you pick an x in that range, f of x will always be within this range that you specify, within that were you know, one trillionth of a unit away from the limit point. | يمكنك ان تقول اريد ان اكون ضمن مليون من،كما تعلم، او 10 100، كما تعلم انه قريب جدا من الـ 2، ويمكنني دائما ان اعطيك مدى حول هذه |
We know within precise error bars there how close it is. | نحن نعرف داخل الحانات هناك خطأ دقيق كيف يتم إغلاقه. |
The number of Member States within range is reduced from 148 to 21. | أما عدد الدول داخل النطاق فسينخفض من 148 إلى 21. |
Within the U.S. Department of Defense, a medium range missile is defined by having a maximum range of between 1,000 and 3,000 km. | فتبعا لوزارة الدفاع الأمريكية، ي ع ر ف الصاروخ المتوسط المدى بأنه صاروخ يقع مداه الأقصى بين 1,000 و 3,000 كم. |
The systems can detect and track aircraft and small high speed targets at distances beyond visual range down to close range, and at altitudes down to treetop level. | يمكن للأنظمة كشف وتتبع الطائرات والأهداف صغيرة عالية السرعة على مسافات أبعد من مدى الرؤية إلى أسفل ليغلق المدى، وعلى ارتفاعات وصولا إلى مستوى ارتفاع الاشجار. |
We got reasonably close, within about little over a half a mile. | حيث لدينا فرق عن المسافة الحقيقية تصل الى نصف ميل |
So within my own work, I use a broad range of materials and tools. | لذا في إطار عملي, أستخدم مجموعة واسعة من المواد والأدوات. |
These devices operate within the range of about 3 kHz up to 300 GHz. | هذه الأجهزة تعمل ضمن مجموعة من حوالي 3 كيلو هرتز تصل إلى 300 غيغاهيرتز. |
Within the range of accommodation activities, two further subjects may be identified. These include | ٧٢ ويمكن تحديد موضوعين آخرين في نطاق أنشطة التواؤم وهما |
Your f of x will show up to be within the range you specify. | f(x) سيظهر ليقع ضمن المدى الذي حددته |
Well, frankly, madam, within that price range, the variety of merchandise is rather limited. | بصراحة ، يا سيدتي ضمن هذا النطاق السعري تنوع السلع محدود نوعا ما |
Close management was required to ensure that expenditures remained within total funds available. | ومن ثم كان لا بد من إدارة الأمور بشكل محكم لكفالة أن تظل النفقات في حدود مجموع الأموال المتاحة. |
This required close management to ensure that expenditures remained within total funds available. | وقد استلزم هذا إدارة صارمة لضمان بقاء النفقات في حدود الأموال الإجمالية المتاحة. |
Such action needs to be taken within a close partnership, by concentrating on | ويلزم اﻻضطﻻع بهذا العمل في إطار مشاركة وطيدة وبتركيز على ما يلي |
This entails working with a wide range of partners within the framework of the UNGEI. | وهذا يستتبع العمل مع مجموعة واسعة النطاق من الشركاء في إطار مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات. |
We found that the Indus script actually falls within the range of the linguistic scripts. | وجدنا أن النص الاندوسي يندرج فعلا ضمن مجموعة من النصوص اللغوية. |
There are orange tufts at the sides of the breast which are hard to see except at close range. | تتواجد خصل من الريش لونها برتقالي بجانب صدر الذكر، لكن من الصعب رؤيتها إلا من مدى قريب. |
The United Nations Office at Geneva has developed a close relationship with a wide range of non governmental organizations. | ٩٠ وقد أقام المكتب عﻻقة وثيقة مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
Firing NATO M40A3 is devastating. a thousand meters, the bullet has more kinetic energy 357 shots at close range. | اطلاق الناتو M40A3 هو مدمر. ألف متر، لديه طاقة الرصاصة أكثر الحركية 357 طلقات من مسافة قريبة. |
But the possible relations between genetic differences in intelligence within the normal range are not established. | إلا أن العلاقات الممكنة بين الاختلافات الجينية في الذكاء ضمن المعدل الطبيعي لم تـ ـثب ـت. |
The number of Member States within range decreases by 48 per cent, from 148 to 77. | وعدد الدول داخل النطاق سينخفض من 148 إلى 77. |
For that purpose, Member States are grouped into four categories unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. | ولهذا الغرض، ج معت الدول الأعضاء ضمن أربع فئات هي الدول غير الممث لة، والدول الممثلة تمثيلا ناقصا ، والدول الواقعة ضمن النطاق، والدول الممثلة تمثيلا زائدا . |
(a) numbers and locations of all heavy weapons that are within range of the confrontation lines | )أ( أعداد ومواقع كافة اﻷسلحة الثقيلة الموجودة داخل نطاق خطوط المواجهة |
It is within range when the number of its nationals appointed to such posts is between the upper and lower limits of the desirable range, and it is overrepresented when the number of its nationals appointed to such posts within the entire Secretariat exceeds the upper limit of the desirable range. | وتكون ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المستصوب، وتكون ممثلة تمثيلا زائدا عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، متجاوزا الحد الأعلى للنطاق المستصوب. |
And as long as you pick an x value that's within this range around a, long as you pick an x value around there, I can guarantee you that f of x will be within the range you specify. | وطالما انك اخترت قيمة x بحيث تقع ضمن هذا المدى حول a، طالما انك اخترت قيمة x ان تقع هنا، فيمكنني ان اعطيك ان f(x) سيكون ضمن المدى |
The CSCE has started a wide range of initiatives in different crisis areas, often in close collaboration with the United Nations. | لقد بدأ مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا طائفة عريضة من المبادرات في مناطق أزمات مختلفة، وكان ذلك في معظم اﻷحيان، بالتعاون الوثيق مع اﻷمم المتحدة. |
Related searches : Range Within - Close Range - Within Close Reach - Within Close Proximity - Within That Range - Well Within Range - Within This Range - Within Its Range - Within Acceptable Range - Within A Range - Within The Range - Within Hearing Range - From Close Range - Close-up Range