Translation of "with support from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cooperation with and support from OHCHR | باء التعاون مع المفوضية وتلقي الدعم منها |
Cooperation with and support from OHCHR 66 19 | جيم التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة 18وغيرها من المنظمات 67 70 18 |
In addition, in cooperation with DAI Palestine16 and with support from USAID, | ﻲﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا ةرﺎﺠﺘﻟا ﺰآﺮﻣ مﻮﻘﻳ ،ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗﻻا ﺔﻴﻤﻨﺘﻠﻟ DAI ﺔﺴﺳﺆﻣ ﻊﻣ نوﺎﻌﺘﻟﺎﺑ |
It was developed with financial and technical support from UNDP. | ووضعت هذه الخطة ومو لت بدعم مالي وتقني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
New laws will only pass with support from Democrats and Republicans. | سوف تمرير قوانين جديدة فقط بدعم من الديمقراطيين والجمهوريين. |
It should be Member driven, with support, as required, from the Secretariat. | وهذه العملية ينبغي للدول الأعضاء أن تقودها بالدعم، كما هو لازم، من الأمانة العامة. |
Alternative regionalization models are currently being developed with support from external consultants. | ويجري حاليا وضع نماذج بديلة للهيكلة الإقليمية بدعم من استشاريين خارجيين. |
The financing constraint was addressed with support from the Asian Development Bank. | وقد عولجـت الضغوط المالية بدعم من مصرف التنمية الآسيـوي. |
I have requested support from several Member States with the necessary capacity. | وقد التمست الدعم من عدد من الدول الأعضاء ذات القدرات اللازمة. |
And so, with support from nutrition professionals and chefs in our community, | وهكذا و بدعم من أخصائي التغذية والطهاة في مجتمعنا |
Even with so much support from passionate volunteers, we need financial support to keep this project going and growing. | حتى مع دعم الكثير من المتطوعين المتحمسين، نحن في حاجة إلى دعم مالي للحفاظ على استمرارية وتنامي هذا المشروع. |
Support from donors | الدعم المقدم من المانحين |
Support from donors | الدعم المقدم من الجهات المانحة |
Investment should be made in social sectors, with support from the international community. | وينبغي الاستثمار في القطاعات الاجتماعية بمساعدة المجتمع الدولي. |
With initial inputs from UNHCR in some countries and support from UN Habitat, shelter reconstruction programmes have begun. | وبمساعدة أولية من مفوضية الأمم المتحدة لشوؤن اللاجئين في بعض البلدان، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بدأت برامج إعادة بناء المآوى. |
The Special Unit will continue to support the Africa Asia Business Forum, with the financial support from the Government of Japan. | 33 وستواصل الوحدة الخاصة دعم منتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية بالدعم المالي المقدم من حكومة اليابان. |
Support from international agencies. | الحصول على دعم من الوكاﻻت الدولية. |
Many married women remained with their children without any financial support from their husbands. | وفقد العديد من الزوجات، وأطفالهن دعم أزواجهن المالي. |
With incubator support, this rate jumps from 80 per cent to 85 per cent. | وتقفز هذه النسبة إلى ما بين 80 و85 في المائة إذا وجدت الدعم من مراكز رعاية الأعمال(). |
These assessments are carried out with the support from other offices of the Department. | وتنفذ هذه التقييمات بدعم من المكاتب الأخرى للإدارة. |
A major initiative to improve connectivity in Africa with support from Asia was noted. | ووردت الإشارة إلى مبادرة رئيسية لتحسين إمكانية الاتصال في أفريقيا بدعم من آسيا. |
However, the reforms involved had not met with corresponding support from the international community. | إﻻ أن اﻹصﻻحات المذكورة لم تجد دعما مماثﻻ من جانب المجتمع الدولي. |
The TERA system was developed from Haiti with support of engineers in the region. | نظام تيرا تم تطويره في هاييتي بدعم من مهندسين في المنطقة. |
He convinced his new employer to support his research, and they obtained funding for the project from the Advanced Research Projects Agency, ironically with support from Charles Townes. | وأقنع جولد صاحب العمل الجديد بتدعيم بحثه فحصلا على التمويل من وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية (Advanced Research Projects Agency)، بمساعدة تشارلز تاونز. |
Non governmental organizations for now are operating solely with the financial support of international organizations and partially with material and technical support from local bodies of authority. | وتزاول المنظمات غير الحكومية عملها في الوقت الحالي تحديدا بفضل الدعم المالي الذي تقدمه بعض المنظمات الدولية المالية، وبمساندة مادية وتقنية من السلطات المحلية. |
Then we sat in a circle with support, with help, from people experienced in this kind of reconciliation. | ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة. |
With their support, | بدعمهم، |
For example, WHO and UNEP are currently implementing regional projects with support from the GEF. | فعلى سبيل المثال، تقوم كل من منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حاليا بتنفيذ مشروعات إقليمية بدعم من مرفق البيئة العالمية. |
Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government. | خامسا، لا بد من توفير الحماية لأفراد العملية ومعداتها، وذلك بدعم من الحكومة. |
The poor women in particular therefore should be organized, with support from non governmental organizations. | ولذلك ينبغي تنظيم الفقراء وبصفة خاصة النساء بدعم من المنظمات غير الحكومية. |
Unicode support from version 3.2.4.0. | يدعم ترميز يونيكود (Unicode) من الإصدار 3.2.4.0. |
(a) Support from senior management | )أ( تقديم تأييد من اﻹدارة العليا |
Mr. Mahendra Kumar, United Nations Environment Programme (UNEP), presented experiences and lessons learned from TNAs conducted with support from UNEP. | 24 وقدم السيد مهاندرا كومار، من برنامج الأمم المتحدة للبيئة عرضا للخبرات والدروس المستخلصة من عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا التي تمت بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
This financial instrument, with the support of all the African countries, would obtain appropriate support from the international community, especially the Bretton Woods institutions. | وتتلقى هذه اﻵلية المالية بتأييد من جميع البلدان اﻷفريقية، الدعم الﻻزم من المجتمع الدولي، وﻻسيما مؤسسات بريتون وودز. |
In early March 1945, the Germans launched the Lake Balaton Offensive with support from the Hungarians. | في أوائل مارس 1945، شن الألمان الهجومية بحيرة بالاتون بدعم من المجريين. |
It notes the support it receives from the Secretariat in strengthening its cooperation with civil society. | وتنوه اللجنة بالدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز تعاونها مع المجتمع المدني. |
Segment 4 cooperation with and support from the United Nations, NGOs, national institutions and other organizations. | البند 4 التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات وغيرها من المنظمات الوطنية والدعم المقدم منها. |
DAW was conducting a project in that area with support from the Government of New Zealand. | وتقوم الشعبة بتنفيذ مشروع في هذا المجال بمساعدة مقدمة من حكومة نيوزيلندا. |
With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas. | وبدعم من خدمات الإرشاد الزراعي حصل البعض على غلات صغيرة من السرغوم والذرة واللوبيا. |
The WAAS signals, broadcast from geostationary satellites, support very precise approaches with vertical guidance to runways. | وتساعد إشارات واس، التي ت بث من سواتل ثابتة بالنسبة للأرض، على القيام بعمليات هبوط دقيق بتوجيه عمودي إلى مدارج الهبوط. |
Feasibility study of the Millennium Project, with support from USA EPA (United States Environmental Protection Agency) | دراسة لجدوى quot المشروع اﻷلفي quot ، بدعم من وكالة الوﻻيات المتحدة اﻻمريكية لحماية البيئة |
Help with Perl support | مساعدة مع دعم بيرل |
(a) Support from the hosting institution | (أ) الدعم من المؤسسة المضيفة |
(b) Support from the host Government | (ب) الدعم من الحكومة المضيفة |
(c) Support from the Iraqi side | )ج( الدعم من الجانب العراقي |
Related searches : Support From - Support With - Support Received From - Support From Family - Support From Friends - Gain Support From - Get Support From - Seek Support From - Support Comes From - Financial Support From - Receive Support From - Need Support From - Getting Support From - Strong Support From