Translation of "support received from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Received - translation : Support - translation : Support received from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
75 of single mothers received support from relatives. | وتتلقى نسبة 75 في المائة من الأم هات الوحيدات الدعم من الأقارب. |
Those efforts have received broad support from the international community. | ووجدت هذه الجهود الدعم الواسع من المجتمع الدولي. |
It received support from the Special Secretariat on Policies for Women. | وحصل البرنامج على دعم الأمانة الخاصة لسياسات المرأة. |
The investigations, however, have received only partial support from the international community. | غير أن التحقيقات لم تحصل إلا على دعم جزئي من المجتمع الدولي. |
In her first post she received a lot of support from friends. | تلقت الكثير من الدعم من الأصدقاء لأول كتابة لها. |
Many people who have received support from the EoC later have begun sharing spontaneously and voluntarily what they received. | وبدأ العديد من الناس الذين يتلقون دعما من الاقتصاد التشاركي بعد ذلك في تقاسم ما تلقوه تلقائيا وطوعيا. |
Currently, there were about 100 commissions, which received special support from the Government. | وفي الوقت الحالي، يوجد نحو ١٠٠ من هذه اللجان، تحصل على دعم خاص من الحكومة. |
That recommendation received general support. | وقد حظيت هذه التوصية بتأييد عام. |
29. Over the years, the ad hoc support received from host Governments has varied. | ٢٩ وعلى مر السنين، كان الدعم المخصص الذي يرد من الحكومات المضيفة متفاوتا. |
25. Over the years, the ad hoc support received from host Governments has varied. | ٥٢ وعلى مر السنين، كان الدعم المخصص الذي يرد من الحكومات المضيفة متفاوتا. |
Neither proposal received the expected support. | ولكن لم يحظ أي من المقترحين بالتأييد المتوقع. |
Habsade received financial and military support from Atto, Muse Sudi, Sheik Yusuf Indohaadde and others. | وتلقى حبسادي دعما ماليا وعسكريا من عاطو وموسى سودي وشيخ يوسف إندوهادي وغيرهم. |
South South cooperation has received intensified support from developing countries and the larger international community. | 2 حظي التعاون فيما بين بلدان الجنوب بدعم مكث ف من جانب البلدان النامية والمجتمع الدولي عموما. |
Twenty participants, who received financial support from their organizations, represented Angola, Namibia and South Africa. | وقد مث ل عشرون مشتركا، تلقوا الدعم المالي من منظماتهم، أنغولا، وناميبيا، وجنوب أفريقيا. |
42. The fight against land degradation has received support from the following regional collaborative programmes | ٤٢ تلقى نشاط مكافحة تدهور اﻷراضي الدعم من البرامج التعاونية اﻹقليمية التالية |
B. Administrative support and independence Owing to a lack of resources, OII received administrative support from the Executive Office of DAM. | ٥٦ نظرا لﻻفتقار إلى الموارد فقد تلقى مكتب عمليات التفتيش والتحقيق دعما إداريا من المكتب التنفيذي ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
Nonetheless, the support that the military coup received from many Egyptian liberals is difficult to fathom. | ورغم ذلك فإن الدعم الذي تلقاه الانقلاب العسكري من العديد من الليبراليين المصريين يصعب فهمه. |
Former and current presiding officers, too, expressed high appreciation of the support received from the secretariat. | وأعرب الرؤساء السابقون والحاليون() أيضا عن تقديرهم البالغ للدعم المتلقى من الأمانة. |
Contributions in kind estimated at 72,952 were received from Member States in support of UNIDO projects. | وردت تبرعات عينية تقـدر بنحو 952 72 يورو من دول أعضاء دعما منها لمشاريع اليونيدو. |
IGAD has also received financial and technical support from the Global Mechanism and from several multilateral and bilateral development partners. | 40 كما تلقت الهيئة دعما ماليا وتقنيا من الآلية العالمية ومن العديد من شركائها في التنمية المتعددي الأطراف والثنائيين. |
11 of single and 40 of divorced or separated mothers received financial support from the other parent. | ذلك أن نسبة 11 في المائة فقط من الأم هات العزذباوات و 40 في المائة من الأم هات المطل قات أو المنفصلات عن أزواجهن يتلقين دعما ماليا من الوالدين الآخرين. |
Throughout this period the Panel received excellent assistance and support from the secretariat, which it gratefully acknowledges. | وحظي الفريق خلال تلك الفترة بمساعدة ودعم ممتازين من الأمانة التي يود أن يعرب لها عن تقديره وامتنانه. |
His delegation was grateful for the support it had received from UNFPA and other United Nations organizations. | وقال إن وفد بلده يشكر الدعم الذي تلقاه من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. |
The Annapolis inspired peace process received 81 support. | وقد حظيت عملية السلام في أنابوليس بتأييد 81 من سكان غزة. |
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة |
Countries welcome the greater participation of major groups and the support that they have received from the secretariat. | 32 ترحب البلدان بتزايد مشاركة المجموعات الرئيسية والدعم الذي تلقته من الأمانة. |
Following the second battle for control of Baidoa, Habsade again received logistical support from his allies in Mogadishu. | وعقب المعركة الثانية للسيطرة على بايدوا، تلقى حبسادي مرة ثانية دعمها لوجستيا من حلفائه في مقديشو. |
We are grateful for all the support and good will that we have received from many countries and from the United Nations. | ونحن بدورنا ممتنون لكل المساعدات التي قدمتها لنا بلدان عديدة والمساعدات التي قدمتها أيضا الأمم المتحدة. |
Over the period under consideration, however, the process has received financial or technical support from various bilateral partners and from the ADB. | إلا أن العملية تلقت خلال الفترة قيد النظر دعما ماليا و أو تقنيا من مختلف الشركاء الثنائيين ومن مصرف التنمية الأفريقي. |
Page REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات |
Contributions in kind estimated at 343,476 ( 278,106) were received from Member States in support of UNIDO projects and 39,778 ( 32,207) in support of project travel. | وردت تبرعات عينيـة تقدر قيمتها بنحو 476 343 دولارا (106 278 يــورو) مــن دول أعضــاء دعما منها لمشاريــع اليونيدو و778 39 دولارا (207 32 يورو) لدعم السفر المتعلق بالمشاريع. |
All candidates received the same kind of government support. | فجميع المرشحين يحصلون على نفس النوع من الدعم الحكومي. |
The actual positive balance of the General Fund results mainly from an increase in programme support income received from the Special Purpose Grants. | 13 أما الرصيد الإيجابي الفعلي للصندوق العام فناجم أساسا عن زيادة في إيرادات دعم البرامج المتأتية من المنح المرصودة لأغراض خاصة. |
Information received from Governments | ثانيا المعلومات المقدمة من الحكومات |
Replies received from Governments | ثالثا الردود الواردة من الحكومات |
Replies received from Governments | الأصل بالروسية |
Replies received from Governments | ثانيا الردود الواردة من الحكومات |
Replies received from Governments | حواشي الجدول |
Replies received from governments | أولا الردود الواردة من الحكومات |
REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS | ثانيا الردود الواردة من الحكومات ٢ |
In 2011 he had two major strokes and received hundreds of messages of support from friends and fans worldwide. | في عام 2011، أصيب بنوبتين قلبيتين كبريين وتلقى المئات من رسائل الدعم من الأصدقاء والمعجبين حول العالم. |
Whereas in the past, local groups might have received financial support from the leadership, this is no longer possible. | وإذا كانت بعض المجموعات المحلية قد حصلت في الماضي على دعم مالي من القيادة، فإن ذلك لم يعد ممكنا الآن. |
This trend away from ipso facto abrogation also received support in an international tribunal of the early twentieth century. | كما حظي هذا التوجه الذي يحيد عن الإلغاء التلقائي بتأييد في محكمة دولية في أوائل القرن العشرين. |
55. Most students benefited from the emergency school feeding service, while teachers and support staff received food for work. | ٥٥ لقد أفاد معظم التﻻميذ من خدمة التغذية المدرسية الطارئة، بينما تلقى المعلمون وموظفو الدعم الغذاء مقابل العمل. |
It has not received any substantive support from external sources apart from Uganda Shillings 1,548,800 (US 785) received, from the Uganda AIDS Control ProjectMukono District Health Services Department, for implementing of HIV AIDS activities in four sub counties. | ولم يتلق المكتب دعما جوهريا من مصادر خارجية باستثناء مبلغ 800 548 1 شلنا أوغنديا (785 دولارا) من مشروع مكافحة الإيدز بأوغندا التابع لدائرة خدمات الصحة بمقاطعة موكونو من أجل تنفيذ أنشطة تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في أربعة أقضية فرعية. |
Related searches : Received Support - Support Received - Received From - Received Strong Support - Support From - Feedback Received From - Deposits Received From - Received Confirmation From - Received From Him - Were Received From - Income Received From - Received Directly From - Interest Received From