Translation of "received from him" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Received - translation : Received from him - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead from whence also he received him in a figure. | اذ حسب ان الله قادر على الاقامة من الاموات ايضا الذين منهم اخذه ايضا في مثال. |
Then Adam received from his Lord words ( of revelation ) , and He relented toward him . Lo ! | فتلقى آدم من رب ه كلمات ألهمه إياها وفي قراءة بنصب آدم ورفع كلمات ، أي جاءه وهى ( رب نا ظلمنا أنفسا ) الآية فدعا بها فتاب عليه قبل توبته إنه هو التواب على عباده الرحيم بهم . |
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة |
Page REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات |
Information received from Governments | ثانيا المعلومات المقدمة من الحكومات |
Replies received from Governments | ثالثا الردود الواردة من الحكومات |
Replies received from Governments | الأصل بالروسية |
Replies received from Governments | ثانيا الردود الواردة من الحكومات |
Replies received from Governments | حواشي الجدول |
Replies received from governments | أولا الردود الواردة من الحكومات |
REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS | ثانيا الردود الواردة من الحكومات ٢ |
He hurried, came down, and received him joyfully. | فاسرع ونزل وقبله فرحا. |
You shouldn't have received him the first time. | كان يجدر بك عدم إستقباله من المرة الأولى |
My personal safety was threatened, he wrote on August 30 in the last email I received from him. | كانت سلامتي الشخصية مهددة كتب لي تشين في آخر رسالة إلكترونية تلقيتها منه في الـ 30 من آب. |
Then Adam received words from his Lord , so He relented towards him . He is the Relenting , the Merciful . | فتلقى آدم من رب ه كلمات ألهمه إياها وفي قراءة بنصب آدم ورفع كلمات ، أي جاءه وهى ( رب نا ظلمنا أنفسا ) الآية فدعا بها فتاب عليه قبل توبته إنه هو التواب على عباده الرحيم بهم . |
I have received a revelation that your Lord is the only One . So be up right and obedient to Him and seek forgiveness from Him . | قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فاستقيموا إليه بالإيمان والطاعة واستغفروه وويل كلمة عذاب للمشركين . |
Replies received from Member States | ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Replies received from member States | ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Information received from Member States | ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Replies received from international organizations | اللجنة الفرعية القانونية |
Replies received from international organizations | ثانيا الردود المتلق اة من المنظمات الدولية |
Responses received from Member States | ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Information received from Member States2 | ألف المعلومات الواردة من الدول الأعضاء(2) |
REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS 2 | الردود الواردة من الحكومات |
c Information received from ECA. | )ج( معلومات واردة من اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
B. Information received from international | المعلومات التي وردت من منظمات دولية |
C. Information received from intergovernmental | المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية |
REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES | الردود الواردة من الحكومات |
REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES | الردود الواردة من الدول اﻷعضاء |
I. INFORMATION RECEIVED FROM STATES | أوﻻ المعلومات الواردة من الدول |
REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES | ردود الدول اﻷعضاء |
II. INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS | ثانيا المعلومات الواردة من الحكومات . . ٢ |
Page REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS | ثانيا الردود الواردة من الحكومات ٢ |
II. REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS | ثانيا الردود المتلقاة من الحكومات |
REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES | الردود الواردة من الدول أﻷعضاء |
C. Information received from intergovernmental | المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية |
INFORMATION RECEIVED FROM MEMBER STATES | المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء |
II. REPLIES RECEIVED FROM STATES | ثانيا الردود الواردة من الدول |
B. Replies received from Governments | ألف ـ جدول تجميعي لردود الحكومات |
REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS . 5 | مرفق الردود الواردة من الحكومات |
II. REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS | ثانيا ـ الردود الواردة من الحكومات |
REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS . 2 | الردود الواردة من حكومات تركيا |
That request was made following information received from the author stating that he had received death threats from an unknown person who urged him to withdraw his complaints before, inter alia, the Human Rights Committee. | وق د م هذا الطلب عقب ت ل قي معلومات من صاحب البلاغ تفيد أنه تلقى تهديدات بالقتل من شخص مجهول حثه على سحب الشكوى التي رفعها إلى جهات من بينها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Thereafter Adam received certain words from his Lord , and He turned towards him truly He turns , and is All compassionate . | فتلقى آدم من رب ه كلمات ألهمه إياها وفي قراءة بنصب آدم ورفع كلمات ، أي جاءه وهى ( رب نا ظلمنا أنفسا ) الآية فدعا بها فتاب عليه قبل توبته إنه هو التواب على عباده الرحيم بهم . |
But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises. | ولكن الذي ليس له نسب منهم قد عش ر ابراهيم وبارك الذي له المواعيد |
Related searches : Received Him - Received From - Feedback Received From - Deposits Received From - Received Confirmation From - Support Received From - Were Received From - Income Received From - Received Directly From - Interest Received From - Was Received From - Is Received From - Received Feedback From