Translation of "were received from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Replies were received from the following States
وتم استﻻم ردود من الدول التالية
Responses were received from members of the Committee.
وقد تم تلقي الردود من أعضاء اللجنة.
6 Responses were received from each region as follows
(6) تم تلقي ردود من كل إقليم من الأقاليم كما يلي
Severe doses were received from direct radiation and from the localized contamination.
وجرى التعرض إثر ذلك لجرعات شديدة من اﻻشعاع المباشر ومن التلوث المحلي.
Additional comments were received from a wide variety of sources.
ووردت تعليقات إضافيــة مـن مصـادر شتى، بمعنى الكلمة.
In 1989, 65 nominations were received from 45 Governments and 29 fellowships were awarded.
وفي عام ١٩٨٩، وردت أسماء ٦٥ مرشحا من ٤٥ حكومة، ومنحت ٢٩ زمالة.
Special projects were funded from contributions received specifically for earmarked activities.
وتم تمويل المشاريع الخاصة من تبرعات مخصصة لها.
Unfortunately, data were received from only three members of CCAMLR. 22
ومما يؤسف له أنه لم ترد بيانات إﻻ من ثﻻثة أعضاء فقط في لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا)٢٢(.
Comments from international organizations and from governments so far received were also before the Commission.
كما ع رض على اللجنة ما ورد من تعليقات حتى الآن من المنظمات الدولية والحكومات().
Envoys from the Ryūkyū Kingdom were received in 1392, 1394 and 1397.
تم استقبال مبعوثين من مملكة ريوكيو في الأعوام 1392 و 1394 و 1397 .
Responses to the note verbale were received from twenty seven Member States.
ووردت ردود من سبع وعشرين دولة عضو على المذكرة الشفوية.
Contributions in kind were also received from donor and developing member countries.
ووردت أيضا مساهمات عينية من بلدان مانحة ونامية أعضاء.
In 2005, 23 new resident coordinators received training 7 were female 11 were from organizations other than UNDP and 12 were from programme countries.
وفي عام 2005، تلقى التدريب 23 منسقا مقيما جديدا، منهم 7 نساء، و 11 شخصا من منظمات أخرى غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي و12 شخصا من بلدان مشمولة بالبرنامج.
Submissions were received from 12 Parties, including one on behalf of 26 Parties.
ووصلت ردود من 12 طرفا ، من بينها رد من طرف بالنيابة عن 26 طرفا .
Reports and or responses to the questionnaire were received from 46 member States.
3 وردت تقارير و أو ردود على الاستبيان من 46 دولة عضوا.
In the period under review, contributions were received from Switzerland, Singapore and Mexico.
10 وفي الفترة المستعرضة، وردت تبرعات من سويسرا وسنغافورة والمكسيك.
Currently, there were about 100 commissions, which received special support from the Government.
وفي الوقت الحالي، يوجد نحو ١٠٠ من هذه اللجان، تحصل على دعم خاص من الحكومة.
11. Of the 167 national reports received by the Conference secretariat, 124 were from developing countries and 43 were from industrialized countries.
١١ من بين التقارير الوطنية التي وردت إلى أمانة المؤتمر والبالغ عددها ١٦٧، ورد ١٢٤ منها من البلدان النامية و ٤٣ من البلدان الصناعية.
Over 300,000 submissions were received from the public for inclusion in the drafting process.
وتم تلقي أكثر من 000 300 مقترح من الجمهور للإدراج في عملية الصياغة.
Responses were received from Austria, Colombia, Cuba, Indonesia, the Russian Federation, Senegal and Ukraine.
ووردت ردود من اﻻتحاد الروسي واوكرانيا واندونيسيا والسنغال وكوبا وكولومبيا والنمسا.
For prior financial periods, contributions received from the European Union were shown as subventions.
فيما يتعلق بالفترات المالية السابقة، يﻻحظ أن المساهمات الواردة من اﻻتحاد اﻷوروبي كانت تدرج بوصفها إعانات.
The following results were received
وتم تلقي النتائج التالية
Only partial billings were received.
ولم يرد سوى جزء من الفواتير.
42. No contributions were received.
٤٢ لم ترد أي تبرعات.
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A
الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة
Of these data reports, 139 were received from Parties operating under Article 5 of the Montreal Protocol, while 44 data reports were received Parties not operating under Article 5.
ومن بين هذه التقارير بالبيانات، تم تلقي 139 تقريرا من أطراف عاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، في حين ورد 44 تقرير بيانات من أطراف غير عاملة بموجب المادة 5.
Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges were received from the prime contractor for distribution costs.
وتم الحصول على كميات محدودة من إمدادات البنزين والزيت ومواد التشحيم عن طريق الموردين المحليين، ومن المتوقع أن يطلب المقاول الرئيسي رسوما إضافية لتكاليف التوزيع.
Pledged contributions of 3,250,000 were received from the Government of Greece for the same period.
وقبضت تبرعات متعهد بها بلغت ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ من اليونان عن الفترة ذاتها.
Responses to the questionnaire were also received from the European Union, from five major groups and from one forest related process.
كما وردت ردود على الاستبيان من الاتحاد الأوروبي وخمس مجموعات رئيسية وهيئة واحدة من الهيئات التي تهتم بشؤون الغابات.
Page REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A
الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات
The Secretariat received sSixteen responses were received in response to the request.
وقد تلقت الأمانة ستة عشر ردا على ذلك الطلب.
were therefore received with great incredulity.
بقدر كبير من التشكك.
4. Sixty one replies were received.
٤ وقد ورد واحد وستون ردا.
Pledged contributions of 3,250,000 were received.
وقبضت تبرعات تم التعهد بها بلغت ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دوﻻر.
Information received from Governments
ثانيا المعلومات المقدمة من الحكومات
Replies received from Governments
ثالثا الردود الواردة من الحكومات
Replies received from Governments
الأصل بالروسية
Replies received from Governments
ثانيا الردود الواردة من الحكومات
Replies received from Governments
حواشي الجدول
Replies received from governments
أولا الردود الواردة من الحكومات
REPLIES RECEIVED FROM GOVERNMENTS
ثانيا الردود الواردة من الحكومات ٢
The majority of the comments received from India and the Russian Federation were discussed (see appendix).
وجرت مناقشة معظم التعليقات الواردة من الاتحاد الروسي والهند (انظر التذييل).
Contributions in kind estimated at 72,952 were received from Member States in support of UNIDO projects.
وردت تبرعات عينية تقـدر بنحو 952 72 يورو من دول أعضاء دعما منها لمشاريع اليونيدو.
In 1988, the Centre received 62 nominations from 43 countries 24 candidates were selected for participation.
وفي عام ١٩٨٨، تلقى المركز أسماء ٦٢ مرشحا من ٤٣ بلدا ووقع اﻻختيار على ٢٩ مرشحا لﻻشتراك في برنامج الزماﻻت.
In spite of a reminder dated 9 June 1993, no comments were received from the author.
ورغم استعجال اللجنة، المؤرخ في ٩ حزيران يونيه ١٩٩٣، لم ترد أي تعليقات من صاحب البﻻغ.

 

Related searches : Were Received - Received From - Were Not Received - Were Well Received - We Were Received - Were From - Feedback Received From - Deposits Received From - Received Confirmation From - Received From Him - Support Received From - Income Received From - Received Directly From - Interest Received From