Translation of "with proper use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Proper - translation : With - translation : With proper use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

like, forever, to use a proper historian term.
... الابد. ..لاستخدام مصطلح تاريخي سليم.
A major focus must be on the proper use of water.
ويجب أن يكون التركيز اﻷساسي على اﻻستخدام الرشيد للمياه.
A decision to use cluster weapons during an operation is therefore taken at the proper level with all necessary safeguards.
وهكذا ي تخذ قرار استعمال الأسلحة العنقودية أثناء العمليات على المستوى الكافي مع اتخاذ كافة الضمانات المنشودة.
The training was to increase extension in the proper use of water resources.
وكان الهدف من التدريب هو زيادة توفير الإرشادات فيما يتعلق بالاستخدام الصحيح للموارد المائية.
Now just wait a minute. Use the proper form of objection, Mr. Biegler.
استخدم اسلوب الاعتراض الصحيح
And weigh with a proper balance .
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي .
Weigh your goods with proper balance
وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي .
Contraceptives have been developed mainly for women and have sometimes given without proper information about their proper use and the range of available prevention methods.
فقد أنتجت وسائل منع الحمل أساسا من أجل النساء وأعطيت أحيانا دون معلومات مناسبة عن استعمالها السليم ومجموعة الوسائل المتاحة للمنع.
I took great pains to make sure that we use the proper definition of entropy.
وقد جاهدنا للتاكد من استخدام التعريف المناسب للانتروبي (او الكونية)
Use this to align the current line or block of text to its proper indent level.
استعمل هذا لمحاذاة السطر الحالي أو الفقرة الحالية حسب مستوى الإزاحة المناسب.
Proper management and good fishing practices are essential for the sustainable use of marine living resources.
إن اﻻدارة السليمة للموارد السمكية وممارسات الصيد الصحيحة من اﻷمور الضرورية لتحقيق اﻻستخدام المستدام للموارد البحرية الحية.
When you've told me what to do, I'll use my intelligence and see it's done proper.
عندما تخبريني ماذا علي أن أفعل سأستخدم ذكائي لأعمله بالشكل الصحيح
Nevertheless, it will be possible to prevent anyone from voting twice by proper use of indelible ink.
إﻻ أن من الممكن تفادي ازدواج التصويت باستخدام الحبر غير القابل للطمس.
Yes, I've taken it up with the proper authorities.
نعم، لقد اتخذت هذا الامر مع السلطات المختصة.
Might be arranged. With the proper collateral, of course.
ربما نستطيع ترتيب هذا بضمانات مناسبة بالطبع
Next, we need proper science, proper evidence.
ثانيا ، وكما أننا نحتاج دليلا علميا مناسبا .
Proper widespread use of family planning services saves the lives and health of millions of women and children.
ويؤدي اﻻستخدام المﻻئم الواسع اﻻنتشار لخدمات تنظيم اﻷسرة إلى انقاذ أرواح وصحة المﻻيين من النساء واﻷطفال.
Proper ?
لائقة
I'll meet the proper manwith the proper position.
سأقابل الشخص اللائق، ذو مركز لائق
It connects the Bothnian Sea with the Baltic Sea proper.
وهو يربط البحر باثينيان مع بحر البلطيق المناسب.
With the proper configuration, clear guidelines and procedures on its use, a search engine and other facilities, it could become a powerful resource for sharing information between subregional offices and with ECA.
ولو توافر له التشكيل الملائم والمبادئ التوجيهية والإجراءات الواضحة لاستعماله، مع تجهيزه بنظام بحث وغير ذلك من التسهيلات، فقد يصبح مصدرا هاما لتبادل المعلومات بين المكاتب دون الإقليمية ومع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
proper name
الاسمusage label context in which a word is used
proper name
النوع لـ الممارسة
Very proper.
مناسب جدا
Yes, proper.
نعم لائقة
Proper names.
أسماء الأعلام.
I'll make a proper wifewho can run a proper home.
سأكون زوجة لائقة تدير منزلا لائقا
If it's right and proper for us to use the Freedom of Information Act and to use the court to force a disclosure about 60 million dollars in public money, it must be right and proper for us to force a disclosure about 24 billion dollars.
إذا كان من الصحيح و مناسب لنا إستخدام قانون حرية المعلومات واللجوء إلى المحكمة لفرض الكشف عن حوالي 60 مليون دولار من الأموال العامة،
There were transactions with no certification, or authorized by an officer with no proper delegation.
وهناك معاملات تمت دون تصديق أو أذن بها موظف ليس لديه تفويض سليم بذلك.
Sins can be dealt with, as long as proper ceremony is observed.
وعلى هذا فمن الممكن التعامل مع الخطايا ما دامت بعض المراسم اللائقة كفيلة بمحوها.
With all respect, sir, would it be proper if we didn't wait?
معكاملإحترامي،سيدي، هل يمكن أن تكون مبارزة شريفة إذا فض لنا الإنتظار
While weighing , use proper measurements in the exchange of your property . This is fair and will be better in the end .
وأو فوا الكيل أتموه إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي ذلك خير وأحسن تأويلا مآلا .
While weighing , use proper measurements in the exchange of your property . This is fair and will be better in the end .
وأتموا الكيل ، ولا تنقصوه إذا ك ل تم لغيركم ، وز نوا بالميزان السوي ، إن العدل في الكيل والوزن خير لكم في الدنيا ، وأحسن عاقبة عند الله في الآخرة .
Raise proper children.
تربي اطفالا لائقين
fit and proper.
سأستقر هنـاك، في حـالي ومستقيم
If I had been you, I'd have long since taken out that blade you hold and put it to its proper use.
لو كنت مكانك , لكنت أشهرك ذلك السيف ...الذي أحمله منذ مدة طويلة لكي أستعلمه في الغاية التي خ لق لها
With proper training and incentives, diplomats would be better equipped to anticipate change.
فمع التدريب اللائق والحوافز المناسبة يصبح من الممكن تجهيز الدبلوماسيين على النحو الذي يسمح لهم بتوقع التغيير بشكل أفضل.
The international community could assist with proper training and interventions that strengthened capacities.
ويمكن للجماعة الدولية أن تساعد بالتدريب المناسب والتدخلات التي تزيد هذه القدرات قوة.
After all, it's the only country left with a proper respect for wealth.
بعد كل ما حدث ، هي الدولة الوحيدة الباقية التي تحترم الأثرياء
Use with KNewsTicker
البرتوكول إلى اتصال إلى جابرComment
That's it's proper name.
وهذا هو الاسم الصحيح لذلك.
She's a proper woman.
إنها أنثى مناسبة
Proper roles, acting, actor!
الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل!
Now we're proper officers.
والآن نحن ضباط حقيقيون
Doubts were, however, raised as to whether it was proper to provide for the use of the United Nations flag by associated personnel.
بيد أنه أثيرت شكوك بشأن مﻻءمة النص على أن يحمل اﻷفراد المرتبطين باﻷمم المتحدة علمها.

 

Related searches : Proper Use - With Proper - For Proper Use - Make Proper Use - Ensure Proper Use - Proper Business Use - Use With - With Proper Care - With Proper Means - With Proper Respect - Provided With Proper - Use Caution With - Use Synergies With