Translation of "use synergies with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Synergies - translation : Use synergies with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. | هذا فضلا عن ضرورة استكشاف الترتيبات الدولية القادرة على ضمان الاستغلال الأمثل لسبل التعاون المشتركة. |
Linkages and synergies with other environmental conventions | 4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى |
Such synergies facilitate the optimal use of the United Nations common resources for the Congolese people. | وتساعد أوجه التآزر هذه في الاستخدام الأمثل للموارد المشتركة للأمم المتحدة لصالح الشعب الكونغولي. |
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations | النشاط 2 من برنامج العمل تطوير مجالات تآزر مع الاتفاقيات والمنظمات والمعاهدات الحكومية الدولية الأخرى (المنسق الدكتور د. |
Promotion of synergies | 7 تعزيز أوجه التآزر |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, | دال الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، ومع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بحسب الاقتضاء |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, | دال الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بحسب الاقتضاء |
Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | 4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئة الأخرى، وكذلك حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية الأخرى |
Linkages and synergies with other environmental conventions and as appropriate with national development strategies | 4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وحسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الأخرى |
(d) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | (د) الروابط وجوانب التآزر بينها وبين الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة واستراتيجيات التنمية الوطنية عند الاقتضاء |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | دال الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك حسب الاقتضاء، مـع استراتيجيات التنمية الوطنية |
(d) Create synergies with other development interventions and benefit from partnerships with non United Nations stakeholders. | (د) أن تخلق أوجه تآزر مع الأنشطة الإنمائية الأخرى، وتستفيد من الشراكات مع أصحاب المصلحة غير المنتمين إلى الأمم المتحدة. |
Information on potential synergies with international chemical management organizations 21 Other relevant information 23 | م الوقت اللازم لتلبية شروط الدخول 29 |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies 49 56 11 | الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية 49 56 12 |
(d) Promoting synergies with the capacity building programmes of other United Nations and intergovernmental agencies | (د) النهوض بالتضافر مع برامج بناء القدرات في وكالات الأمم المتحدة والوكالات الحكومية الدولية الأخرى |
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important. | قال بعض المشاركين أن أوجه التآزر بين عمليات التخفيف والتكيف هو أمر ضروري بينما قال البعض الآخر إن التنسيق أكثر أهمية من التآزر. |
Initiatives related to links and synergies with other conventions concerned with the environment are mentioned in half the reports. | 29 وفيما يتعلق بالروابط وأوجه التآزر بين مختلف الاتفاقيات المكرسة للبيئة يرد ذكر مبادرات في نصف التقارير المقدمة. |
C. Conclusions on synergies with other Conventions and issues concerning the Committee on Science and Technology | جيم استنتاجات بشأن أوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى والمسائل ذات الصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا |
Participation in joint assessments and in transition frameworks can create synergies with better results for all. | ويمكن للمشاركة في عمليات التقييم المشتركة وفي أطر المراحل الانتقالية أن تنشئ تآزرا يؤدي إلى تحسين النتائج للجميع. |
(b) Synergies to achieve the Millennium Development Goals. | (ب) أوجه التآزر لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية. |
The goal is to maximize synergies and avoid duplication and overlapping, including with regard to technical assistance. | والهدف من ذلك هو تحقيق الحد الأقصى من التعاون وتجنب الازدواج والتداخل، بما في ذلك ما يختص بالمساعدات التقنية. |
Synergies between services and industry could improve overall productivity. | والتعاون بين الخدمات والصناعة من شأنه أن يحسن الإنتاجية الإجمالية. |
how models approaches account for overlap synergies among measures | كيف تفسر النماذج النهوج التداخل التآزر فيما بين التدابير |
But here it's about synergies and abundance and optimizing. | ولكن الاستماع للطبيعة يعني ... التواكب والوفرة والحل الأمثل |
Capacity building efforts could then build synergies between more traditional areas such as business development with sustainability issues. | ويمكن عندئذ أن تقوم جهود بناء القدرات بإقامة تآزرات بين المجالات التقليدية مثل تنمية الأعمال المصحوبة بقضايا الاستدامة. |
C. Conclusions on synergies with other Conventions and issues concerning the Committee on Science and Technology 48 17 | ذات الصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا 48 16 |
His delegation supported UNIDO's efforts to enhance cooperation with other international entities dealing with environmental issues as a way of achieving synergies. | وقال إن وفد بلاده يؤيد جهود اليونيدو الرامية إلى زيادة التعاون مع الكيانات الدولية الأخرى التي تتعامل مع القضايا البيئية كسبيل لتحقيق التآزر. |
UNODC has made the African region a priority and, with the resources available, has pursued synergies with cooperating partners in programme delivery. | ولهذا جعل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القارة الأفريقية من أولوياته، وسعي بما أتيح له من موارد إلى تحقيق التآزر مع شركائه المتعاونين على انجاز البرنامج الخاص بأفريقيا. |
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. | النقطة الحادية عشرة هي الحاجة الماسة إلـى قدر أكبر من التماسك وتـآزر الفعل. |
Some representatives also suggested that it consider synergies with the related work already being carried out under the Stockholm Convention. | واقترح بعض الممثلين كذلك أن تنظر الدراسة في إقامة تآزر مع الأعمال ذات الصلة التي تجري في إطار اتفاقية استكهولم. |
Its merger with the institution responsible for tariffs had provided synergies through the interaction between competition policy and trade policy. | أما دمج هذه السلطة في المؤسسة المسؤولة عن التعريفات فقد أم ن التآزر من خلال التفاعل بين سياسة المنافسة وسياسة التجارة. |
Requests the Secretary General to ensure full utilization of synergies present in the United Nations system and to develop an effective evaluation mechanism for the use of outside expertise | 1 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الاستفادة الكاملة من أوجه التآزر لدى منظومة الأمم المتحدة وأن يضع آلية فعالة لتقييم الاستعانة بالخبرات الخارجية |
c. Determinants of synergies of chemicals related MEAs and agencies 11 | 5 الملامح الرئيسية للمبنى الذي سيحوي الأمانة الدائمة 10 |
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | أوجه التآزر والاستجابات التحالفات الاستراتيجية في مجال |
And we will create synergies, that make a new functions possible. | وسوف ينشأ المزيد من التضافر بينها بحيث تصبح اضافة وظائف جديدة امرا ممكنا |
Intelligent networking of disciplines creates outstanding synergies, where security is concerned. | التشبيك الذكي بين التخصصات يخلق تضافرا مميزا. عندما يكون الامان معتبرا في عملن |
Furthermore, COP 8 also called for the development of partnerships and synergies with other multilateral environmental agreements (MEAs) and other institutions. | وعلاوة على ذلك، دعت الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف أيضا إلى إقامة الشراكات وتعزيز أوجه التآزر مع سائر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات الأخرى. |
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | ويهدف البرنامج إلى تحقيق التآزر والتكامل من خلال برامج تنمية اجتماعية أخرى. |
Activities being undertaken by States parties in accordance with Security Council resolution 1540 (2004) are also promoting important and timely synergies, and consistency with the CWC. | كما أن الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأطراف، وفقا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، تعزز أيضا إقامة التعاون الهام، في الوقت المناسب، والاتساق مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Use with KNewsTicker | البرتوكول إلى اتصال إلى جابرComment |
The discussion covered various issues, such as Convention synergies, drought management, governance, rural land use practices, and the integration of drought mitigation into investment planning and science and technology for drought mitigation. | وتناولت المناقشة مسائل شتى من قبيل أوجه التآزر في إطار الاتفاقية، وإدارة الجفاف، ونمط الحكم، والممارسات المتعلقة باستخدام الأراضي الريفية، وإدماج مسألة تخفيف حدة الجفاف في خطط الاستثمار، وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض تخفيف حدة الجفاف. |
They hoped that United Nations reform would bring increased savings, synergies and efficiency. | وقالت إنها تأمل في أن يحقق إصلاح الأمم المتحدة مزيدا من الوفورات والتآزر والكفاءة. |
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings. | وسيؤدي ذلك إلى تيسير التعاضد بين البرنامجين كما ستنشأ عنه بعض الوفورات. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | في المختبر، لاحظنا تآزرا كبيرا بين العلاج الكيميائي والحقول المعالجة للورم. |
The units were to work closely together in a form of South South cooperation, and would create synergies with ITPOs in Italy and elsewhere. | وستعمل هذه الوحدات معا على نحو وثيق في شكل من أشكال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وستؤدي إلى إنشاء مجالات للتآزر مع مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في إيطاليا وبلدان أخرى. |
Related searches : Use Synergies - Synergies With - Use Of Synergies - Use With - Operating Synergies - Generate Synergies - Operational Synergies - Synergies Between - Leveraging Synergies - Revenue Synergies - Possible Synergies - Merger Synergies - Substantial Synergies