Translation of "possible synergies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Possible - translation : Possible synergies - translation : Synergies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And we will create synergies, that make a new functions possible. | وسوف ينشأ المزيد من التضافر بينها بحيث تصبح اضافة وظائف جديدة امرا ممكنا |
Whenever possible, they need to ensure that they exchange information, avoid overlap and seek synergies. | وينبغي لها أن تضمن، حيثما أمكن ذلك، تبادل المعلومات، وتتجنب التداخل والبحث عن تأزر الجهود. |
Promotion of synergies | 7 تعزيز أوجه التآزر |
Linkages and synergies with other environmental conventions | 4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى |
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important. | قال بعض المشاركين أن أوجه التآزر بين عمليات التخفيف والتكيف هو أمر ضروري بينما قال البعض الآخر إن التنسيق أكثر أهمية من التآزر. |
It was imperative to meet the requirements for the launch of field offices as soon as possible in order to reinforce cooperation and achieve greater synergies. | وأضاف أن الضرورة تحت م الاستجابة لمتطلبات المبادرة إلى إنشاء مكاتب ميدانية في أقرب وقت ممكن بهدف تعزيز التعاون وتحقيق علاقات تآزر أكبر. |
(b) Synergies to achieve the Millennium Development Goals. | (ب) أوجه التآزر لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية. |
Synergies between services and industry could improve overall productivity. | والتعاون بين الخدمات والصناعة من شأنه أن يحسن الإنتاجية الإجمالية. |
how models approaches account for overlap synergies among measures | كيف تفسر النماذج النهوج التداخل التآزر فيما بين التدابير |
But here it's about synergies and abundance and optimizing. | ولكن الاستماع للطبيعة يعني ... التواكب والوفرة والحل الأمثل |
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations | النشاط 2 من برنامج العمل تطوير مجالات تآزر مع الاتفاقيات والمنظمات والمعاهدات الحكومية الدولية الأخرى (المنسق الدكتور د. |
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. | النقطة الحادية عشرة هي الحاجة الماسة إلـى قدر أكبر من التماسك وتـآزر الفعل. |
Such an approach must incorporate the various international and bilateral programmes and projects whose differing structures, objectives and content make them complicated to manage and hinder the identification of possible synergies. | ويجب أن يوحد هذا النهج بين مختلف البرامج والمشاريع المتعددة الأطراف والثنائية، التي بسبب اختلاف هياكلها وأهدافها ومضامينها، تصبح إدارتها عملية معقدة ويتعذر تحديد أوجه التآزر بينها. |
c. Determinants of synergies of chemicals related MEAs and agencies 11 | 5 الملامح الرئيسية للمبنى الذي سيحوي الأمانة الدائمة 10 |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, | دال الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، ومع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بحسب الاقتضاء |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, | دال الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بحسب الاقتضاء |
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | أوجه التآزر والاستجابات التحالفات الاستراتيجية في مجال |
Intelligent networking of disciplines creates outstanding synergies, where security is concerned. | التشبيك الذكي بين التخصصات يخلق تضافرا مميزا. عندما يكون الامان معتبرا في عملن |
Discussion has identified synergies wherever possible and has ensured that the work of the two expert groups has provided mutual benefit, particularly in the assessment of the capacity and vulnerability of Member States, and has limited the reporting burden on States to the extent possible. | وأدت المناقشة إلى التعرف على مجالات التعاون حيثما يتسنى ذلك وكفالة أن يسفر عمل فريقي الخبراء عن منافع مشتركة، ولا سيما على صعيد تقييم قدرة ومواطن ضعف الدول الأعضاء، وإلى التقليل إلى أقصى حد ممكن من عبء تقديم التقارير الذي تتحمله الدول. |
It was further suggested that further detailed analyses be provided on the administrative and financial implications of possible synergies, which should draw upon the strengths of all the secretariats and produce cost savings. | واقترح كذلك إجراء تحاليل تفصيلية عن التداعيات الإدارية والمالية لأوجه التوافق النشاطي المحتمل وهي التحاليل التي ينبغي أن تستفيد من نقاط القوة لدى جميع الأمانات وأن تحقق وفورات تكاليفية. |
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | ويهدف البرنامج إلى تحقيق التآزر والتكامل من خلال برامج تنمية اجتماعية أخرى. |
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. | هذا فضلا عن ضرورة استكشاف الترتيبات الدولية القادرة على ضمان الاستغلال الأمثل لسبل التعاون المشتركة. |
They hoped that United Nations reform would bring increased savings, synergies and efficiency. | وقالت إنها تأمل في أن يحقق إصلاح الأمم المتحدة مزيدا من الوفورات والتآزر والكفاءة. |
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings. | وسيؤدي ذلك إلى تيسير التعاضد بين البرنامجين كما ستنشأ عنه بعض الوفورات. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | في المختبر، لاحظنا تآزرا كبيرا بين العلاج الكيميائي والحقول المعالجة للورم. |
RC 2 6 Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | مقرر اتفاقية روتردام 2 6 زيادة أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات |
Thus, from its inception, a mission must factor regional synergies into the peacebuilding process. | وبالتالي، لا بد لأي بعثة، منذ إنشائها، أن تدرج التفاعلات الإقليمية في عملية بناء السلام. |
Information on potential synergies with international chemical management organizations 21 Other relevant information 23 | م الوقت اللازم لتلبية شروط الدخول 29 |
Bangkok Declaration on Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies. | وتم تشجيع التنسيق بين عملية كمبرلي ومبادرة تطوير قطاع الماس من أجل تحقيق المستوى الأمثل من التآزر بينهما. |
Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | 4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئة الأخرى، وكذلك حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية الأخرى |
Linkages and synergies with other environmental conventions and as appropriate with national development strategies | 4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وحسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الأخرى |
They agreed that it was necessary to establish an institutional mechanism for ensuring such synergies. | واتفقوا على أن من الضروري إنشاء آلية مؤسسية لكفالة أوجه التآزر هذه. |
(d) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | (د) الروابط وجوانب التآزر بينها وبين الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة واستراتيجيات التنمية الوطنية عند الاقتضاء |
(d) Promoting synergies with the capacity building programmes of other United Nations and intergovernmental agencies | (د) النهوض بالتضافر مع برامج بناء القدرات في وكالات الأمم المتحدة والوكالات الحكومية الدولية الأخرى |
UNCCD was seen as taking the lead in promoting and implementing synergies between the Conventions. | ون ظر إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أنها تتصدر قيادة العمل في تعزيز وتنفيذ أوجه التآزر بين الاتفاقيات. |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | دال الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك حسب الاقتضاء، مـع استراتيجيات التنمية الوطنية |
Increased understanding of forest landscape restoration approaches Development of projects to operationalize forest landscape restoration in specific countries Establishment of national committees on forest landscape restoration Recognition that international synergies can translate into national and regional synergies | استحداث مشاريع لوضع إصلاح المناظر الطبيعية للغابات موضع التنفيذ في بلدان معينة |
A description of the secretariat's activities in promoting synergies at the country level is given below. | ويرد أدناه وصف لأنشطة الأمانة في تعزيز أوجه التآزر على الصعيد القطري. |
(d) Create synergies with other development interventions and benefit from partnerships with non United Nations stakeholders. | (د) أن تخلق أوجه تآزر مع الأنشطة الإنمائية الأخرى، وتستفيد من الشراكات مع أصحاب المصلحة غير المنتمين إلى الأمم المتحدة. |
C. Conclusions on synergies with other Conventions and issues concerning the Committee on Science and Technology | جيم استنتاجات بشأن أوجه التآزر مع الاتفاقيات الأخرى والمسائل ذات الصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا |
Linking various health programmes can promote synergies to accelerate progress towards the health Millennium Development Goals. | يؤدي الربط بين برامج صحية مختلفة إلى تعزيز علاقات التفاعل لدفع عجلة التقدم نحو بلوغ أهداف الألفية المتصلة بالصحة. |
Such synergies facilitate the optimal use of the United Nations common resources for the Congolese people. | وتساعد أوجه التآزر هذه في الاستخدام الأمثل للموارد المشتركة للأمم المتحدة لصالح الشعب الكونغولي. |
To the extent that criminal and terrorist organizations share their resources, the synergies could be extensive. | وطالما أن التنظيمات الإجرامية والإرهابية تتقاسم مواردها، فإن نطاق التآزر فيما بينها يمكن أن يكون واسعا. |
Participation in joint assessments and in transition frameworks can create synergies with better results for all. | ويمكن للمشاركة في عمليات التقييم المشتركة وفي أطر المراحل الانتقالية أن تنشئ تآزرا يؤدي إلى تحسين النتائج للجميع. |
Related searches : Operating Synergies - Generate Synergies - Operational Synergies - Use Synergies - Synergies Between - Leveraging Synergies - Synergies With - Revenue Synergies - Merger Synergies - Substantial Synergies - Building Synergies - Promote Synergies - Maximize Synergies