Translation of "with no intention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intention - translation : With - translation : With no intention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have no intention of parting with it.
وهم لا يعتزمون مفارقة هذه السلطة.
But no intention of selling them.
لكنه لن يبيعها.
No intention of making you happy.
لا نية لأسعدك
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings.
وليس في نيتي أن أحكي للمجلس قصصا لطيفة ذات نهايات سعيدة.
I assume that you have no intention of going ahead with our arrangement?
وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا
I have no intention... of working with a nurse that can't give a shot.
...ليس فى نيتى أن أعمل مع ممرضة لا تستطيع أن تقوم بالحقن
And so Hanshiro Tsugumo too has come here with no intention of committing harakiri,
و كذلك هانشيرو توسجومو أيضا جاء إلى هنا دون أى نيه بتنفيذ هراكيرى
I have no intention of seeing him.
أنا لا أنوي رؤيته.
I have no intention of seeing him.
أنا لا أنوي مقابلته.
We have no intention of starting war.
وليس لدينا أي نية لبدء حرب.
I have no intention to do that.
أنا ليس لدي ن ــي ـة ل ــف عل هذا
I have no intention of missing it.
ليس لدي نية فقدانها.
l have no intention of coming back.
أنا ليس له نية رجوع.
She has no intention of marrying you.
ليس لدينها آي نية للزواج منك
I hope you have no such intention.
.آمل أن لا يكون لديك أي شيء من هذا القبيل
No really with any intention of doing anything with the pictures, but just as a way of recording.
لم تكن لدي أي نية لفعل أي شيء بالصور، ولكنها كانت مجرد وسيلة للتسجيل.
We have no intention to keep them permanently.
فنحن لا نعتزم الاحتفاظ بها إلى الأبد.
I have no intention to use such toy!
ليس لدى عزم لاستخدام اللعبة فى مثل هذا القبيل
I have no intention to go to Balhae.
ليس لي نية للذهاب إلى بلهاي
Eve has no intention of going to Hollywood.
إيف لا تعتزم الذهاب الى هوليوود.
I still had no intention of killing him.
و ما زلت ليس لدى أى نية لقتله
What is your intention if I say no?
وماذا ستفعلين إن رفضت
You have no intention to divorce, right? Then don't!
ليس لك نيه بطلب الطلاق، اليس كذلك إذن لا تفعلي
No. 1 Perception can count as much as intention.
رقم 1 الإدراك يمكن أن يعتمد بقدر النية.
Right now, I have no intention of signing this.
ليس لذي النية يتوقيعيها الان
Because... he has no intention of being Prince Charming.
لان... لا نية له لان يكون الامير الوسيم
Because I have no intention of ever reading it.
لأنه ليس لدي ني ة في قراءتها قط
Linus, I have no intention of marrying Elizabeth Tyson!
لاينس، ليست لدي نية للزواج باليزابيث تايسون
I have no intention of taking after my father's business and I have no intention of getting my part of the heritage from the family.
لم أكن مطلقا أفكر في مثل هذه الافكار وليس لدي أي مصلحه في هذا النوع من الثروات
Erdogan has no intention of being drawn into that trap.
وبالطبع لا يعتزم أردوغان أن ينجر إلى ذلك الفخ.
I have no intention other than to state real facts.
لم أقصد إلا عرض الحقائق.
We have no intention to seek help from South Korea.
وﻻ نعتزم أن نلتمس العون من كوريا الجنوبية.
I have no intention in the world of marrying you.
ليس لدينا آي نية أبدا للزواج منك
I'd no idea she'd any intention of leaving me money.
لم يكن لدي أي فكره أن السيده (فرينش) لديها أي نيه في أن تترك لي المال
Your Honour, I have no intention of making a speech.
سيدى القاضى ، ليست لدى الرغبة فى الإدلاء بخطبة
I have no Intention of going to Mr. Talbot's room.
ليس لدي نية للذهاب الي غرفة السيد تالبوت
There is no harm expressing in principle what our intention is.
ولا ضرر من أن نعرب مبدئيا عن نيتنا.
Even if I understood, I have no intention of being considerate.
حتى إذا فهمت، فإنني لن أتفه م ولن أهتم
This is one engagement that I have no intention of keeping.
هذا ارتباط لا أنوى الإبقاء عليه
If it's not to becoming, the lobster would have no intention.
إذا لم يكن لائقا ، فلن تكون لجراد البحر النية
I have no intention of sacrificing myself it's idiocy sacrificing oneself...
ليس لدي نية بالتضحية بنفسي إنه من الغباء أن يضحي المرء بنفسه لماذا
I have no intention of challenging the power of Metropolis! Farewell!
ليس لدي النية لتحدي قوة متروبوليس , الوداع
Yet this is likely to have little or no effect on Sharon's intention to carry through with the plan.
ومع هذا فسوف يكون لهذه الهزيمة المخزية على الأرجح تأثير بسيط أو لن يكون لها أي تأثير على عزم شارون على الاستمرار في الخطة.
7. Most of the migrants are permanent, having left their home countries for other countries with no intention of returning.
٧ والمهاجرون معظمهم دائمون إذا أنهم يغادرون أوطانهم إلى بلدان أخرى بنية الﻻ عودة.
I assure you, madam, I had no intention... I am not madam.
أؤكد لك سيدتي، لم أكن أنو...

 

Related searches : No Intention - Intention With - Had No Intention - Has No Intention - Have No Intention - With An Intention - With What Intention - With This Intention - With The Intention - With No - With The Intention Of - With No Surprise - With No Costs