Translation of "with guidance from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Guidance - translation : With - translation : With guidance from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With clearer guidance and leadership from Headquarters, greater standardization could be achieved.
ويمكن بلوغ المزيد من التوحيد إذا كانت التوجيهات أكثر وضوحا وإذا اضطلع المقر بدوره القيادي.
However, the issue should be clarified with guidance from the General Assembly.
إلا أن هذه القضية تستوجب إصدار الجمعية العامة توجيهات لتوضيحها.
Conformity with COP guidance
)د( التطابق مع توجيهات مؤتمر اﻷطراف
Indeed guidance rests with Us ,
إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني .
Indeed guidance rests with Us ,
إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا .
(a) Guidance to GEF from the convention
(أ) التوجيهات للمقدمة إلى مرفق البيئة العالمية من الاتفاقية
Send us, o Lord, guidance from within...
إمنحنا يا إلهي ... . إمنحناالهداية
Tanzania Make a traditional Pilau with guidance from Miriam Rose Kinunda on A Taste of Tanzania.
تنزانيا طبق تقليدي من الأرز واللحم والتوابل مع إرشادات مقدمة من قبل مريام روز كنوندا على موقع مذاق تنزانيا.
And indeed We bestowed Ibrahim with guidance from the beginning , and We were Aware of him .
ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل أي هداه قبل بلوغه وكنا به عالمين بأنه أهل لذلك .
And indeed We bestowed Ibrahim with guidance from the beginning , and We were Aware of him .
ولقد آتينا إبراهيم هداه ، الذي دعا الناس إليه من قبل موسى وهارون ، وكن ا عالمين أنه أهل لذلك .
The WAAS signals, broadcast from geostationary satellites, support very precise approaches with vertical guidance to runways.
وتساعد إشارات واس، التي ت بث من سواتل ثابتة بالنسبة للأرض، على القيام بعمليات هبوط دقيق بتوجيه عمودي إلى مدارج الهبوط.
1 This would also include any guidance for identifying departures from the IPCC good practice guidance.
(1) يشمل ذلك أيضا ما قد ي قد م من إرشادات بشأن تحديد حالات الخروج عن إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة.
(a) Guidance from the Conference of the Parties
(أ) توجيهات مؤتمر الأطراف
Relevant stakeholders could also benefit from such guidance.
وينبغي أن يستفيد أصحاب الشأن المعنيين من هذا التوجية أيضا .
Determination and communication of guidance from the COP
)ج( مؤتمر اﻷطراف يحدد التوجيهات وي بلغ عنها
With regard to death benefits, the Secretary General sought guidance from Member States on the following options
وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة، التمس اﻷمين العام توجيهات من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالخيارين التاليين
Will you pray with me for guidance?
هل تصلون معي من اجل الهداية
Guidance from the Council will be very much appreciated.
وسيكون تلقي التوجيه من المجلس أمرا مقدرا جدا.
71. With regard to death benefits, the Secretary General seeks guidance from Member States on the following options
٧١ وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة، يود اﻷمين العام أن يسترشد بتوجيهات الدول اﻷعضاء فيما يتصل بالخيارين التاليين
decreed their destinies , and provided them with guidance .
والذي قد ر ما شاء فهدى إلى ما قدره من خير وشر .
decreed their destinies , and provided them with guidance .
ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا .
They are on guidance from their Lord , and will prosper .
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون .
Such have guidance from their Lord . Such are the successful .
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون .
The Pharaoh and his people had gone away from guidance .
وأضل فرعون قومه بدعائهم إلى عبادته وما هدى بل أوقعهم في الهلاك خلاف قوله وما أهديكم إلا سبيل الرشاد .
Had we received guidance from the people living before us ,
لو أن عندنا ذكرا كتابا من الأولين أي من كتب الأمم الماضية .
They are on guidance from their Lord , and will prosper .
أولئك المتصفون بالصفات السابقة على بيان م ن ربهم ونور ، وأولئك هم الفائزون في الدنيا والآخرة .
Such have guidance from their Lord . Such are the successful .
أولئك المتصفون بالصفات السابقة على بيان م ن ربهم ونور ، وأولئك هم الفائزون في الدنيا والآخرة .
The Pharaoh and his people had gone away from guidance .
وأضل فرعون قومه بما زي نه لهم من الكفر والتكذيب ، وما سلك بهم طريق الهداية .
Had we received guidance from the people living before us ,
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
Others felt that guidance from the General Assembly was needed.
بينما اعتبر آخرون أن هناك حاجة إلى توجيهات من الجمعية العامة.
The MOU clearly provides a means for, inter alia, determining and communicating guidance, the GEF conforming with guidance provided, reconsidering funding decisions under the Convention, and reporting of information from the GEF.
12 ومن الواضح أن مذكرة التفاهم توفر وسيلة، للقيام بعدة أمور منها تحديد الإرشاد اللازم وإبلاغه والتحقق من اتباع مرفق البيئة العالمية للإرشادات المقدمة وإعادة النظر في المقررات ذات الصلة بالتمويل بموجب الاتفاقية وإبلاغ المعلومات الواردة من مرفق البيئة العالمية.
He detailed six pillars or areas of work developed with guidance from resolutions of the Commission and the General Assembly.
فقد بي ن بالتفصيل ستة أركان أو مجالات عمل حددها مستندا إلى ما يرد من توجيهات في قرارات اللجنة المذكورة والجمعية العامة.
Those are upon guidance from their Lord those are the prosperers .
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون .
These are upon guidance from their Lord . These are the successful .
أولئك الموصوفون بما ذكر على هدى من رب هم وأولئك هم المفلحون الفائزون بالجنة الناجون من النار .
These are upon guidance from their Lord . These are the successful .
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون .
These depend on guidance from their Lord . These are the successful .
أولئك الموصوفون بما ذكر على هدى من رب هم وأولئك هم المفلحون الفائزون بالجنة الناجون من النار .
Those are upon guidance from their Lord those are the prosperers .
أولئك المتصفون بالصفات السابقة على بيان م ن ربهم ونور ، وأولئك هم الفائزون في الدنيا والآخرة .
These are upon guidance from their Lord . These are the successful .
أصحاب هذه الصفات يسيرون على نور من ربهم وبتوفيق م ن خالقهم وهاديهم ، وهم الفائزون الذين أدركوا ما طلبوا ، ون ج وا من شر ما منه هربوا .
These are upon guidance from their Lord . These are the successful .
أولئك المتصفون بالصفات السابقة على بيان م ن ربهم ونور ، وأولئك هم الفائزون في الدنيا والآخرة .
These depend on guidance from their Lord . These are the successful .
أصحاب هذه الصفات يسيرون على نور من ربهم وبتوفيق م ن خالقهم وهاديهم ، وهم الفائزون الذين أدركوا ما طلبوا ، ون ج وا من شر ما منه هربوا .
Finally, issues requiring guidance from the Parties are summarized where appropriate.
11 ووضعت الأمانة إطارا لهيكلة أنشطتها().
The Secretariat would welcome guidance from the Committee on the matter.
وسترحب الأمانة بتوجيه من اللجنة بشأن هذه المسألة.
The Year has also drawn guidance from an array of disciplines.
وقد أفادت السنة الدولية أيضا من توجيهات عدد كبيــر مـــن اﻻختصاصات.
But to those who receive Guidance , He increases the ( light of ) Guidance , and bestows on them their Piety and Restraint ( from evil ) .
والذين اهتدوا وهم المؤمنون زادهم الله هدى وآتاهم تقواهم ألهمهم ما يتقون به النار .
But to those who receive Guidance , He increases the ( light of ) Guidance , and bestows on them their Piety and Restraint ( from evil ) .
والذين اهتدوا لات باع الحق زادهم الله هدى ، فقوي بذلك هداهم ، ووفقهم للتقوى ، ويس رها لهم .

 

Related searches : Guidance From - With Guidance - Guidance With - Take Guidance From - Seek Guidance From - Provided With Guidance - With Your Guidance - With His Guidance - Provide With Guidance - Comply With Guidance - Specification With Guidance - With Priority From