Translation of "with consent from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

With the patient's consent. What consent?
مع موافقة المرضى أى موافقة
With your admiral's consent, of course.
كى احمى جناحك ,بموافقة الادميرال الخاص بك بالطبع
(c) With the consent of the Party concerned, as requested by the Committee from any source.
(ج) وبموافقة الطرف المعني، بناء على طب اللجنة من أي مصدر.
Up there, the government governs with consent.
هناك الحكومة تحكم بالعدل
With consent, there ain't no charges against me.
مع توفر الرضا لن توج ه ضدى أيه إتهامات
Consent you, Lepidus? I do consent.
موفق على ذلك يا (ليبيدوس)
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent?
لماذا قبول او موافقة الفرد تغير معطيات القضية اذ يصبح قتل فرد بمعرفته و موافقته
Anyone over 15 can marry with their parent's consent.
أي واحد عمره فوق الـ 15 يستطيع الزواج بموافقة والديه
Their president governs with the consent of the people.
و يوجد هناك رئيس يحكم بصوت الشعب
Consent
الموافقة
Consent
الموافقة
Consent?
موافقتي
Marriage shall be contracted with the free and explicit consent of both parties. There shall be no marriage without consent.
يتم عقد الزواج باتفاق الطرفين الحر والصريحلا زواج بدون اتفاق.
Any agreement with Iran would require consent from Israel and the Gulf countries, which do not share the same objectives.
فأي اتفاق مع إيران يتطلب الحصول على موافقة إسرائيل ودول الخليج، التي لا تشترك في نفس الأهداف.
GMO(CU) regulation 11 requires notification to and consent from HSE to work with medium high risk GM micro organisms.
أما القاعدة 11 من تلك الأنظمة فتتطلب إخطار الهيئة التنفيذية للصحة والسلامة والحصول على موافقتها من أجل العمل بالكائنات الدقيقة المحورة وراثيا المتوسطة والشديدة الخطر.
Women and men may be sterilized solely with their consent.
ولا يمكن تعقيم المرأة والرجل إلا برضاهما.
Obtaining that history requires consent from the individuals whose genomes are sequenced.
إن التعرف على هذا التاريخ يتطلب موافقة الأفراد الذين تخضع جيناتهم لترتيب التسلسل الجيني.
Express consent
الموافقة الصريحة
I consent.
أنا موافقه
In line with the principle of subsidiarity, international actors should refrain from delivering assistance without prior consultation with, and the explicit consent of, the Government.
وانسجاما مع مبدأ التبعية، ينبغي للجهات الفاعلة الدولية الكف عن إيصال المساعدة دون إجراء مشاورات مسبقة مع الحكومات المعنية والحصول على موافقتها الصريحة على ذلك.
Henry, with John's consent, agreed to name Richard his heir apparent.
فوافق هنري مع رضا جون، على تسمية ريتشارد خليفة له.
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property.
والشريكان المتزوجان عن طريق الرضا المتبادل بينهما يتصرفان في ملكيتهما المشتركة.
Visits may, with the consent of the State party, include hearings
وقد تتضمن الزيارة جلسات استماع، بموافقة الدولة الطرف
Whatever they decide about you, it'll be with Dr. Kik's consent.
أيا كان قرارهم فسوف يكون بموافقة دكتور كيك
I want to hear now finally from those of you who think even with consent even with a lottery even with a final murmur of consent from Parker at the very last moment it would still be wrong and why would it be wrong that's what I want to hear. well the whole time
اريد ان استمع الان لهؤلاء الذين يظنون حتى الان انه و رغم اجماع الجميع
Interviews will only be conducted with the consent of the witness victim.
ولن تجرى المقابﻻت إﻻ بموافقة الشاهد المجني عليه.
The President, with the consent of the Council, extended the invitation requested.
وقدم الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة المطلوبة.
You don't think that even with consent it would be morally justified.
الا تعتقدون أنه و حتى وضع كذلك سيبرر ذلك أخلاقيا
With the voluntary written consent of spouses or with the voluntary written consent of the woman alone if the woman is not married, a woman may be medically (surgically) sterilized.
ويمكن إعقام المرأة عن طريق التدخل الجراحي إذا وافق الزوجان، أو وافقت المرأة غير المتزوجة على ذلك كتابيا.
Silence gives consent.
السكوت علامة عن الرضا.
Silence gives consent.
السكوت يدل عن الرضا.
without her consent.
بدون موافقتها
They are omitted from the text of this decision at the request of the State party, and with the consent of the Committee.
وقد حذفت الضمانات من نص هذا القرار بناء على طلب الدولة الطرف وبموافقة اللجنة.
After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states consent or tacit acceptance.
فلا شك أن الزعامة الحقيقية لا تأتي من القوة الغاشمة، ولا تتسنى إلا من خلال رضا البلدان الأخرى أو قبولها الضمني.
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner.
ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية.
When married with communion of goods, the same is applicable to husbands they cannot make any decision without a prior consent from their wives.
والأمر سيان بالنسبة إلى الزوج بعد زواجه في ما يتعلق بممتلكات الأسرة لا يمكنه اتخاذ أي قرار دون موافقة مسبقة من زوجته.
For they have consulted together with one consent they are confederate against thee
لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا .
quot The dispatch of fact finding missions with the consent of States concerned
quot ـ بإيفاد بعثات لتقصي الحقائق بموافقة الدول المعنية
Consent to be bound
قبول الالتزام
As for HIV testing, it was done with the consent of the woman concerned.
أما اختبار فيروس نقص المناعة البشرية فإن إجراءه يكون بموافقة الامرأة المعنية.
Such data should be gathered with the consent of the individuals who provide it
وينبغي تجميع هذه البيانات بموافقة الأفراد الذين يقدمونها
I'm sure, dear, whatever they decide about you will be with Dr. Kik's consent.
إننى متأكد يا عزيزتى ، أن أيا كان قرارهم فسوف يكون بموافقة دكتور كيك
In order for a married woman to undergo artificial insemination, her husband's written consent, which has to be consistent with the consent granted by the woman, is necessary.
ويلزم بغية خضوع امرأة متزوجة للإخصاب الاصطناعي، موافقة خطية من زوجها وهذه يجب أن تكون متسقة مع الرضا الممنوح من المرأة.
In particular, States Parties shall prohibit, and protect persons with disabilities from, medical or scientific experimentation without the free and informed consent of the person concerned.
وتحظر الدول الأطراف بشكل خاص إجراء التجارب الطبية والعلمية على المعوقين دون موافقة حرة ومستنيرة من الشخص المعني وتحميهم من هذه التجارب.
Obtaining consent is a vital but often overlooked skill for doctors. Understanding why so many doctors struggle with it is the first step toward raising the standards of consent.
إن الحصول على موافقة المريض مهارة بالغة الأهمية للأطباء، ولكنها موضع تغافل غالبا. والتوصل إلى فهم واضح للأسباب التي تجعل العديد من الأطباء يجدون صعوبة كبيرة في اكتساب هذه المهارة هو الخطوة الأولى نحو الارتقاء بمعايير الحصول على موافقة المريض.

 

Related searches : Written Consent From - With Informed Consent - With Their Consent - With His Consent - Declare Consent With - With Our Consent - In Consent With - With Mutual Consent - With Prior Consent - With My Consent - With Written Consent - With Your Consent - Your Consent With