Translation of "with prior consent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consent - translation : Prior - translation : With - translation : With prior consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Free, prior and informed consent | باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة |
(e) Free, prior and informed consent (2004) | (هـ) الموافقة الحرة والمسبقة والواعية (2004) |
Overview of free, prior and informed consent | استعراض مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | ألف التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | التعليق القانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة |
Relevance of institutional policy frameworks to free, prior and informed consent | علاقة أطر السياسات المؤسسية بمبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة |
Elements of a common understanding of free, prior and informed consent | 46 عناصر لتفاهم مشترك بشأن الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة |
(a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | (أ) تعليق قانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة |
With the patient's consent. What consent? | مع موافقة المرضى أى موافقة |
Their consent was to be not only free and prior, but also informed. | كما ينبغي أن تكون موافقتها لا حرة ومسبقة فقط، بل ومستنيرة أيضا . |
Where access occurs on private land, authorization requires the private landowner's prior consent. | وعندما يتم الحصول عليها على أراض خاصة يشترط الترخيص موافقة المالك العقاري الخاص المسبقة. |
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given. | ويجوز للفتوى بأنه لم تتم مراعاة عناصر الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة أن تؤدي إلى نقض الاتفاق المبرم. |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent 34 41 10 | ثالثا وضع المعايير (البند 5) 34 52 11 |
11.30 12.30 Discussion on Workshop on Free, Prior and Informed Consent in January 2005 | 30 11 30 12 مناقشة بشأن حلقة عمل عن الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة في كانون الثاني يناير 2005 |
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. | ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية. |
Documentation of traditional forest related knowledge, benefit sharing and free prior and informed consent | توثيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات، وتشاطر الأرباح، والموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
Documentation of traditional forest related knowledge, benefit sharing and free prior and informed consent | توثيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات، وتقاسم المزايا، والموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة |
Some participants observed that methodologies on free, prior and informed consent should have as their basic objective the improvement of the living conditions of indigenous peoples and that free, prior and informed consent should cover all matters connected with the life of indigenous peoples. | 14 أشار البعض إلى أن المنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة ينبغي أن تهدف أساسا إلى تحسين الظروف المعيشية للشعوب الأصلية إلى وجوب أن تشمل الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة جميع المسائل المرتبطة بحياة الشعوب الأصلية. |
Rotterdam Convention Operation of the Prior Informed Consent procedure for banned or severely restricted chemicals | اتفاقية روتردام عملية تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
States shall implement the principle of free, prior and informed consent in their legal system. | 8 ويجب على الدول أن تطبق مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة في نظمها القانونية. |
Special issues and free, prior and informed consent in relation to special areas of work | المسائل الخاصة ومبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، وعلاقتهما بمجالات العمل الخاصة |
In line with the principle of subsidiarity, international actors should refrain from delivering assistance without prior consultation with, and the explicit consent of, the Government. | وانسجاما مع مبدأ التبعية، ينبغي للجهات الفاعلة الدولية الكف عن إيصال المساعدة دون إجراء مشاورات مسبقة مع الحكومات المعنية والحصول على موافقتها الصريحة على ذلك. |
Such authorization, however, may be granted only with the prior consent of the indigenous community involved, where access occurs on indigenous territory. | غير أن هذا الترخيص لا يجوز أن ي منح إلا بالموافقة المسبقة للمجتمع المحلي المعني، حيثما يتم الحصول على الموارد على أراضي السكان الأصليين. |
Of the 201 chemicals concerned, 160 are currently not subject to the prior informed consent procedure. | ومن بين المواد الكيميائية البالغ عددها 201 لا يخضع 160 منها لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
Of the four chemicals concerned, two are currently not subject to the prior informed consent procedure. | ومن بين المواد الكيميائية الأربعة لا يخضع اثنان منها حاليا لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
Report of the International Workshop on Methodologies regarding Free, Prior and Informed Consent and Indigenous Peoples | تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة والشعوب الأصلية |
Examples of the application of free, prior and informed consent at the national and international levels | أمثلة من تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة على المستويين الوطني والدولي |
Participants shared their views on the principle and the practices of free, prior and informed consent. | 40 تبادل المشاركون الآراء حول مبدأ وممارسات الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. |
Some of the main operational elements of free, prior and informed consent already identified require that | 33 وتقتضي أهم العناصر العملية للموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة التي سبق تحديدها ما يلي |
Building national capacity to collect and disaggregate data and to practice free, prior and informed consent. | بناء القدرات الوطنية على جمع البيانات وتصنيفها وتطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة. |
Temporary reassignment cannot mean a decrease of salary as a consequence, and an employer can reassign women only with their prior written consent. | ولا يجوز أن يسفر التكليف بأداء عمل جديد بصفة مؤقتة عن تخفيض في الأجر، كما لا يجوز لرب العمل تكليف المرأة بعمل آخر دون الحصول على موافقتها الخطية المسبقة. |
Indigenous knowledge belonged to indigenous peoples and any exploitation of indigenous knowledge should only be made with their free, prior and informed consent. | فمعارف الشعوب الأصلية ملك لها ولا ينبغي استغلالها إلا بموافقتها الحرة المسبقة والمستنيرة. |
When married with communion of goods, the same is applicable to husbands they cannot make any decision without a prior consent from their wives. | والأمر سيان بالنسبة إلى الزوج بعد زواجه في ما يتعلق بممتلكات الأسرة لا يمكنه اتخاذ أي قرار دون موافقة مسبقة من زوجته. |
In many cases, this exploitation occurred without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples. | وينطبق هذا بوجه خاص على الطب التقليدي واللغات الأصلية. |
The implementation of the principle of free, prior and informed consent presented a number of practical problems. | 20 وينطوي تنفيذ مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة على بعض المشاكل العملية. |
Progress has been made towards a common understanding of the methodologies regarding free, prior and informed consent. | وقيل إنه تم إحراز تقدم في عملية التوصل إلى فهم مشترك للمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. |
Case studies should be undertaken to analyse current practices of principles of free, prior and informed consent. | 68 وينبغي إجراء دراسات عن حالات إفرادية لتحليل الممارسات الحالية لمبادئ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. |
Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. | (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة. |
In summary, while there were challenges to the implementation of free, prior and informed consent, in general, most participants considered that the favourable outcomes of a free, prior and informed consent process far outweighed the difficulties of such a process. | 50 وبإيجاز، هناك تحديات تواجه عملية الحصول على الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة بصفة عامة، رغم أن معظم المشاركين يرون أن النتائج الإيجابية لهذه العملية تفوق بكثير الصعوبات التي تعترضها. |
Mr. Bíró stressed the organic relationship between self determination and the principle of free, prior and informed consent. | 39 وأكد السيد بيرو على العلاقة العضوية بين تقرير المصير ومبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة. |
IFAD discussed how the underlying principles within free, prior and informed consent were embedded in its strategic framework. | 25 وناقش الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الطريقة التي اتبعها في إدماج المبادئ التي ينطوي عليها مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، في إطاره الاستراتيجي. |
Sources of elements related to free, prior and informed consent and indigenous peoples in international law and practice | هذه القائمة مستندة إلى الوثائق والبيانات المقدمة خلال حلقة العمل، وهي ليست حصرية. |
I Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | 22 4 أولا اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية |
(b) It has been acquired in violation of standards for obtaining free, prior and informed consent, for example, if misleading information was presented in order to obtain consent or | (ب) إذا كان قد تم احتيازها بطريقة مخالفة لمعايير الحصول على الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، مثل تقديم معلومات مضللة للحصول على تلك الموافقة |
for the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية |
Related searches : Consent Prior - Prior Consent - Prior Express Consent - After Prior Consent - Upon Prior Consent - Obtain Prior Consent - Express Prior Consent - Explicit Prior Consent - Without Prior Consent - Prior Informed Consent - Prior Written Consent - With Informed Consent - With Consent From - With Their Consent