Translation of "with a boost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'll give you a boost. | سأرفعك لورولاي |
Is that a boost or a knock? | هل هذا تشجيع أم ذم |
A rapprochement with Israel and, more important, a lasting peace with its Kurdish population, would boost Turkey s regional influence. | ومن المؤكد أن تقاربها مع إسرائيل، والأهم من ذلك إقرار السلام الدائم مع سكانها الأكراد، من شأنه أن يعزز من نفوذ تركيا الإقليمي. |
Bass Boost | مكبر الباسPhonon MMF EffectFactory |
Boost it. | وض حه |
With the advent of computer, Urdu writing got great boost. | مع تطور الحاسوب، تلقت الكتابة بلغة الأردو دفعة مهمة. |
A boost for the uncle right away. | ورفع لعمه على الفور. |
Boost for Birdsburg! | البلد. دفعة لBirdsburg! |
European growth, with its heavy dependence on trade, received a special boost, as did emerging markets. | كما تلقى النمو الأوروبي، مع اعتماده المفرط على التجارة، دفعة خاصة، كما حدث للأسواق الناشئة. |
A stimulus is a government engineered boost to total spending. | إن الحافز عبارة عن محاولة من تدبير حكومي الهدف منه دعم الإنفاق الكلي. |
Should boost the rating. | ينبغى تعزيز التصنيف |
Consistency alone would be a big boost for confidence. | إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة. |
So a stimulus will boost both output and employment. | وعلى هذا فإن الحافز من شأنه أن يدعم كلا من الناتج والعمالة. |
JV could use a boost in the cute department. | جى فى محتاجه ولاد قمامير |
So, yes, government spending provides a short term boost, but there is a trade off with long run secular decline. | وهذا يعني أن الإنفاق الحكومي يوفر دفعة قوية في الأمد القريب، ولكن هناك مفاضلة على المدى البعيد مع الانحدار في الأمد البعيد. |
With all of the rules pointing toward recession, how can Europe boost recovery? | ولكن كيف قد يتسنى لأوروبا أن تعزز تعافيها في حين تشير كل القواعد إلى الركود |
Now, a great way to boost social resilience is gratitude. | والآن هناك طريقة رائعة لزيادة المرونة الإجتماعية وهي الإمتنان |
How to Boost Foreign Investment | كيف نعزز الاستثمار الأجنبي |
Abe also stressed his intention to boost ties with Russia, promote cooperation with the ASEAN countries, and develop a strategic dialogue with Australia and India. | كما أكد آيب حرصه على تعزيز الروابط مع روسيا، ودعم التعاون مع الدول الأعضاء في اتحاد دول جنوب شرق آسيا ( ASEAN )، وتنمية الحوار الإستراتيجي مع أستراليا والهند. |
Fostering a dynamic service economy will invariably boost consumption as well . | من المؤكد أن دعم اقتصاد الخدمات الحيوية من شأنه أن يعزز الاستهلاك أيضا . |
Here s the second, rosier possibility Immigration may give Icelandic a boost. | هنا الاحتمال الثاني، الأكثر وردي ة الهجرة قد تعطي اللغة الآيسلندية دفعة إلى الأمام. |
Negotiation processes should have been given a boost by the summit. | وكان ينبغي لعمليات التفاوض أن تتلقى دعما من جانب القمة. |
In addition, a private sector forum to boost investment may be held simultaneously with the meeting of the Consultative Group. | وبالإضافة إلى ذلك يمكن أن ي عقد بالتزامن مع هذا الاجتماع منتدى للقطاع الخاص لتعزيز الاستثمار. |
Whenever a crisis erupts, the value of US Treasury bonds gets a boost. | فكلما اندلعت أزمة، تحصل سندات الخزانة الأميركية على د فعة إضافية. |
It would really boost the economy. | بالتأكيد سيعزز هذا الاقتصاد. |
The ECB should pursue a much looser monetary policy to jump start growth, with a weaker euro to help boost the periphery s competitiveness. | لذا فإن الأمر يتطلب الاستعانة بسياسات أخرى لاستعادة النمو. |
Others maintain that a temporary increase in spending now would boost growth. | ويزعم آخرون أن الزيادة المؤقتة في الإنفاق الآن تؤدي إلى دعم النمو. |
But all they need, as it turns out, is a little boost. | رغم أن كل ما تحتاجه، على ما يبدو، هو أن ترتفع قليلا. |
A synchronicity that gave me a boost to quit without thinking about the future. | ذلك التزامن الذي أعطاني مزيدا من القوة لكي أستقيل بدون التفكير في المستقبل |
The US embraced, and later toppled, Saddam Hussein, inciting chaos, with an unintended boost for Iran. | وكانت تحتضن صد ام حسين ثم انقلبت عليه فأحدثت فوضى لا آخر لها وتسبب عن غير قصد في دعم إيران. |
Along with his anti American discourse, Chávez also attempted to boost integration processes across Latin America. | بالإضافة إلى محادثاته ضد أمريكا ، حاول شافيز إلى دفع عملية التكامل عبر أمريكا اللاتينية. |
This helps boost private consumption and investment. | كما أن هذا يساعد على تشجيع الاستهلاك الخاص والاستثمارات الخاصة. |
They inspire us, they boost our confidence. | تلك اللحظه أعطتنا الثقة و ألهمتنا |
We need some excitement to boost circulation. | نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول |
So you took the brain boost, huh? | إذن فقد خضعت لمقوي الدماغ |
Research I did with Gylfi Zoega a decade ago confirmed that cuts in taxes on labor boost employment in the short run. | وقد أكد البحث الذي قمت به بالاشتراك مع جيلفي زويجا منذ عقد مضى أن تخفيض الضرائب على العمل يؤدي إلى دعم تشغيل العمالة على الأمد القصير. |
Thus, it would provide a much needed boost to these countries struggling economies. | وبالتالي فإن هذا يوفر الدعم المطلوب بشدة للاقتصاد المتعثر في هذين البلدين. |
If he knew we were here, it might boost his morale a little. | لو كان يعرف بأننا هنا لربما أرتفعت معنوياته قليلا |
That would ultimately boost national and regional initiatives and cooperation in line with the established sectoral priorities. | وأضاف أن ذلك سيدعم في نهاية المطاف المبادرات والتعاون على الصعيدين الوطني والإقليمي تمشيا مع الأولويات القطاعية المحد دة. |
Making finance work should boost economic development significantly. | ولا شك أن إنجاح أعمال التمويل من شأنه أن يدعم التنمية الاقتصادية بشكل كبير. |
helped to boost French fashion sales world wide. | و التى تملئ فى نفس الوقت نمط الموضة الفرنسية الى باقى العالم. |
Boost for Birdsburg! said the other chappies reverently. | دفعة لBirdsburg! قال chappies الأخرى احتراما. |
There's another way that orgasm might boost fertility. | هنالك طريقة أخرى يمكن للرعشة الجنسية ان تزيد الخصوبة عن طريقها |
And a non inflationary boost to growth in a weak global economy would be particularly timely. | ومن المؤكد أن هذه الدفعة غير التضخمية للنمو في ظل اقتصاد عالمي ضعيف تأتي في الوقت المناسب تماما. |
To boost investment in both directions, a zone of monetary stability should be created. | ولتعزيز الاستثمارات في كلا الاتجاهين، فلابد من إنشاء منطقة للاستقرار النقدي. |
Related searches : A Boost - Gives A Boost - Giving A Boost - A Major Boost - Received A Boost - Got A Boost - Get A Boost - Provide A Boost - Receive A Boost - A Boost For - A Real Boost - Need A Boost - Give A Boost