Translation of "willingness for cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation.
فوافق قادة الوحدات وأعربوا عن استعدادهم للتعاون بالقدر اللازم.
Willingness.
الإرادة.
Cuba is doing nothing more than demonstrating its willingness to have peaceful coexistence and international cooperation, and we only ask for respect for our struggles and for our dignity and patriotism.
إن كوبا ﻻ تفعل شيئا سوى إبداء رغبتها في التعايش السلمي والتعاون الدولي، ونحن ﻻ نطلب سوى احترام نضالنا وكرامتنا ووطنيتنا.
At the same time, migrants should demonstrate willingness to integrate into their host societies. The UN is the main forum for consolidating international cooperation against terrorism.
وفي نفس الوقت، يتعين على المهاجرين أن يبدو رغبتهم على الانفتاح في مجتمعاتهم المضيفة.
Despite professing willingness to cooperate with the French judicial authorities, the Libyan authorities have not responded satisfactorily to the requests for cooperation from the French investigating magistrate.
وعلى الرغم مما تبديه السلطات الليبية من استعداد للتعاون مع السلطات القضائية الفرنسية فإنها لم تستجب على نحو مرض لطلبات قاضي التحقيق الفرنسي بأن تتعاون معه.
We call for equity and for a willingness to live and let live.
وندعو إلى الإنصاف والاستعداد للعيش وترك الآخرين يعيشون.
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
تحدثوا عن الرغبة فى قول أنا أحبك أولا ، الإستعداد لعمل شيئ حيث لا يكون أى ضمانات ، الرغبة فى التنفس خلال إنتظار الطبيب للإتصال بعد عمل أشعة .
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
تحدثوا عن الرغبة فى قول أنا أحبك أولا ، الإستعداد
A large number of partners have already confirmed their willingness to extend their cooperation and partnership for the successful celebration of the International Year of Deserts and Desertification.
33 أكد عدد كبير من الشركاء بالفعل استعداده لتوسيع مجالات التعاون والشراكة من أجل إنجاح الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر.
UNESCO has indicated a willingness to support reduction, re use and recycling strategies through its inter island and interregional cooperation for sustainable development of small island developing States.
وقد أبدت اليونسكو استعدادا لدعم استراتيجيات تقليل النفايات، وإعادة استخدامها، وإعادة تدويرها، من خلال تعاونها فيما بين الجزر وفيما بين المناطق الإقليمية من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
Money, willingness and a job...
المال، الإرادة، الوظيفة...
Thanks the Islamic Development Bank for its willingness to provide financial contribution for that meeting.
3 يشكر البنك الإسلامي للتنمية على استعداده لتمويل عقد اجتماع الخبراء فـي طهران 11 14 تموز يوليه 2005.
But where it did apply, America s strength and willingness to seek international cooperation created an order whose institutions still hold the world together.
ولكن كلما كانت هذه هي الحال كانت قوة أميركا واستعدادها لطلب التعاون الدولي سببا في خلق نظام ما زالت مؤسساته تربط أطراف العالم معا حتى الأن.
This was demonstrated by the recent joint security operations and the willingness of both sides to further improve their existing level of cooperation.
وكانت تدل على ذلك العمليات المشتركة الأخيرة والرغبة التي أبداها الجانبان في مواصلة تحسين المستوى الحالي للتعاون بينهما.
7. The willingness to build good neighbourly relations and cooperation with Afghanistan in the interests of peace and stability in the region is confirmed.
٧ يشدد على اﻻستعداد ﻹقامة عﻻقات حسن الجوار والتعاون مع أفغانستان تعزيزا للسلم واﻻستقرار في المنطقة.
Additional cooperation from the Cuban Mission was necessary, such as timely reporting of any incident and willingness to file criminal complaints for the prosecution of those who had broken United States law.
إﻻ أن اﻷمر يحتاج إلى المزيد من التعاون من جانب البعثة الكوبية مثل اﻻفادة في الموعد المناسب عن أي حادثة تقع، ومثل اﻻستعداد لتقديم شكاوى جنائية من أجل محاكمة الذين يخالفون قانون الوﻻيات المتحدة.
Underlying it all was a willingness to evolve a drive for perfection through experimentation.
ووراء كل ذلك كانت تكمن الرغبة في التطور ــ الدافع إلى تحقيق الكمال من خلال التجريب.
quot The Argentine Government reaffirms its willingness to continue exploring understandings with the United Kingdom, so as to consolidate peace and cooperation in the area.
quot وتؤكد حكومة اﻷرجنتين، مجددا رغبتها في مواصلة سبر إمكانيات التفاهم مع المملكة المتحدة بهدف تدعيم السلم والتعاون في المنطقة.
And express your willingness to continue on.
وأعب ر عن رغبتي في المواصلة.
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran s leaders to reach an agreement?
ولكن ما هي الأسباب وراء الرغبة الجديدة التي أبداها زعماء إيران في التوصل إلى اتفاق
It reiterates its willingness to continue negotiations with the Government of Guatemala to find a peaceful and just solution and to enter into improved relations and cooperation.
وهي تؤكد من جديد استعدادها لمواصلة المفاوضات مع حكومة غواتيماﻻ ﻹيجاد حل سلمي وعادل وللدخول في عﻻقات تعاون أفضل.
78. It was for the international community to demonstrate its willingness to make the statute effective.
٧٨ وختم بيانه بقوله إن على المجتمع الدولي أن يبرهن على عزمه على جعل النظام اﻷساسي فعاﻻ.
In short, we admire their willingness to play.
بإختصار، نحن معجبون بإستعدادهم لل عب.
Income taxes certainly must affect willingness to work.
ومما لا شكل فيه أن الضرائب على الدخل لابد وأن تؤثر على مدى الاستعداد للعمل أو الرغبة فيه.
What is missing is the willingness to act.
إن ما ينقصنا في الواقع هو الرغبة في التحرك.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
وتكرر الأرجنتين رغبتها في الدخول في تلك المفاوضات.
That willingness does exist, despite the recent painful conflict, and we must and will continue to support those who display that willingness.
وذلك الاستعداد موجود بالفعل على الرغم من الصراع المؤلم الأخير، ويجب علينا أن نواصل دعم أولئك الذين يبدون ذلك الاستعداد، وسنفعل ذلك.
cooperation for
الجزء التعــــاون الدولــــي
I would like to thank the Governments of those visited States for their hospitality, cooperation and willingness to discuss with the delegation issues related to the implementation of resolution 1373 (2001) in such an open manner.
وأود أن أتقدم بالشكر إلى حكومات الدول الثلاث التي زرناها على الحفاوة والتعاون وعلى ما أبدته من استعداد لأن تناقش مع الوفد على نحو صريح جميع المسائل المتعلقة بتنفيذ القرار 1373 (2001).
The Committee expresses its appreciation for the author's willingness to assist the Committee by submitting the transcript.
وتعرب اللجنة عن تقديرها لاستعداد صاحب البلاغ لمعاونة اللجنة بتقديم نسخة منه.
The Committee welcomed the constructive and open dialogue with Ms. Mayanga, and reaffirmed its willingness to pursue its cooperation with a view to promoting gender issues and women's rights.
ورحبت اللجنة بالحوار البناء والمفتوح الذي أقيم مع السيدة مايانغا، وأكدت مجددا استعدادها لمتابعة التعاون بهدف تعزيز المسائل الجنسانية وحقوق المرأة.
They have constrained Obama s willingness to embrace trade deals.
ولقد نجحت النقابات العمالية في تقييد رغبة أوباما في تبني الاتفاقيات التجارية.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
ولا شك أن بعض الثبات والحس العملي والاستعداد للتجربة سوف يكون مفيدا.
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
وهنا يصبح استعدادك للخضوع للعقاب مجرد وسيلة للتعجيل بانتصارهم.
Cooperation for Development
التعاون من أجل التنمية
The world s unending appetite for oil, beyond its ability or willingness to produce, has contributed a third factor.
كما أسهم نهم العالم الذي لا يشبع في استهلاك النفط، إلى الحد الذي تجاوز قدرته على الإنتاج أو رغبته فيه، في إظهار عامل ثالث.
They are aware of Brazil's willingness to support the work of the Quartet as a partner for peace.
وهم يدركون رغبة البرازيل في دعم عمل المجموعة الرباعية، بوصفها شريكا في عملية السلام.
The Committee appreciated the cooperation shown by the representative of the State party, as well as the representative apos s willingness to answer the many questions raised by its members.
وتعرب اللجنة عن تقديرها لممثل الدولة الطرف للتعاون الذي قدمه واﻻستعداد الذي أبداه لﻹجابة على اﻷسئلة العديدة التي طرحها أعضاء اللجنة.
2005 7 Third cooperation framework for South South cooperation
إطار التعاون الثالث فيما بين بلدان الجنوب
2005 7 Third cooperation framework for South South cooperation
المقرر 2005 7
Third cooperation framework for South South cooperation (2005 2007)
إطـــار التعــاون الثالـــث للتعــــاون فيمـــا بيـــن بلدان الجنوب (2005 2007)
The representative of the United Nations Development Programme (UNDP) indicated its willingness to cooperate with INSTRAW in the preparations for the Fourth World Conference on Women and indicated that the modalities of such cooperation had still to be defined.
٨٠ وأشارت ممثلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى استعداد البرنامج للتعاون مع المعهد في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وأشارت الى أن طرائق هذا التعاون سيكون من المتعين تحديدها.
Calls for supply diversification stem largely from the EU s reliance on Russian gas, and Russia s willingness to use energy for political purposes.
إن الدعوة إلى تنويع مصادر الإمداد تنبع إلى حد كبير من اعتماد الاتحاد الأوروبي على الغاز الروسي، واستعداد روسيا لاستغلال الطاقة لتحقيق أغراض سياسية.
They will also signal willingness to help the West financially.
وسوف تبدي أيضا استعدادها لمساعدة الغرب ماليا.
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.

 

Related searches : Willingness For - For Cooperation - For Your Willingness - Willingness For Change - Thanks For Willingness - Willingness For Exertion - For Further Cooperation - Room For Cooperation - For Good Cooperation - Possibilities For Cooperation - Need For Cooperation - Areas For Cooperation - Scope For Cooperation