Translation of "possibilities for cooperation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Possibilities for cooperation abound. | إن إمكانيات التعاون زاخرة. |
15. Consider possibilities for technical cooperation between developing countries. | ١٥ النظر في احتماﻻت التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
In principle, that opens up distinct possibilities for international cooperation. | وهذا يتيح، من حيث المبدأ، فرصا متمي زة للتعاون الدولي. |
Theoretically, the scope of the possibilities for cooperation is remarkable. | من الناحية النظرية، هناك مجال كبير ﻹمكانيات التعاون. |
Furthermore, regional approaches create additional possibilities for South South technical cooperation. | وعلاوة على ذلك، تخلق الن ه ج الإقليمية إمكانيات إضافية للتعاون التقني بين الجنوب والجنوب. |
We assume that many possibilities exist for our fruitful cooperation with international financial institutions. | وإننا نفترض أن ثمة امكانات كثيرة لقيام تعاون مثمر بيننا وبيــن المؤسســات المالية الدولية. |
As a result, the possibilities for global cooperation on economic and other matters will recede further. | ونتيجة لهذا فإن احتمالات التعاون العالمي بشأن المسائل الاقتصادية وغيرها من الأمور سوف تسجل المزيد من التراجع. |
Such cooperation should be strengthened with a view to opening up new possibilities for enhancing industrial development strategies. | لذلك ينبغي تعزيز هذا التعاون من أجل إتاحة إمكانيات جديدة للنهوض باستراتيجيات التنمية الصناعية. |
Possibilities of additional resources should be explored for collaboration on projects relating to technical cooperation among developing countries. | وينبغي استقصاء إمكانيات توفير موارد إضافية لمؤازرة المشاريع المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
(a) Sees scope for more cooperation between Member States in regional training programmes and is already exploring these possibilities | )أ( ترى أن المجال رحب لزيادة التعاون بين الدول اﻷعضاء في برامج التدريب اﻹقليمية، وهي تستكشف هذه اﻻمكانات بالفعل |
New possibilities for regional cooperation have opened up, which, in turn, should inspire further progress in the peace process. | وقد فتحت أبواب فرص جديدة للتعاون اﻹقليمي، ينبغي أن تكون بدورها مصدر إلهام للتقدم بعملية السﻻم. |
New possibilities for regional cooperation have opened up, which in turn should inspire further progress in the peace process. | وبرزت احتماﻻت جديدة للتعاون اﻻقليمي، التي ينبغي أن تدفع بدورها الى تحقيق مزيد من التقدم في عملية السﻻم. |
Possibilities for outside commercial borrowing | ألف الاحتمالات المتعلقة بالاقتراض التجاري الخارجي |
There are increasing possibilities for constructive cooperation between States in guaranteeing security and in resolving economic, scientific and technological problems. | وهناك إمكانيات متزايدة للتعاون البناء بين الدول لضمان اﻷمن وحسم المشاكل اﻻقتصادية والعلمية والتكنولوجية. |
It presents new possibilities for enhancing the institutional modalities of cooperation and coordination which should also be examined and utilized. | وهو يهيــئ إمكانيــات جديــدة لتعزيز الطرائق المؤسسية للتعاون والتنسيق التي ينبغي أيضا دراستها واﻻنتفاع بها. |
The Cooperation Chain is based on the principle of democracy and it provides better possibilities to stand for the rights of women. | وتقوم السلسلة التعاونية على مبدأ الديمقراطية وتوفر احتمالات أفضل لدعم حقوق المرأة. |
The peace agreement also opened up possibilities for regional economic cooperation with a view to building common security and a common future. | كما أن اتفاق السﻻم يفتح امكانيات للتعاون اﻻقتصادي اﻻقليمي من أجل بناء أمن مشترك ومستقبل مشترك. |
So however many possibilities you have for R, you have that many squared possibilities for R2, which doesn't make a lot of sense, because you have an infinite number of possibilities, but you have that many more possibilities. | مهما كان عدد الأحتمالات التي لديك ل R فاعلم انه لديك تربيع هذا الرقم في R2 و التي لاتعطي معنى لأن لديك عدد لا حصر له من |
Additional programming missions will be targeted to cover all potential cooperation possibilities at the country level. | وسي عمل على إيفاد بعثات برمجة إضافية لشمول جميع مجالات التعاون المحتملة على الصعيد القطري. |
33. Cooperation possibilities will be explored during an envisaged UNHCR mission to ISESCO headquarters at Rabat. | ٣٣ سوف يجري استكشاف امكانيات التعاون خﻻل بعثة تتجه نية مفوضية اﻷمم المتحدة لﻻجئين أن توفدها إلى مقر المنظمة اﻻسﻻمية للتربية والعلوم والثقافة في الرباط. |
So a way to think about it, for each of these possibilities, there are 6 possibilities in this chair and 5 possibilities in that chair for each of those 6. | حتى طريقة للتفكير في الأمر، لكل من هذه الاحتمالات، وهناك 6 إمكانيات في هذا الكرسي وإمكانيات 5 في ذلك الرئيس لكل واحدة من تلك 6. |
Considering that cooperation between the United Nations and regional arrangements in the field of human rights continues to be both substantive and supportive and that possibilities exist for increased cooperation, | وإذ ترى أن التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان لا يزال يمثل تعاونا جوهريا وداعما، وأن الإمكانات متاحة لمزيد من التعاون، |
Convinced that cooperation between the United Nations and regional initiatives in the field of human rights continues to be both substantive and supportive and that possibilities exist for increased cooperation, | واقتنـاعا منها بأن التعاون بين الأمم المتحدة والمبادرات الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان لا يزال يشكل تعاونا جوهريا وداعما، وأن ثمــة إمكانيات لزيادة هذا التعاون، |
Considering that cooperation between the United Nations and regional arrangements in the field of human rights continues to be both substantive and supportive and that possibilities exist for increased cooperation, | وإذ ترى أن التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان لا يزال يمثل تعاونا جوهريا وداعما، وأن الإمكانيات متاحة لمزيد من التعاون، |
Convinced that cooperation between the United Nations and regional initiatives in the field of human rights continues to be both substantive and supportive and that possibilities exist for increased cooperation, | واقتنـاعا منها بأن التعاون بين الأمم المتحدة والمبادرات الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان لا يزال يشكل تعاونا جوهريا وداعما، وأن ثمــة إمكانيات لزيادة هذا التعاون، |
Considering that cooperation between the United Nations and regional arrangements in the field of human rights continues to be both substantive and supportive and that possibilities exist for increased cooperation, | وإذ تعتبر أن التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان لا يزال أساسيا وينطوي على دعم متبادل وأن هناك إمكانيات لزيادة هذا التعاون، |
Considering that cooperation between the United Nations and regional arrangements in the field of human rights continues to be both substantive and supportive and that possibilities exist for increased cooperation, | وإذ تعتبر أن التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان لا يزال أساسيا وينطوي على دعم متبادل وأن هناك إمكانيات لزيادة هذا التعاون، |
The Plan of Action intends to match technical assistance with political action by identifying gaps and possibilities for increased cooperation on those issues. | وتعتزم خطة العمل أن يواكب العمل السياسي المساعدة التقنية بتحديد الفجوات وإمكانيات زيادة التعاون بشأن تلك المسائل. |
(k) Consultations with interested donors would indicate possibilities for the establishment of a general trust fund to support UNCTAD apos s technical cooperation. | )ك( وستبين المشاورات التى تجري مع المانحين المهتمين امكانيات انشاء صندوق استئماني عام لدعم التعاون التقني الذي يتوﻻه اﻷونكتاد. |
The Russian declaration in no way limits possibilities and prospects for international cooperation in outer space exploration or the use of outer space for peaceful purposes. | ولا يحد الإعلان الروسي بأي حال من الأحوال إمكانات وآفاق التعاون الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي أو استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
In this context, possibilities of cooperation between developing countries and economies in transition should also be explored. | وفي هذا السياق، ينبغي أيضا استكشاف امكانيات التعاون بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Funding possibilities for the projects are being explored. | ويجري استقصاء إمكانيات تمويل هذه المشاريع. |
There are also some neat possibilities for education, | وكذلك هناك بعض الإمكانيات النظيفة للتعليم، |
So there are 7 possibilities for chair one. | اذا توجد سبعة احتمالات للكرسي الاول |
The European Council looks for the early ratification of the Partnership and Cooperation Agreement and is determined to exploit to the full its possibilities. | ويتطلع المجلس اﻷوروبي إلى التصديق في وقت مبكر على اتفاق التشارك والتعاون كما أنه عازم على استغﻻل إمكاناته استغﻻﻻ كامﻻ. |
(c) To identify best practices and possibilities for technical cooperation by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the request of Governments | (ج) تحديد أفضل الممارسات والإمكانات لتقديم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان التعاون التقني بناء على طلب الحكومات |
(c) To identify best practices and possibilities for technical cooperation by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the request of Governments | (ج) تحديد أفضل الممارسات والإمكانات لتقديم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان التعاون التقني بناء على طلب الحكومات |
(b) To identify best practices and possibilities for technical cooperation by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the request of Governments | (ب) تحديد أفضل الممارسات والإمكانات لتقديم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان التعاون التقني بناء على طلب الحكومات |
(b) To identify best practices and possibilities for technical cooperation by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the request of Governments | (ب) تحديد أفضل الممارسات والإمكانات لتقديم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان التعاون التقني بناء على طلب الحكومات |
(b) To identify best practices and possibilities for technical cooperation by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the request of Governments | (ب) تحديد أفضل الممارسات وإمكانيات التعاون التقني التي يمكن أن تقدمها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بناء على طلب الحكومات |
(b) To identify best practices and possibilities for technical cooperation by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the request of Governments | (ب) تحديد أفضل الممارسات والإمكانات لتقديم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان التعاون التقني بناء على طلب الحكومات |
(b) To identify best practices and possibilities for technical cooperation by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at the request of Governments | (ب) تحديد أفضل الممارسات وإمكانيات التعاون التقني التي يمكن أن تقدمها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بناء على طلب الحكومات |
IV. POSSIBILITIES FOR INVOLVEMENT OF THE COMMON FUND FOR COMMODITIES | رابعا احتماﻻت مشاركة الصندوق المشترك للسلع اﻷساسية |
It will also explore possibilities to ensure harmony with natural systems and will require cooperation from all concerned. | كما سيستكشف إمكانيات كفالة المواءمة مع النظم الطبيعية، وسيتطلب تعاون كل اﻷطراف المعنية. |
The possibilities of technical cooperation under the Africa Programme are open to all our African brothers and sisters. | وإمكانات التعاون التقني في إطار برنامج أفريقيا مفتوحة لجميع اﻷشقاء والشقيقات اﻷفارقة. |
Related searches : Cooperation Possibilities - Possibilities For - For Cooperation - Possibilities For Promotion - New Possibilities For - Possibilities For Development - Offer Possibilities For - Possibilities For Improvement - Possibilities For Action - Possibilities For Using - Two Possibilities For - Possibilities For Assessment - For Further Cooperation