Translation of "will request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Request - translation : Will - translation : Will request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will you grant us a last request?
هل تضمن لنا طلب آخيرt?
I hope that you will accept my request.
أتمنى أن تتقبلوا طلبي.
Hoping that our request will meet your understanding.
وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم.
Refine you request and related diagrams will be presented
صقل طلبك وسوف تعرض رسومات تخطيطية ذات الصلة
If necessary, the Secretariat will translate the request and questions.
وتترجم الأمانة العامة الطلب والأسئلة إن دعت الحاجة إلى ذلك.
Do you make this request of your own free will?
هل ت قد من هذا الطلب تحت إرادتكن الخالصة
The Advisory Committee will consider any such request in that context.
وستبحث اللجنة الاستشارية أي طلب يقدم في هذا السياق.
However, later on we will read out a very humble request.
ومع ذلك، سوف نتقدم في وقت لاحق بطلب بسيط للغاية.
Upon request, UNOSOM military will back up external security when required.
٥٠ تقوم العملية المذكورة عند الطلب بدعم اﻷمن الخارجي اذا ما استلزم اﻷمر ذلك.
Copies of the full review report will be available on request
وتكون نسخ من التقرير اﻻستعراضي الكامل متاحة عند الطلب.
If you will permit me, I have a request to make.
إذا سمحت لي عندي طلب
They said We shall request his father , and will certainly do that .
قالوا سنراود عنه أباه سنجتهد في طلبه منه وإنا لفاعلون ذلك .
They said We shall request his father , and will certainly do that .
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك .
It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request.
وستنسحب من القطاعات المزدحمة بناء على طلب البلدان الشريكة.
There will be a follow up request in June of each year.
وسيكون هناك طلب متابعة في حزيران يونيه من كل سنة.
Duplicate samples will be provided to the Iraqi side, at their request.
وسوف يزود الجانب العراقي بعينات مطابقة حسب طلبه.
It will be possible to satisfy a request for registration under another name.
ومن الممكن تلبية أي طلب للتسجيل تحت أي اسم آخر.
I will request him to reconnect with us before, during and after November 2005.
وسأطلب إليه أن يظل على اتصال بنا أكثر ما يمكن قبل تشرين الثاني نوفمبر 2005 وأثناءه وبعده.
He has filed a request for pardon to the Governor General of Barbados, but has not been informed if or when his request will be considered.
وهو قد التمس العفو من الحاكم العام لبربادوس، ولكنه لم يخطر بالنظر في اﻻلتماس أو بموعد ذلك.
Request
اطلب
Request?
طلب
We will also request the assistance of other States and intergovernmental and non governmental organizations.
كما أننا سنطلب مساعدة الدول الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
Only in exceptional circumstances will the Committee request a State party to address admissibility only.
ولا ت طل ب اللجنة من دولة طرف أن تبت في مسألة المقبولية وحدها إلا في ظروف استثنائية.
Mr. President, we hope that our request will be included among the conclusions that you will be drawing from this debate.
السيد الرئيس، نأمل أن يكون طلبنا مشمولا في إجمالكم لنتائج هذه المناقشة.
UNHCR will continue to assist those refugees who request assistance for spontaneous repatriation and will provide limited assistance towards local integration.
وستواصل المفوضية تقديم المساعدة إلى اللاجئين الذين يطلبون المساعدة على العودة تلقائيا إلى الوطن، وستقدم مساعدة محدودة على الاندماج محليا.
Notwithstanding, the Department will request missions to submit monthly reports on cases of rations written off.
وبغض النظر عن ذلك، ستطلب الإدارة من البعثات تقديم تقارير شهرية بشأن حالات حصص الإعاشة المشطوبة.
UNODC will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority.
وسيواصل المكتب تقديم هذه المساعدة، على سبيل الأولوية، إلى الدول التي تطلبها.
She will be working closely with these mandate holders on the future developments concerning this request.
وستعمل عن كثب مع أصحاب هذه الولايات فيما يتعلق بالتطورات المتصلة بهذا الطلب في المستقبل.
UNAMI will be ready to assist in every way at the request of the Iraqi authorities.
وسوف تكون البعثة مستعدة لتقديم المساعدة بجميع الطرق الممكنة بناء على طلب السلطات العراقية.
Statutory request.
طلب منصوص عليه قانونا.
Request Failed
الطلب فشل
Request Failed
فشل طلب
HTTP Request
HTTP الطلب
HTTP Request
HTTP الطلب
Request Aborted
أجهض الطلب
Blocked request.
طلب ممنوع.
Request Help
أعرض المساعدة
Updated Request
الوقت
Request folder
مجلد الط لب
System Request
طلب النظامQShortcut
Request denied.
طلبك مرفوض كولونيل
We wish also to state that it is our expectation that the membership will ensure that the request for further spending of the outstanding balance will be honoured when the Secretary General makes his request in mid year 2006.
كما نود أن نقرر أننا نتوقع من الأعضاء أن يكفلوا تلبية طلب زيادة الإنفاق للرصيد المستحق حين يقدم الأمين العام طلبه بذلك في منتصف العام 2006.
How the generals respond to the ASEAN request will be an important signal of the regime s intentions.
إن الكيفية التي سوف يستجيب بها الجنرالات لطلب رابطة آسيان سوف تشكل إشارة مهمة إلى نوايا النظام.
Cuba will continue to support the legitimate request for extradition presented by the Bolivarian Republic of Venezuela.
وستواصل كوبا مساندة طلب التسليم المشروع الذي قدمته جمهورية فنزويلا البوليفارية.
The Branch will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority.
وسيواصل الفرع، على سبيل الأولوية، تقديم هذه المساعدة إلى الدول التي تطلبها.

 

Related searches : Will Request For - Will Request From - I Will Request - Will Will Proceed - Request Pending - Any Request - First Request - Request Denied - Request Received - Connection Request - Room Request - Without Request