Translation of "will inform you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If I hear from Jandi, I will inform you. | إن سمعت شيئا عن (جندي) سوف أعلمك |
Will you inform him there are three murdering cowboys in town? | اعلم يه ان هناك ثلاثة ق ت له من رعاة البقر في البلدة |
Sztaluga will then inform the underground. | عندها سيقوم زتالوجا باعلام قواتنا السرية |
You could inform legislation. | يمكنك إعلام السلطات التشريعية |
Say Shall We inform you who will be the greatest losers by their works ? | قل هل ننب ئكم بالأخسرين أعمالا تمييز طابق المميز ، وبي نهم بقوله |
Say Shall We inform you who will be the greatest losers by their works ? | قل أيها الرسول للناس محذر ا هل ن خبركم بأخسر الناس أعمالا |
She will learn nothing further to inform. | لن تستطيع معرفة شيء أكثر لتبلغ به. |
O you who believe ! Shall I inform you of a trade that will save you from a painful torment ? | يا أيها الذين آمنوا هل أدلكم على تجارة تنجيكم بالتخفيف والتشديد من عذاب أليم مؤلم ، فكأنهم قالوا نعم فقال |
O you who believe ! Shall I inform you of a trade that will save you from a painful torment ? | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أ رش دكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع |
You could inform school policy. | يمكنك توجيه سياسة المدرسة. |
I couldn't even inform you | حتى أني لم أستطع إخباركم |
Young lady, will you inform Dr. Chumley of my presence or must I do it? | أيتها الشابة هلا أخبرتى الطبيب شاملـى بحضورى أم على أن أفعل ذلك بنفسى |
I will inform the British embassy at once. | سوف اقوم بتبليغ السفارة البريطانية فورا . |
You talk to people to inform. | تكلم مع الناس لتبلغهم بشئ |
Didn't you inform the police commissioner? | ألم تبلغى الشرطة |
Regret to inform you. Unavoidably detained. | يؤسفنى أن أبلغكم |
This will help inform the design of macrolevel policies. | وسوف يساعد ذلك في وضع سياسات كلية. |
Monsieur, will you be kind enough to inform me the reason for the secrecy of this meeting? | أيهاالسيد،هلاتتكر ملإعلامي... بالسبب لسرية هذا الإجتماع |
The faithless say , Shall we show you a man who will inform you that when you have been totally rent to pieces you will indeed have a new creation ? | وقال الذين كفروا أي قال بعضهم على جهة التعجب لبعض هل ندلكم على رجل هو محمد ينبئكم يخبركم أنكم إذا مزقتم قطعتم كل ممزق بمعنى تمزيق إنكم لفي خلق جديد . |
The faithless say , Shall we show you a man who will inform you that when you have been totally rent to pieces you will indeed have a new creation ? | وقال الذين كفروا بعضهم لبعض استهزاء هل ندلكم على رجل ( يريدون محمد ا صلى الله عليه وسلم ) يخبركم أنكم إذا متم وتفرقت أجسامكم كل تفر ق ، إنكم ست حيون وت بعثون من قبوركم قالوا ذلك م ن فرط إنكارهم . |
Did you inform the police? What are you thinking? | هل أبلغت الشرطة ماذا تعتقد |
I just came to inform you that. | .جئت لأنني أردت أن أخبرك |
There was no need to inform you. | ليست هناك حاجة لإبلاغك |
What do you have to inform about? | ما الذي ستخبرون عنه |
Say , The death that you flee will indeed encounter you . Then you will be returned to the Knower of the sensible and the Unseen , and He will inform you about what you used to do . | قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه الفاء زائدة ملاقيكم ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة السر والعلانية فينبئكم بما كنتم تعملون فيجازيكم به . |
Say , The death that you flee will indeed encounter you . Then you will be returned to the Knower of the sensible and the Unseen , and He will inform you about what you used to do . | قل إن الموت الذي تهربون منه لا مفر منه ، فإنه آت إليكم عند مجيء آجالكم ، ثم ترجعون يوم البعث إلى الله العالم بما غاب وما حضر ، فيخبركم بأعمالكم ، وسيجازيكم عليها . |
Inform the hypocrites that they will have a painful punishment . | بش ر أخبر يا محمد المنافقين بأن لهم عذابا أليما مؤلما هو عذاب النار . |
Inform the hypocrites that they will have a painful punishment . | بش ر أيها الرسول المنافقين وهم الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر بأن لهم عذاب ا موجع ا . |
12. The Friends will inform President Aristide of their positions. | ١٢ وسيبلغ اﻷصدقاء الرئيس أريستيد بمواقفهم. |
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me. | انظروا. اني اتوانى في سهول البرية حتى تأتي كلمة منكم لتخبيري. |
And when you get a jaw drop, you can inform. | وفي هذه الحالة يكون التعليم جذابا |
God will see your work , and so will His Messenger , and the believers . Then you will be returned to the Knower of secrets and declarations , and He will inform you of what you used to do . | وقل لهم أو للناس اعملوا ما شئتم فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون بالبعث إلى عالم الغيب والشهادة أي الله فينبئكم بما كنتم تعملون فيجازيكم به . |
Say , The death from which you flee will catch up with you then you will be returned to the Knower of the Invisible and the Visible , and He will inform you of what you used to do . | قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه الفاء زائدة ملاقيكم ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة السر والعلانية فينبئكم بما كنتم تعملون فيجازيكم به . |
Say , The death from which you flee will catch up with you then you will be returned to the Knower of the Invisible and the Visible , and He will inform you of what you used to do . | قل إن الموت الذي تهربون منه لا مفر منه ، فإنه آت إليكم عند مجيء آجالكم ، ثم ترجعون يوم البعث إلى الله العالم بما غاب وما حضر ، فيخبركم بأعمالكم ، وسيجازيكم عليها . |
Say , Indeed , the death from which you flee indeed , it will meet you . Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed , and He will inform you about what you used to do . | قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه الفاء زائدة ملاقيكم ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة السر والعلانية فينبئكم بما كنتم تعملون فيجازيكم به . |
Say , Indeed , the death from which you flee indeed , it will meet you . Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed , and He will inform you about what you used to do . | قل إن الموت الذي تهربون منه لا مفر منه ، فإنه آت إليكم عند مجيء آجالكم ، ثم ترجعون يوم البعث إلى الله العالم بما غاب وما حضر ، فيخبركم بأعمالكم ، وسيجازيكم عليها . |
The Government of Greece will inform you, as soon as possible, of the final outcome of the relevant proceedings. | وسوف تحيطكم حكومة اليونان علما، في أسرع وقت مستطاع، بالنتيجة النهائية لﻹجراءات ذات الصلة. |
But those who disbelieve say , Shall we direct you to a man who will inform you that when you have disintegrated in complete disintegration , you will then be recreated in a new creation ? | وقال الذين كفروا أي قال بعضهم على جهة التعجب لبعض هل ندلكم على رجل هو محمد ينبئكم يخبركم أنكم إذا مزقتم قطعتم كل ممزق بمعنى تمزيق إنكم لفي خلق جديد . |
But those who disbelieve say , Shall we direct you to a man who will inform you that when you have disintegrated in complete disintegration , you will then be recreated in a new creation ? | وقال الذين كفروا بعضهم لبعض استهزاء هل ندلكم على رجل ( يريدون محمد ا صلى الله عليه وسلم ) يخبركم أنكم إذا متم وتفرقت أجسامكم كل تفر ق ، إنكم ست حيون وت بعثون من قبوركم قالوا ذلك م ن فرط إنكارهم . |
And say , Do as you will , for Allah will see your deeds , and so , will His Messenger and the believers . And you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed , and He will inform you of what you used to do . | وقل لهم أو للناس اعملوا ما شئتم فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون بالبعث إلى عالم الغيب والشهادة أي الله فينبئكم بما كنتم تعملون فيجازيكم به . |
Inform other users when you are typing to them | أعل م الم ستخدمين الآخرين عندما تكتب لهم |
Shall I inform you upon whom the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Should I inform you on whom the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you upon whom the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Should I inform you on whom the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Related searches : Will Inform - Inform You - Will Immediately Inform - This Will Inform - Will Help Inform - Will Inform Accordingly - He Will Inform - I Will Inform - We Will Inform - Will Promptly Inform - Will Inform And - Do You Inform - You Must Inform - Inform You Further