Translation of "will cost about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Cost - translation : Will - translation : Will cost about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This will cost about 10 thousand yen.
سيكلفك ذلك عشرة آلاف ين.
So you are not talking about low cost, you are talking about ultra low cost.
لا نتحدث عن التكلفة المنخفضة ، ولكن عن تكلفة المنخفضة للغاية.
You can make it yourself and doing that will only cost you about 500 euros.
يمكنك ان تصنعها بنفسك وذلك سيكلفك حوالي 500 يورو
Then as we talked about earlier, how much will it cost to acquire a customer?
ثم مثلما تحدثنا مسبق ا، ما هي تكلفة استقطاب عميل واحد
Again, is it about cost?
مجددا، هل يتعلق هذا بالتكلفة
It's not about low cost.
فالمر ليس عن التكلفه المنخفضه فحسب
It's about ultra low cost.
بل التكلفه المنخفضة كثيرا جدا
The conference will unleash new arguments about green jobs, growth, cost increases, cost reductions, changes in values, consumer choice green this and green that.
ومن المنتظر أن يطلق المؤتمر العنان لحجج جديدة بشأن الوظائف الخضراء، وارتفاع التكاليف، وتغير القيم، وخيارات المستهلك ــ اللون الأخضر في كل مكان.
They typically cost about 20.000 euros.
و تكلف عادة حوالي 20.000 يورو
I've not worried about the cost.
لا تقلق بشأن التكلفة,يا مولاي.
This will cost 30.
سيكلفك ذلك ثلاثين يورو.
This will cost 30.
الحساب ثلاثون يورو.
This will cost 30.
سيكلفك هذا 30 يورو.
So far it's cost about 150 million.
لكن لحد الآن كلف 150 مليون دولار.
How much will it cost?
كم يتكلف ذلك
How much will it cost?
كم ستكلف العملية
How much will it cost?
كم ستكلف
The per capita cost was about US 5,200.
وبلغت كلفة مشاركة الفرد الواحد زهاء 200 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
Don't worry about the cost. We'll do it.
لا تدعوا التكلفة تقلقكم. سنتمكن من القيام بها.
The entire project cost about 1.6 billion dollars,
تكلفة المشروع بأكمله حوالي 1.6 مليار دولار،
Labour and overhead will cost 350,000.
وتبلغ تكلفة العمالة والتكاليف غير المباشرة ٠٠٠ ٣٥٠ دوﻻر.
How much will a project cost?
وكم ستكون تكلفة المشروع
A coffin will cost a bundle.
النعش سيكلف مبلغا كبيرا
How much will a tiara cost?
كم يكلف الطوق الألماسي
That will cost you your preaching.
هذا سيسحب رخصة الوعظ منك
So the cost of the propellant is about .3 percent of the cost of the rocket.
فهو يبلغ حوالي 3 من إجمالي سعر الصاروخ.
The cost of peacekeeping will always be less than the cost of war.
إن تكلفة حفظ السﻻم ستكون دائما أقل من تكلفة الحروب.
Again, this theme is about variable cost, variable living.
مجدادا فان الموضوع يتعلق بالكلفه و المعيشه القابله للتغيير .
With all its bells and whistles, one of those robots will cost you about as much as a solid gold surgeon.
مع كل أجراسه وصفاراته , الروبوت الواحد يكلفك تقريبا ثمن طبيب جراح من الذهب الخالص.
Sami's divorce will cost him a lot.
إن طلاق سامي سيكل فه الكثير.
The estimated cost will cover the following
وستغطي التكلفة المقدرة ما يلي
Again, I fear it will cost money.
مرة أخري، أخشى بأنه سيكلف الكثير من المال.
Not one centimo will he cost you.
إنه لن يكلفك قرشا واحدا
To marry her will cost many horses.
الزواج منها يكلف خيلا كثيرة
That detour will cost us two hours.
ذلك الإنعطاف سيكل فنا ساعتان
When we talk about the opportunity cost of producing one more unit is sometimes called the marginal cost.
عندما نتحدث عن تكاليف الفرصة البديلة لإنتاج وحدة واحدة أكثر يسمى في بعض الأحيان التكلفة الحدية
And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars. And that's essentially our main cost.
والمجموع الكلي الشهري لنفقات نطاق حركتنا حوالي 5 آلاف دولار.
This pair, in fact, these currently cost about 19 dollars.
هذه النظارات، في الواقع، تكلف حوالي 19 دولارا حاليا .
The second cost was that we forgot about you people.
العاقبة الثانية أننا أهملناكم أنتم كبشر.
What's fascinating about these signs is they cost about 10 percent of the running cost of a conventional speed camera, but they prevent twice as many accidents.
والجدير بالذكر أن هذه الإشارات تكلف فقط 10 من التكلفة المستمرة للكميرات مراقبة السرعة ولكنها تقلل أكثر من ضعف الحوادث من تلك الكميرات
Critics who worry about the cost of the energy tax have not thought about tax substitutions.
إن المنتقدين الذين يبدون انزعاجهم بشأن التكاليف المترتبة على فرض ضريبة الطاقة لم يفكروا في مسألة البدل الضريبي.
Hopefully in the last lecture you start thinking about the cost of you channel how many customer activations, how much it will cost to get customers into my physical store or my virtual website.
آمل أن تبدأ بعد آخر محاضرة في التفكير حول تكلفة قناتك كم عدد تفعيلات العملاء، ما هي تكلفة جلب العملاء إلى متجري الواقعي أو موقعي الافتراضي.
Women were particularly concerned about the cost and emotional stress involved.
ويساور القلق النساء بصفة خاصة بشأن ما ينطوي عليه ذلك من تكاليف وتوتر نفسي.
In the 1992 1993 biennium, this arrangement cost ITC about 800,000.
وقد كلف هذا الترتيب المركز خﻻل فترة السنتين قرابة ٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر.
10 years ago, it used to cost about a quarter billion.
فقبل عشره سنوات كانت التكلفه حوالي ربع مليار دولار.

 

Related searches : Cost About - Cost Will Arise - Will Cost You - Cost Will Raise - This Will Cost - Cost Will Occur - Will Ask About - Will Come About - Will Decide About - Will Learn About - Will Bring About - Will Be About - Will Take About - Will Talk About