Translation of "will bring about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and that He will bring about the Second Creation | وأن عليه الن شآء ة بالمد والقصر الأخرى الخلقة الأخرى للبعث بعد الخلقة الأولى . |
and that He will bring about the Second Creation | وأن على ربك أيها الرسول إعادة خلقهم بعد مماتهم ، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة . |
Will they bring about change?, is a question being asked by many. | هل ستجلب التغيير هو السؤال الذي طرحه الكثيرون. |
This will require a regional consensus that only the US can bring about. | وهذا يتطلب التوصل إلى إجماع إقليمي لن يتمكن أي طرف من إيجاده إلا الولايات المتحدة. |
If He will , He could destroy you and bring about a new creation . | إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد بدلكم . |
If He will , He could destroy you and bring about a new creation . | إن يشأ الله يهلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين يطيعونه ويعبدونه وحده . |
Thus, the restoration of democracy will bring about respect and justice for everyone. | ومن ثم، ستحقق عودة الديمقراطية اﻻحترام والعدالة لكل فرد. |
If He will , He can take you away and bring about a new creation . | إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد بدلكم . |
If He wishes , He will take you away , and bring about a new creation | إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد بدلكم . |
If He will , He can take you away and bring about a new creation . | إن يشأ الله يهلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين يطيعونه ويعبدونه وحده . |
If He wishes , He will take you away , and bring about a new creation | إن يشأ الله يهلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين يطيعونه ويعبدونه وحده . |
All these problems we're talking about if we bring development, they will all disappear. | المشاكل التي نتحدث عنها إذاأحضرنا التطوير ، كلها ستختفي |
They will need to work tirelessly to bring about national reconciliation and inclusiveness wherever possible. | وعليها أن تعمل بلا كلل من أجل تحقيق المصالحة الوطنية والشمولية حيث أمكن ذلك. |
Grassroots video making can capture people's experiences in a way that will bring about change. | عندما تنتج قاعدة المعنيين الأفلام فإن ذلك يمك نهم من التقاط تجارب الناس بأسلوب يضمن التغيير. |
I can bring that about. | يمكننى أن أحقق ذلك |
We trust that these regional efforts will lead to maximizing benefits that will bring about greater fluidity in international trade. | ونحن على ثقة بأن هذه الجهود اﻹقليمية ستفضي إلى تحقيق الحد اﻷقصى من الفوائد المترتبة على زيادة السيولة في التجارة الدولية. |
It is now widely accepted that financial assistance alone will not bring about effective poverty reduction. | ولقد صار من المقبول اليوم على نطاق واسع حقيقة أن المساعدات المالية وحدها لا تكفي لتقليص الفقر على نحو فع ال. |
Nor, I suspect, do many other people who are talking about what the future will bring. | الآخرين الذين يتكلمون عن المستقبل، لا يعلمون. |
The eradication of poverty, in such a context, will be difficult to bring about and will have fewer chances for success. | فاستئصال الفقر، في هذا السياق، سيكون من الصعب تحقيقه وستكون احتماﻻت النجاح أقل. |
Polarization will bring neither. | إما الاستقطاب فلن يجلب لا العدالة ولا الحرية. |
Bring Ma, will you? | أعطيني (ماا) من فضلك |
Surely ( as for ) those who believe and do good deeds for them will Allah bring about love . | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن و د ا فيما بينهم يتوادون ويتحابون ويحبهم الله تعالى . |
Surely ( as for ) those who believe and do good deeds for them will Allah bring about love . | إن الذين آمنوا بالله وات ب عوا رسله وعملوا الصالحات و ف ق شرعه ، سيجعل لهم الرحمن محبة ومودة في قلوب عباده . |
Thirdly, the deployment of weapons in outer space will bring about a series of grave negative consequences. | ثالثا ، ستترتب على نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي سلسلة من الآثار السلبية الخطيرة. |
This, in turn, will certainly bring about progress in the many fields related to population and development. | وسيحقق هذا، بدوره، تقدما في الميادين العديدة المتصلة بالسكان والتنمية. |
It is our conviction that measures provided therein will bring about the results expected by Member States. | ذلك أننا مقتنعون بأن التدابير الواردة فيه ستحقق النتائج التي تتوقعها الدول اﻷعضاء. |
Nevertheless, I have nuclear plans that will revolutionize modern life and bring about a Utopia undreamed of! | ومع ذلك ، لدي خطط نووية سوف تحدث ثورة في الحياة الحديثة وتحقق المدينة الفاضلة التى لم يحلم بها |
Offsetting this trend will require increased immigration and greater female labor force participation neither of which will be easy to bring about. | وسوف يتطلب التعويض عن هذا الاتجاه زيادة أعداد المهاجرين وزيادة مشاركة النساء في قوة العمل ــ ولن يكون تحقيق أي من هذين الهدفين سهلا. |
Only true understanding can bring about forgiveness. | فقط الفهم الصادق، يستطيع أن يجلب التسامح . |
I don't. Nor, I suspect, do many other people who are talking about what the future will bring. | أنا لا أعلم. وكذلك، في رأيي، الآخرين الذين يتكلمون عن المستقبل، لا يعلمون. |
The Co Chairmen will assess the next moves in their efforts to bring about a cease fire agreement. | وسيقوم الرئيسان المشاركان بتحديد الخطوات التالية في جهودهما الرامية الى الوصول إلى اتفاق لوقف إطﻻق النار. |
It is hoped that an agreement on an agenda for development will bring about progress in this direction. | ومن المأمول فيه أن يحقق اﻻتفاق بشأن quot برنامج للتنمية quot تقدما في هذا اﻻتجاه. |
The peace documents signed by leaders will not be sufficient by themselves to bring about the required transformation. | فوثائق السﻻم الموقعة من قبل القادة ﻻ تكفي لوحدها ﻹجراء التحول المطلوب. |
Will money bring you happiness? | هل سيجلب لك المال السعادة? |
Nurses will bring you pizzas. | حيث ستجلب لك الممرضات بعض البيتزا. |
17 We will bring 117 | سبعة عشر سنحضر مائة و سبعة عشر |
Will you bring it along? | هل ستحضرها |
Alicia, will you bring chocolate? | أليشيا هلا تحضرين الشيكولاته |
Death will bring death, Baka. | الموت يجلب الموت يا باكا |
Will Michel bring you home? | سيصطحبك ميشيل للبيت |
Will you really bring it? | أحقا ستجلب لها |
He will bring us disaster. | سـوف يـ جلـب لـنـا المصـائـب. |
What dowry will she bring? | ما هو المهر الذي ستحضره |
We want to bring about change to bring people in, not keep them out. | نريد إحداث التغيير بإشراك الناس ﻻ بإبعادهم. |
I will bring up the courage. So, you should cheer up. I will bring up the courage. | . أنا سوف أتجرأ |
Related searches : Bring About - Bring About Costs - Bring About Downfall - Bring About Success - Help Bring About - Bring About That - Can Bring About - Bring About Peace - May Bring About - Bring Sth About - Bring About Change - Bring About Progress