Translation of "will bring forth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bring - translation : Forth - translation : Will - translation : Will bring forth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Molasses tomorrow will bring forth cognac. | مولاسيس غدا سنحضر الكونياك |
Then He returns you to it , then will He bring you forth a ( new ) bringing forth | ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا . |
Then He returns you to it , then will He bring you forth a ( new ) bringing forth | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
and to it He will return you . Then , He will bring you forth . | ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا . |
and to it He will return you . Then , He will bring you forth . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
Bring forth the prisoner. | أحضروا السجينة |
So wait thou day whereon the heaven will bring forth a manifest smoke | قال تعالى فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين فأجدبت الأرض واشتد بهم الجوع إلى أن رأوا من شدته كهيئة الدخان بين السماء والأرض . |
how He will then return you to it and bring you forth again , | ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا . |
So wait thou day whereon the heaven will bring forth a manifest smoke | فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك . |
how He will then return you to it and bring you forth again , | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you. | تحبلون بحشيش تلدون قشيشا نفسكم نار تاكلكم. |
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. | لا تقدر شجرة جيدة ان تصنع اثمارا ردي ة ولا شجرة ردي ة ان تصنع اثمارا جيدة. |
So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke . | قال تعالى فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين فأجدبت الأرض واشتد بهم الجوع إلى أن رأوا من شدته كهيئة الدخان بين السماء والأرض . |
So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke . | فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك . |
And thereafter He will cause you to return thereinto , and He will bring you forth a forthbringing . | ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا . |
And thereafter He will cause you to return thereinto , and He will bring you forth a forthbringing . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green, | ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا |
Bring forth the parties of suspicion. | تؤدي الأطراف من الشكوك. |
Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name 'Jesus.' | وها انت ستحبلين وتلدين ابنا وتسمينه يسوع. |
Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke . | قال تعالى فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين فأجدبت الأرض واشتد بهم الجوع إلى أن رأوا من شدته كهيئة الدخان بين السماء والأرض . |
Then He makes you return to it , and He will bring you forth without fail . | ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا . |
And We will bring forth hell , exposed to view , on that day before the unbelievers . | وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . |
Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke . | فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك . |
Then He makes you return to it , and He will bring you forth without fail . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
And We will bring forth hell , exposed to view , on that day before the unbelievers . | وعرضنا جهنم للكافرين ، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم . |
Therefore bring forth fruit worthy of repentance! | فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة. |
Bring forth therefore fruits meet for repentance | فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة. |
It means to bring forth what is within, to bring out potential. | وتعني أن تظهر ما بالداخل وأن تظهر امكانيتك الكامنة |
Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant. | فمن رائحة الماء تفرخ وتنبت فروعا كالغرس. |
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says Yahweh shall I who cause to bring forth shut the womb? says your God. | هل انا أمخض ولا أولد يقول الرب. او انا المولد هل اغلق الرحم قال الهك. |
A good tree cannot bring forth evil fruit. | الشجرة الطيبة لا يمكنها جني ثمرة شريرة |
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. | هل انا أمخض ولا أولد يقول الرب. او انا المولد هل اغلق الرحم قال الهك. |
And afterward He maketh you return thereto , and He will bring you forth again , a ( new ) forthbringing . | ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا . |
And afterward He maketh you return thereto , and He will bring you forth again , a ( new ) forthbringing . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
If He should ask you for it and urge you , you will be niggardly , and He will bring forth your malice . | إن يسألكموها فحيفكم يبالغ في طلبها تبخلوا ويخرج البخل أضغانكم لدين الإسلام . |
The war did not bring forth a real decision. | فالحرب لم تسفر عن قرار حقيقي. |
Then bring forth your Book , if you are truthful ! | فأتوا بكتابكم التوراة فأروني ذلك فيه إن كنتم صادقين في قولكم ذلك . |
that We may bring forth thereby grain and plants , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
So that We bring forth thereby corn and vegetation . | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
that We may bring forth with it grain , plants | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may bring forth thereby grain and vegetation | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may bring forth thereby corn and herbs , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
Then bring forth your Book , if you are truthful ! | إن كانت لكم حجة في كتاب من عند الله فأتوا بها ، إن كنتم صادقين في قولكم |
that We may bring forth thereby grain and plants , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
So that We bring forth thereby corn and vegetation . | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
Related searches : Bring Forth - Will Bring - Will Come Forth - Will Set Forth - Time Will Bring - Will Bring Success - Will Not Bring - Will Bring Forward - We Will Bring - Will Bring About - I Will Bring - Will Bring You - Will Bring Together