Translation of "time will bring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bring - translation : Time - translation : Time will bring - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What presents will those two bring back this time?
اي هدايا سيجلبون هؤلاء الاثنان هذه المره
Only time will tell if all these measures will bring air pollution down to acceptable levels.
إن الوقت فقط هو الذي سينبئنا ما إذا كانت هذه التدابير سوف تؤدي إلى تخفيف معدلات التلوث إلى مستويات مقبولة.
Afterwards he says that the promised time has come and that this time he will bring Shinji happiness.
قال بعد ذلك أن الوقت الموعود قد أتى وأنه هذه المرة سيجلب السعادة لشينجي.
Time to Bring Mahatma Gandhi Back
أوان إعادة المهاتما غاندي
It is time for a civilizing mission that will emerge from society itself and bring people together.
لقد حان الوقت لكي يتمخض المجتمع ذاته عن مهمة حضارية تثقيفية ترمي إلى جمع الناس والتوفيق بينهم.
Every time they raise an objection , We will bring you the truth and the best of explanations .
ولا يأتونك بمثل في إبطال أمرك إلا جئناك بالحق الدافع له وأحسن تفسيرا بيانا .
Every time they raise an objection , We will bring you the truth and the best of explanations .
ولا يأتيك أيها الرسول المشركون بحجة أو شبهة إلا جئناك بالجواب الحق وبأحسن بيان له .
Successful education and integration policies take time to work and thus will not bring clear cut results in time for the next election.
ومن المؤكد أن سياسات التعليم والتكامل الناجحة تستغرق الوقت والجهد، ولذا فهي ليست قادرة على جلب نتائج واضحة المعالم بحلول موعد الانتخابات التالية.
Next time I'll bring my autograph album.
في المرة القادمة سأجلب ألبوم توقيعي معي
In time, you'll bring your three sisters.
بمرور الوقت , ست حضر أخوات ك الثلاثة
From it We created you , and into it We will return you , and from it We will bring you out another time .
منها أي من الأرض خلقناكم بخلق أبيكم آدم منها وفيها نعيدكم مقبورين بعد الموت ومنها نخرجكم عند البعث تارة مرة أخرى كما أخرجناكم عند ابتداء خلقكم .
From it We created you , and into it We will return you , and from it We will bring you out another time .
من الأرض خ ل ق ناكم أيها الناس ، وفيها نعيدكم بعد الموت ، ومنها نخرجكم أحياء مرة أخرى للحساب والجزاء .
Polarization will bring neither.
إما الاستقطاب فلن يجلب لا العدالة ولا الحرية.
Bring Ma, will you?
أعطيني (ماا) من فضلك
Next time you drop in, bring your folks.
المرة القادمة عندما تودين التطفل أحضرى اقربائك
Next time, I shall bring my own wench.
وفي المرة القادمة سوف أتي بجاريتي الخاصة
Europe cannot afford to continue throwing money at the problem and praying that growth and time will bring salvation.
إن أوروبا في واقع الأمر غير قادرة على الاستمرار في إلقاء الأموال على المشاكل، ثم الصلاة والدعاء على أمل أن يأتي الخلاص بمرور الوقت وبفضل النمو.
Will money bring you happiness?
هل سيجلب لك المال السعادة?
Nurses will bring you pizzas.
حيث ستجلب لك الممرضات بعض البيتزا.
17 We will bring 117
سبعة عشر سنحضر مائة و سبعة عشر
Will you bring it along?
هل ستحضرها
Alicia, will you bring chocolate?
أليشيا هلا تحضرين الشيكولاته
Death will bring death, Baka.
الموت يجلب الموت يا باكا
Will Michel bring you home?
سيصطحبك ميشيل للبيت
Will you really bring it?
أحقا ستجلب لها
He will bring us disaster.
سـوف يـ جلـب لـنـا المصـائـب.
What dowry will she bring?
ما هو المهر الذي ستحضره
Indeed, over time their ability to bring results diminished.
بل إن قدرة العقوبات على تحقيق أية نتائج تضاءلت كثيرا في نهاية المطاف.
I will bring up the courage. So, you should cheer up. I will bring up the courage.
. أنا سوف أتجرأ
( Many ) will it bring low ( many ) will it exalt
خافضة رافعة أي هي مظهرة لخفض أقوام بدخولهم النار ولرفع آخرين بدخولهم الجنة .
( Many ) will it bring low ( many ) will it exalt
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
Bring his horse over, will ya?
أحضر جواده ، لو سمحت
When will you bring me chocolate?
متى ستحضر لي الشوكولاتة
Only that will bring us close.
وهذا وحده سوف يجلب لنا قريبة.
I will bring him, mighty Pharaoh.
سوف أحضره أيها الفرعون القوي
Bring on the girls, will you?
أدخلهم الآن
It will bring you luck, here.
خذها، ستجلب لك الحظ .
Molasses tomorrow will bring forth cognac.
مولاسيس غدا سنحضر الكونياك
Show us a good time, bring our hearts some fun.
أسعدنا بعض الوقت، أدخل البهجة على قلوبنا .
Yeah...if it's good, I'll bring it again next time.!
آه..أجل.إن أعجبك فسأحضر لك أخرى في المر ة القادمة
Maybe it's time for the motherfucking resistance to bring back
ربما آن الآوان للمقاومة ان تسترجع
Bring in everyone of their bills from the time they were born till the time they die, everything they owe thee Father, bring them all in.
أحضر لي كل ديونهم التي هم مدينون بها لك من اللحظة التي ولدوا فيها الى لحظة مماتهم. كل ما هم مدينون به لك أحضره الي
Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
اهربوا التفتوا تعمقوا في السكن يا سكان ددان. لاني قد جلبت عليه بلية عيسو حين عاقبته.
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.
في الوقت الذي فيه آتي بكم وفي وقت جمعي اياكم. لاني اصي ركم اسما وتسبيحة في شعوب الارض كلها حين ارد مسبييكم قدام اعينكم قال الرب
It will bring low ( some ) ( and others ) it will exalt
خافضة رافعة أي هي مظهرة لخفض أقوام بدخولهم النار ولرفع آخرين بدخولهم الجنة .

 

Related searches : Will Bring - Will Bring Success - Will Not Bring - Will Bring Forward - We Will Bring - Will Bring About - I Will Bring - Will Bring You - Will Bring Together - Will Bring Along - He Will Bring - Which Will Bring - Will Bring Back - It Will Bring