Translation of "will become familiar" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Familiar - translation : Will - translation : Will become familiar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement. | وكلما زاد إلمام الناس بالتوقيعات الإلكترونية زادت خبرتهم في اتخاذ ذلك القرار المبني على الحرص. |
Since when have we become so familiar? | منذ متى ونحن نتعـامل هكذا |
I've become very familiar with its dysfunctional behavior. | وأصبحت جدا معتادة على سلوكها المدمر. |
They just want you to become familiar with the variables in | عشان بس هما عايزينك تتعود علي المتغيرات |
So I would say if you become familiar with particular books, | لذا أود أن أقول إذا أصبحت م طل ا على كتب معينة، |
Yes. In this way, you should become quite familiar with the music. | نعم، بهذه الطريقة ستنسجمين بشكل كامل مع هذه الموسيقى |
Those who know awk will find this familiar. | وسيجد الذين يعرفون awk أن ذلك أمرا معتادا لديهم. |
And if you become an electrical engineer or even take a couple of electrical engineering courses, you'll become very familiar with this. | وإذا أصبحت مهندس كهربائي أو حتى يستغرق بضعة من دورات الهندسة الكهربائية، فسوف تصبح مألوفة جدا مع هذا. |
Meanwhile, just as they have with Facebook, users will become more familiar with the idea of setting their own privacy preferences and managing their own data. | في الوقت نفسه، وكما هي حالهم مع موقع فيسبوك على سبيل المثال، فإن المستخدمين سيصبحون أكثر دراية بفكرة تحديد تفضيلات خصوصيتهم بأنفسهم وإدارة بياناتهم الخاصة. |
Everyone can read it and become familiar with the recommendations that we have submitted to the Council. | وبإمكان الجميع أن يقرأوه وأن يطلعوا على التوصيات التي قدمناها إلى المجلس. |
Will be gathered for the appointment of a familiar Day . | لمجموعون إلى ميقات لوقت يوم معلوم أي يوم القيامة . |
Will be gathered for the appointment of a familiar Day . | قل لهم أيها الرسول إن الأولين والآخرين من بني آدم سي جم عون في يوم مؤقت بوقت محدد ، وهو يوم القيامة . |
Some of you, I'm sure, will be familiar with this. | انا متيقن ان بعضكم مدرك لها |
And no familiar friend will ask a question of his friend | ولا يسأل حميم حميما قريب قريبه لاشتغال كل بحاله . |
And no familiar friend will ask a question of his friend | ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . |
Those of you from northern India will be familiar with this. | القادمون من شمالي الهند يعرفون هذا الطائر. |
Canada is fully conscious of the fact that, as agencies become more familiar with this instrument, more demands will be placed on the Fund, as indicated by the report. | وتدرك كندا تماما حقيقة أنه كلما زاد تعــود الوكـاﻻت على اﻻستعانة بالصندوق سيزداد الطلب عليه كما أشار التقرير. |
And if you don't understand that, you should become more familiar with the effects of environment on human behavior. | وإذا كنت لا تفهم ذلك، يجب أن تصبح أكثر دراية بتأثير البيئة على السلوك البشري. |
How does FV translate to PV, PV translate to FV, go back and forth and become very familiar today. | ترجمة إلى الكهروضوئية، ترجمة إلى FV الكهروضوئية، والانتقال ذهابا وإيابا وأصبحت مألوفة جدا |
Every hill will become strategic, and every gully will become historic. | حيث سيتحول كل تل إلى هضبة إستراتيجية، وكل أخدود إلى معلم تاريخي. |
Sound familiar? | ألا يبدو هذا مألوفا |
look familiar. | سيبدو مالوفا |
Sound familiar? | هل يبدو الأمر مألوفا |
Sound familiar? | معتادون على سماع ذلك |
Sound familiar? | أيبدو مألوفا و بينما ظل أطفال المدارس يحفظون أسماء الكواكب |
Sound familiar? | هل يبدو هذا الوصف مألوفا لك |
It's mostly unexplored, and yet there are beautiful sights like this that captivate us and make us become familiar with it. | ومعظمها غير مكتشفة، ولكن هنالك مناظر جميلة لقد أسرتنا وجعلتنا نصبح على دراية بها . |
Those of you from North America will be familiar with the Monarch butterfly. | الحضور القادمون من أمريكا الشمالية يعرفون الفراش الملكي. |
Some of these will sound familiar because you probably are thinking that way. | بعضها قد بيدو مألوفا، لأن كم على الأرجح |
Laugh if you will, but I happen to be familiar with your record. | اضحك لو أردت، لكني أعرف سجلك. |
Will Americans Become Poorer? | هل يصبح الأميركيون أكثر فقرا |
Everything will become better | كل شيئ سيكون على مايرام |
Everybody will become sick. | وسيصبح الجميع مرضى. |
As NGOs and government agencies become more familiar with one another apos s concerns and operational modalities, effective collaboration is being developed. | ومع ازدياد إلمام كل من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية باﻻهتمامات وطرائق التنفيذ لبعضها البعض، ينشأ حاليا تعاون فعال بين الطرفين. |
Sound familiar? Right. | تبدو مألوفا أليس كذلك. |
That sound familiar? | هل يبدو هذا مألوفا |
FRlAR Too familiar | مألوفة جدا الراهب |
She seems familiar. | و لكن هذه المرأة رأيتها كثيرا في مكان ما |
You Look Familiar. | انت تبدين مشهورة |
She looks familiar. | انها تبدو مألوفة. |
It looks familiar. | المكان يبدو مألوفا . |
And He will admit them into Paradise they have been made familiar with it . | ويدخلهم الجنة عر فها بي نها لهم فيهتدون إلى مساكنهم منها وأزواجهم وخدمهم من غير استدلال . |
The familiar constellations that illuminate our night... will seem as they have always seemed | الأبراج المألوفة ... هيالتيت نيرليلنا ستبدو كما بدوا دائما ... |
All new Executive Directorate staff will continue to receive the necessary training in order to become familiar with the work and procedures of the Committee and the Executive Directorate and thereby enhance their productivity. | وسيظل جميع موظفي المديرية التنفيذية الجـ ـدد يتلقـون التدريب اللازم لكي يـ ـلمـوا بأعمال اللجنة والمديرية التنفيذية وبإجراءاتهما، وليعـززوا بالتالي إنتاجيتهم. |
What will become of Japan? | ماذا سيحصل لليابان |
Related searches : Become Familiar - Have Become Familiar - Become More Familiar - Become Familiar With - Will Become - Will Be Familiar - Will Become Operational - Will Become Visible - Will Become Reality - Will Become Obvious - Will Become Mandatory - Will Become Possible - Will Become Challenging