Translation of "will be forthcoming" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forthcoming - translation : Will - translation : Will be forthcoming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

5. Twelve political parties will be competing in the forthcoming elections.
٥ وسيتنافس اثنا عشر حزبا سياسيا في اﻻنتخابات المقبلة.
The Advisory Committee trusts that contributions will be forthcoming from donors.
وتثق اللجنة اﻻستشارية في أنه ستكون هناك تبرعات من المانحين.
Replies that may be forthcoming will be reproduced as addenda to the present report.
أما الردود التي قد ترد في المستقبل فسيتم استنساخها بوصفها إضافات لهذا التقرير.
Other changes may be forthcoming which will also have an impact on UNDP.
وقد تجرى عما قريب تغييرات أخرى تؤثر في البرنامج أيضا.
Further replies that might still be forthcoming will be reproduced as addenda to the present report.
وسوف تستنسخ الردود التي قد ترد وتصدر بوصفها إضافات لهذا التقرير.
Today, we hope that elections will be duly held and that international cooperation will be forthcoming in a timely manner.
واليوم يحدونا الأمل في أن تعقد الانتخابات حسب الأصول ويتحقق التعاون الدولي في الوقت المناسب.
Otherwise, public support for the Security Council apos s activities will not be forthcoming.
وإﻻ فإن تأييد عامة الجمهور ﻷنشطة مجلس اﻷمن لن يكون ميسورا.
Otherwise, public support for the Security Council apos s activities will not be forthcoming.
وبخﻻف ذلك، لن يلقى مجلس اﻷمــن تأييدا شعبيا لﻷنشطة التي يقوم بها.
It is hoped that additional support from the international donor community will be forthcoming.
ومن المأمول فيه أن يتأتى في وقت قريب دعم اضافي من مجتمع المانحين الدوليين.
CARICOM trusts that such collaboration will be forthcoming from all quarters of the United Nations.
وتثق الجماعة الكاريبية بأن هذا التعاون سيكون وشيكا من جانب جميع الأوساط في الأمم المتحدة.
We sincerely hope that the support of the Antarctic Treaty Consultative Parties will be forthcoming.
ويحدونا اﻷمل الصادق في حصول المشروع على تأييد اﻷطراف اﻻستشارية في معاهدة انتاركتيكا.
It goes without saying that very serious preparations will be required for the forthcoming discussions.
وغني عن البيان أن اﻷمر سيتطلب إعدادا جادا للغاية للمناقشات المقبلة.
If the additional support is not forthcoming, the project will be phased out and any overexpenditures will be allocated from general resources.
وإذا لم يقدم الدعم الإضافي، يوقف المشروع تدريجيا وت غطى النفقات الزائدة من الموارد العامة.
An updated document reviewing the status of ratifications will be distributed at the forthcoming joint meeting.
وسيتم توزيع وثيقة مستوفاة تستعرض حالة التصديقات على الاجتماع المشترك المقبل.
The forthcoming world conferences in Cairo, Copenhagen and Beijing will be important landmarks in this process.
وستكون المؤتمرات العالمية المقبلة في القاهرة وكوبنهاغن وبيجينغ معالم هامة في هذه العملية.
May I recall, indeed, that the forthcoming visiting mission will be the fourth to that Territory.
واسمحوا لي أن أذكر بأن البعثة الزائرة المقبلة، ستكون في الواقع، هي البعثة الرابعة إلى ذلك اﻹقليم.
An update after the forthcoming Beijing meeting will be provided to the Commission on Sustainable Development
وسوف تقدم خﻻصة مستكملة بعد اجتماع بيجين المقبل إلى اللجنة المعنية بالبيئة المستدامة
This will be further enhanced through the forthcoming reform of the EU s Common Fisheries Policy (11).
ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻣﺎﻜﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﻹﺍ.٤ ٢ﺭﺰﺠﻟﺍﻭ ﺔﻴﻠﺣﺎﺴﻟﺍ
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development.
وسيصدق هذا أيضا على مناسباب مقبلة أخرى مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية.
Approval of fundamental changes in the currency union must be agreed by all members, and so will not be forthcoming.
ذلك أن الموافقة على تغييرات جوهرية خاصة بالاتحاد النقدي لابد وأن تتم من ق ـب ل كافة الدول الأعضاء، أي أن هذا لن يحدث في المستقبل المنظور.
The work is being undertaken in five sub groups, but it remains to be seen if sufficient financing will be forthcoming.
ويجري العمل في خمسة أفرقة فرعية، ولكن لم يعرف بعد مدى توافر التمويل الكافي.
The European Commission has pledged 1.6 million and I hope that contributions will be forthcoming from other donors.
وقد تعهدت المفوضية الأوروبية بالتبرع بمبلغ 1.6 مليون دولار ويحدوني الأمل أن تتوالى قريبا التبرعات من الجهات المانحة الأخرى.
Moreover, extensive resources will be required to tackle the needs for reconstruction and development across the region and substantial international support will have to be forthcoming.
وباﻹضافة إلى ذلك ﻻبد من توفير موارد كبيرة لتلبية اﻻحتياجات المتعلقة بإعادة التعمير والتنمية على امتداد المنطقة وبالتالي ﻻبد من تقديم دعم دولي كبير.
It may be assumed that further guidance on the direction of the international drug control effort will be forthcoming before that date.
ومن الممكن افتراض أنه ستتوفر قبل ذلك الموعد ارشادات أخرى بشأن وجهة جهد المراقبة الدولية للمخدرات.
So that is the day when the forthcoming event will occur .
فيومئذ وقعت الواقعة قامت القيامة .
There is a risk that development will be set back several years if the necessary aid is not forthcoming.
وهنــاك خطر أن تنتكس التنمية لعدة أعوام إذا لم يقدم العون اللازم.
Updated information on these discussions will be contained in a forthcoming report of the Secretary General to the Council.
وسترد معلومات مستكملة عن هذه المناقشات في تقرير قادم سيقدمه اﻷمين العام إلى المجلس.
The present stalemate will not come to an end unless fresh political will is forthcoming.
والركود الحالي لن ينتهي ما لم تتهيأ إرادة سياسية جديدة.
It is hoped that renewed funding will soon be forthcoming and that work will continue so that full implementation of the various ACIS modules may be carried out.
ومن المؤمل أن يكون قدوم تمويل جديد وشيكا وأن يستمر العمل حتى يمكن اﻻضطﻻع بالتنفيذ الكامل لمختلف الوحدات النموذجية لنظام المعلومات المسبقة عن الشحنات.
But broad international support will not be forthcoming if military operations are perceived as some form of Western neo imperialism.
لكن التأييد الدولي الواسع النطاق لن يكون في المتناول إذا بدت العمليات العسكرية وكأنها شكل من أشكال الاستعمار الغربي الجديد.
While we are not asking for much, we do hope that assistance for self help will continue to be forthcoming.
إننا ﻻ نطلب الشيء الكثير، ونحن نأمل حقا أن يستمر إظهار اﻻستعداد لتقديم المساعدة لنا لتمكيننا من اﻻعتماد على النفس.
We hope that at the forthcoming World Conference in Beijing this understanding will be crystallized into strong commitments to action.
ويحدونا اﻷمل أن يتبلور هذا الفهم الى التزامات قوية بالعمل في المؤتمر العالمي القادم الذي سيعقد في بيجينغ.
We believe that the international community will give us its usual support and that the resources necessary for implementation of the plan will be forthcoming.
ونحن نعتقد أن المجتمع الدولي سيقدم لنا الدعم المعتاد وأن الموارد الﻻزمة لتنفيذ الخطة ستصل تباعا.
It is expected that some limited contributions may be forthcoming.
ومن المنتظر أن تكون بعض المساهمات المحدودة في طريقها إلى المعهد.
Poverty alleviation will be a major theme of the forthcoming World Summit on Social Development, to be held in Copenhagen, 6 12 March 1995.
وسيكون التخفيف من وطأة الفقر موضوعا رئيسيا لمؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية اﻻجتماعية، والمقرر عقده في كوبنهاغن، في الفترة ٦ ١٢ آذار مارس ١٩٩٥.
UNCTAD (forthcoming).
الأونكتاد (يصدر قريبا ).
Until more information is forthcoming, both from Kundera and from the authorities, the case will not be solved beyond reasonable doubt.
وإلى أن يصبح في متناول أيدينا المزيد من المعلومات، سواء من جانبكونديرا أو من جانب السلطات، فلن نتمكن من حل هذه القضية على نحو قاطع لا يداخله شك.
With this expansion, ISAF will be in a position to provide greater security in the lead up to the forthcoming elections.
36 ومع هذا التعزيز، ستكون القوة الدولية للمساعدة الأمنية في وضع يمكنها من دور أبرز في توفير مزيد من الأمن ريثما تجري الانتخابات المقبلة للجمعية الوطنية.
The Albanian separatist political parties announced that the forthcoming 1993 parliamentary elections in the Republic of Serbia will also be boycotted.
وأعلنت اﻷحزاب السياسية اﻻنفصالية اﻷلبانية أنه ستجري أيضا مقاطعة اﻻنتخابات البرلمانية المقبلة لعام ١٩٩٣ في جمهورية صربيا.
218. The next meeting of executive secretaries will be held during the forthcoming regular session of the Economic and Social Council.
٨١٢ وسيعقد اﻻجتماع القادم لﻷمناء التنفيذيين خﻻل الدورة العادية المقبلة للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
Issues relating to the situation of the media in the former Yugoslavia will be dealt with in a forthcoming thematic report.
وسيتناول تقرير مواضيعي مقبل القضايا المتصلة بحالة وسائط اﻹعﻻم في يوغوسﻻفيا السابقة.
Japan will continue to participate seriously in the forthcoming discussions on that matter.
وستستمر اليابان في المشاركة بجدية في المناقشات المقبلة بشأن ذلك الموضوع.
Perhaps the forthcoming World Summit for Social Development will dwell upon this issue.
ولعل مؤتمر القمة القادم للتنمية اﻻجتماعية يمعن النظر في هذه القضية.
Reconstruction was hampered and the forthcoming elections would also be compromised.
إن إعادة البناء معطلة، وستتأثر أيضا الانتخابات القادمة.
He hoped that through serious discussion a solution would be forthcoming.
وقال إنه يأمل أن يتم قريبا التوصل إلى حل من خﻻل مناقشة جادة للمسألة.

 

Related searches : Be Forthcoming - Be More Forthcoming - Would Be Forthcoming - Will Be - Forthcoming Year - Forthcoming Publication - Forthcoming Book - Not Forthcoming - Forthcoming Events - Is Forthcoming - Forthcoming Meeting - Forthcoming Week - Forthcoming Election