Translation of "widely communicated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Communicated - translation : Widely - translation : Widely communicated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Staff awareness can be further raised through widely and regularly communicated policy statements, active employee outreach, and regular training.
ويمكن زيادة رفع مستوى وعي الموظفين من خلال بيانات عن السياسة العامة تبلغ إليهم على نطاق واسع وبشكل منتظم، وتوعية الموظفين النشطاء، وتوفير تدريب منتظم.
This is only revelation communicated ,
إن ما هو إلا وحي يوحى إليه .
This is only revelation communicated ,
أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم .
In addition, Namibia communicated the following
وعﻻوة على ذلك، أفادت ناميبيا بما يلي
A. First review of information communicated
ألف اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمـة مـن قبل
Nevertheless, they never communicated in English with us.
لكنهما بالطبع لم يتواصلا بها معنا أبد ا.
FIRST REVIEW OF INFORMATION COMMUNICATED BY ANNEX I
اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من ق بل كل طرف من اﻷطراف
Sami and Layla communicated through dozens of long letters.
تواصلا سامي و ليلى بتبادل العشرات من الر سائل.
This compilation would also be communicated to member States.
وسوف ي رسل أيضا هذا التجميع إلى الدول اﻷعضاء.
Rokhshana (widely shared)
صورة رخشانه
As long as I can remember, I ve communicated in Spanish
منذ بدأت أعي وأنا أتواصل بالإسبانية
The Ministry of Welfare communicated with NGOs regarding policy decisions.
وأجرت وزارة الرفاه اتصالات بالمنظمات غير الحكومية بشأن القرارات المتعلقة بالسياسات.
Any variations for specific missions would be communicated as needed
وأي تعديﻻت تقتضيها بعثات محددة سيجري إبﻻغها، حسبما تنشأ حاجة إلى ذلك
The mutually agreeable dates would be communicated through diplomatic channels.
وسوف تبلﱠغ المواعيد التي يستنسبها الطرفان عن طريق القنوات الدبلوماسية.
This compilation would also be communicated to member States. quot
وسوف ي رسل أيضا هذا التجميع إلى الدول اﻷعضاء quot .
Widely shared on Twitter.
انتشرت بكثافة على تويتر
Widely shared on Twitter.
الصورة انتشرت بشكل واسع عبر تويتر
Baby Umar. Widely shared.
الطفل عمر، انتشرت صورته على نطاق واسع
Image widely shared online.
صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت.
It's been widely heralded.
وقد كان الأمر مبشرا جدا
At the same time, the results were also communicated to UNDP.
وفي الوقت ذاته، أرسلت النتائج إلى اليونديب.
Information on licenses will then be communicated to the Customs Department.
وبعد ذلك يجري نقل المعلومات المتعلقة بالتراخيص إلى إدارة الجمارك.
That statement was communicated to all concerned on 3 May 1991.
وفي ٣ أيار مايو ١٩٩١، أحيل ذلك البيان الى كل من يعنيه اﻷمر.
Mortgages became more widely available.
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع.
Bankers are widely reviled today.
إن المصرفيين يتعرضون لانتقادات شديدة واسعة النطاق اليوم.
Cartoons were being widely circulated
هذه الرسوم، تمت مشاركتها على نطاق واسع
Cartoon widely shared on Facebook.
رسم كرتوني منتشر على نطاق واسع على فيسبوك.
That proposal was widely accepted.
وقد حظي هذا المقترح بقبول واسع.
Maternal mortality rates vary widely.
وتتفاوت معدﻻت وفيات اﻷمهات تفاوتا كبيرا.
These activities were widely appreciated.
وكانت هذه اﻷنشطة موضع تقدير واسع النطاق.
Those figures would be communicated to the Committee at a later date.
وسوف يتم إرسال هذه الأرقام إلى اللجنة في تاريخ لاحق.
The revisions were communicated to delegations at the beginning of the meeting.
ولقد تم عرض التنقيحات على الوفود في بداية الجلسة.
The Government communicated this information to the United Nations system in Kigali.
وأبلغت الحكومة هذه المعلومات إلى منظومة الأمم المتحدة في كيغالي.
The questions and answers could then be communicated to all Member States.
ومن الممكن بعد ذلك إحالة اﻻسئلة واﻷجوبة الى جميع الدول اﻷعضاء.
Overall relief contributions received, as communicated to the Secretariat, amounted to 762,350,204.
وبلغ اجمالي التبرعات الواردة، وفقا لما أبلغ لﻷمانة العامة، ٢٠٤ ٣٥٠ ٧٦٢ دوﻻرات.
But local tastes nonetheless vary widely.
إلا أن الأذواق تتباين وتتفاوت إلى حد كبير.
Recently, a widely circulated message writes
في الآونة الأخيرة يتم تداول الرسالة التالية بين الصينيين
Image widely circulated on the Internet.
الصورة انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت.
The photo was very widely published.
وقد نشرت الصورة على نطاق واسع جدا.
These too have been widely circulated.
وقد تم أيضا تعميمـها على نطاق واسع.
(3) to disseminate this decision widely
)٣( نشر هذا القرار على نطاق واسع
Polygamy is widely practiced in Kenya.
يمارس تعدد الزوجات في كينيا على نطاق واسع.
If this technology is widely adopted,
واذا تم اعتماد هذه التكنولوجيا على نطاق واسع
And it's also widely spreading now.
وأيضا هو ينتشر على نطاق واسع الآن
I'm a prominent citizen, widely respected.
أنا مواطن بارز، محترم جدا.

 

Related searches : Are Communicated - Communicated With - Was Communicated - Information Communicated - Duly Communicated - I Communicated - Communicated Effectively - Communicated Separately - Had Communicated - Not Communicated - Communicated Via