Translation of "information communicated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Communicated - translation : Information - translation : Information communicated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A. First review of information communicated | ألف اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمـة مـن قبل |
FIRST REVIEW OF INFORMATION COMMUNICATED BY ANNEX I | اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من ق بل كل طرف من اﻷطراف |
Information on licenses will then be communicated to the Customs Department. | وبعد ذلك يجري نقل المعلومات المتعلقة بالتراخيص إلى إدارة الجمارك. |
The Government communicated this information to the United Nations system in Kigali. | وأبلغت الحكومة هذه المعلومات إلى منظومة الأمم المتحدة في كيغالي. |
Also receive any other useful information, particularly that communicated by the judicial authorities. | 2 تلقي جميع المعلومات الأخرى المفيدة وبخاصة تلك الواردة من السلطات القضائية. |
A. First review of information communicated by each Party included in Annex I | ألف اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باﻻتفاقية |
It's a really profound amount of nonverbal information that's communicated with the eyes. | إنها كمية عميقة حقا من المعلومات الغير الصوتية التي ترسل بالعيون. |
I also asked that this information be communicated to me by 30 August 1994. | كما طلبت إبﻻغي بهذه المعلومات في موعد غايته ٣٠ آب أغسطس ١٩٩٤. |
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 16 February 2005. | وقد أ بلغت جميع الأطراف بهذا القبول في مذكرة إعلامية مؤرخة 16 شباط فبراير 2005. |
The Advisory Committee was informed that the above information was communicated to the legislative bodies concerned. | وأحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأن المعلومات المذكورة أعﻻه قد أبلغت الى الهيئات التشريعية المعنية. |
(a) First review of information communicated by each Party included in Annex I to the Convention | )أ( اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باﻻتفاقية |
(d) Providing technical and analytical support for the review of information communicated by Annex I Parties. | )د( تقديم الدعم التقني والتحليلي ﻻستعراض المعلومات المبلغة من الدول اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. |
(b) That this decision shall be communicated to the author and, for information, to the State party. | (ب) أن يتم إرسال هذا القرار إلى صاحب البلاغ وكذلك، للعلم والإحاطة، إلى الدولة الطرف. |
The representative informed the Committee that that information had not yet been officially communicated to the Secretariat. | وأبلغ الممثل اللجنة بأن هذه المعلومات لم تبلغ رسميا بعد إلى الأمانة. |
The detailed information on time frame of this process will be communicated to Parties through official channels. | 9 وست بل غ الأطراف عبر القنوات الرسمية بمعلومات مفصلة عن الجدول الزمني لهذه العملية. |
(b) That this decision shall be communicated to the author and, for information, to the State party. | )ب( إبﻻغ هذا المقرر إلى صاحب البﻻغ وإلى الدولة الطرف، للعلم. |
(b) That this decision shall be communicated to the authors and, for information, to the State party. | )ب( إبﻻغ هذا المقرر الى أصحاب البﻻغ وكذلك، للعلم، إلى الدولة الطرف. |
(b) That the present decision shall be communicated to the State party and to the author, for information. | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى كل من الدولة الطرف وصاحب البلاغ للاطلاع. |
The findings will be communicated to all field offices of the Department of Public Information and of UNDP. | وسترسل نتائج التقييم الى جميع المكاتب الميدانية التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعﻻم ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Decision 10 1. First review of information communicated by each Party included in Annex I to the Convention | المقرر ٠١ ١ اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من ق بل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من اﻻتفاقية |
This information should also be communicated to all interested parties, including Member States and the non governmental organization community. | وينبغي أيضا أن تنقل هذه المعلومات الى كل اﻷطراف المعنية، بما في ذلك الدول اﻷعضاء ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
Some information concerning projects to be undertaken by such partners during the Decade has been communicated to the Coordinator. | وقد أحيل الى المنسق بعض المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي سيضطلع بها هؤﻻء الشركاء خﻻل العقد. |
Information from the vessel sightings is communicated to the United States, Japanese and Russian patrol vessels for follow up action. | وتنقل المعلومات عن مشاهدات المراكب إلى سفن الدورية اﻷمريكية واليابانية والروسية ﻹجراء المتابعة. |
(b) That this decision shall be communicated to the author of the communication and, for information, to the State party. | )أ( عدم جواز قبول البﻻغ )ب( إبﻻغ هذا المقرر الى صاحب البﻻغ والى الدولة الطرف ﻻحاطتها علما. |
(b) That this decision shall be communicated to the authors, to their counsel and, for information, to the State party. | )ب( إبﻻغ هذا المقرر الى صاحبي البﻻغ، ومحاميهما، والى الدولة الطرف للعلم. |
An agenda for the meeting will be communicated to the national correspondents and further information concerning the precise time and venue of the meeting of national correspondents will be communicated during the Commission's thirty eighth session. | وسوف يوز ع على المراسلين الوطنيين جدول أعمال الاجتماع، وأما المعلومات الأخرى المتعلقة بموعد ومكان عقد الاجتماع الدقيقين فسوف ي بل غ بها المراسلون الوطنيون خلال الدورة والثامنة والثلاثين. |
This is only revelation communicated , | إن ما هو إلا وحي يوحى إليه . |
This is only revelation communicated , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
With respect to the European Community and its member States, such information is now being regularly communicated to the Director General. | الصلة بالموضوع. وفيما يتعلق بالمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، فإن المعلومات التي هي من هذا القبيل تبلغ اﻵن بانتظام الى المدير العام. |
37. Several donor States (the Netherlands, Norway and Switzerland) communicated specific information on their financial assistance to the countries in question. | ٣٧ وأوردت بلدان مانحة عديدة )سويسرا، النرويج، هولندا( معلومات محددة عن مساعدتها المالية المقدمة للبلدان المعنية. |
(b) That this decision shall be communicated to the author and to his counsel, and for information, to the State party. | )ب( إبﻻغ هذا المقرر إلى صاحب البﻻغ وإلى محاميه، وإلى الدولة الطرف ﻻحاطتها علما به أيضا. |
(b) That this decision shall be communicated to the author and to his counsel, and, for information, to the State party. | )ب( إبﻻغ هذا المقرر إلى صاحب البﻻغ ومحاميه، وإلى الدولة الطرف للعلم. |
A AC.237 WG.I L.20 First review of information communicated by each Party included in Annex I to the Convention. | A AC.237 WG.1 L.20 اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من اﻻتفاقية. |
In addition, Namibia communicated the following | وعﻻوة على ذلك، أفادت ناميبيا بما يلي |
The Forces nouvelles informed the mediation about possible new attacks on its positions, and the mediation immediately communicated that information to UNOCI. | وقد أعلمت القوات الجديدة الوساطة عن احتمال وقوع هجمات جديدة على مواقعها، وقامت الوساطة فورا بإحالة تلك المعلومات إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of December 2005 has been communicated to the Secretariat | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر كانون الأول ديسمبر 2005 |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of December 2005 has been communicated to the Secretariat | سعادة السيد سمير شاكر محمود الصميدعي |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of October 2005 has been communicated to the Secretariat | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الأول أكتوبر 2005 |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of November 2005 has been communicated to the Secretariat | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني نوفمبر 2005 |
The information must be trustworthy and clearly communicated if it is to contribute to achieving positive decisions for the whole of society. | ويجب كذلك أن تكون المعلومات المقدمة جديرة بالثقة، ويمكن إيصالها بوضوح، اذا ما أريد لها أن تسهم في التوصل الى اتخاذ قرارات إيجابية لصالح المجتمع كله. |
That is why any information on the situation on the border should be directly communicated to the mission in Belgrade for further verification. | ولهذا السبب فإن أية معلومات تتعلق بالحالة على الحدود يجب إرسالها مباشرة إلى البعثة في بلغراد من أجل المزيد من التحقق. |
The ACVZ feels that the information currently available in the Netherlands for black, migrant and refugee women can and must be communicated more effectively. | ومن رأي اللجنة أنه يمكن، بل وينبغي، القيام، بأسلوب أكثر فعالية، بتقديم المعلومات المتوفرة حاليا بهولندا فيما يتصل بالنساء من السود والمهاجرات واللاجئات. |
Nevertheless, they never communicated in English with us. | لكنهما بالطبع لم يتواصلا بها معنا أبد ا. |
The brain s wiring its synaptome is the anatomical substrate for a variety of functions that require information to be communicated rapidly from one point to another. | إن شبكة الدوائر الدماغية ــ منظومة المشابك العصبية ــ تشكل الركيزة التشريحية لمجموعة متنوعة من الوظائف التي تتطلب نقل المعلومات بسرعة من نقطة إلى أخرى. |
The President This information pertaining to Solomon Islands, as well as the information concerning the same matter communicated by the delegation of Haiti, will be reflected in the official record of the 101st plenary meeting. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( هذه المعلومة الخاصة بجزر سليمان، وكذلك المعلومة المتعلقة بنفس المسألة الواردة من وفد هايتي، ستردان في المحضر الرسمي للجلسة العامة ١٠١. |
Related searches : Are Communicated - Widely Communicated - Communicated With - Was Communicated - Duly Communicated - I Communicated - Communicated Effectively - Broadly Communicated - Communicated Separately - Had Communicated - Not Communicated - Communicated Via - Communicated Between