Translation of "widely available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Available - translation : Widely - translation : Widely available - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mortgages became more widely available.
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع.
Coal, like solar energy, is widely available.
الفحم أيضا ، مثله في ذلك مثل الطاقة الشمسية، متاح على نطاق كبير.
The key components are already widely available.
فالعناصر الضرورية الرئيسية متوفرة لدينا الآن وعلى نحو كبير.
Still from Egyptian television, widely available in public domain.
مازالت متاحة في التليفزيون المصري ووتقع الصورة تحت رخصة حرة
Talking treatment used not to be available so widely.
العلاج بالتحدث غير متاح على نطاق واسع.
Information networks can be used to make the data widely available.
ويمكن لشبكات المعلومات أن تستعمل لجعل البيانات متاحة على نحو واسع.
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available.
وفي نفس الوقت عملت الإبداعات المالية الجديدة على جعل تكاليف الائتمان أرخص وأكثر إتاحة.
76. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
76 تدرك أهمية جعل نتائج أعمال الفريق العامل متاحة على نطاق واسع
94. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
94 تدرك أهمية إتاحة نتائج أعمال الفريق العامل على نطاق واسع
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
وتتطلب الكفاءة تبادل البحوث على أوسع نطاق ممكن بمجرد توفرها.
The brewery is now back in production and the beers widely available in Scotland.
اما الآن فتم اعادة تشغيل مصنع الجعة الإنتاج ,وأصبحت البيرة متوفرة عبر اسكتلندا.
However, OIOS is aware that database systems are widely available on the open market.
غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يدرك أن نظم قواعد البيانات متاحة على نطاق واسع في السوق المفتوحة.
The Government had recently made publications widely available to promote women in the workplace.
وقد عمدت الحكومة مؤخرا الى اتاحة المنشورات على نطاق واسع لتعزيز مركز المرأة في مكان العمل.
The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
ان ام بي آي .. قد تم الموافقة عليها من ادارة الاغذية والعقاقير ولكنها مازالت غير منتشرة على نطاق واسع ..
Newer automobiles have recently become more widely available after the rebuilding of roads and highways.
أصبحت السيارات الجديدة مؤخرا على نطاق واسع بعد إعادة بناء الطرق والطرق السريعة.
ISO sizes are available, but not widely used, in both the U.S. and the Philippines.
احجام الايزو متاحة، ولكن ليس على نطاق واسع، في كل من الولايات المتحدة والفلبين.
It has been widely available on Unix like operating systems since the mid to late 1980s.
بمعايير POSIX وقد كان شائع للغاية في أنظمة التشغيل الشبيهة بيونيكس منذ منتصف الثمانينات حتى نهايتها.
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available.
إن مشكﻻت إساءة استعمال المخدرات على المستوى المحلي تتزايد في مجتمعاتنا نظرا ﻷن المخدرات غير المشروعة قد أصبحت متاحة على نحو أوسع نطاقا.
It creates productive employment, promotes rural development, sustains agriculture and makes health care more widely available.
المنتجـة، وتعــزز التنميـة الريفيـة، وتدعم الزراعـة، وتجعــل العنايـة الصحية متاحة بشكل أكبر.
Resources to combat corruption should be made available readily and widely at the national and international levels.
وينبغي إتاحة الموارد اللازمة لمكافحة الفساد بسرعة وبكثرة على الصعيدين الوطني والدولي.
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States.
وليس من المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء.
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States.
وليس المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء.
3. Requests the Secretary General to disseminate widely all available information on accreditation procedures for the special session
3 تطلب إلى الأمين العام أن ينشر على نطاق واسع كل المعلومات المتوافرة عن إجراءات الاعتماد في الدورة الاستثنائية
First, it is expensive, although the cost of new technology often declines rapidly, once it becomes widely available.
فأولا، هذه التكنولوجيات باهظة الثمن، وإن كانت كلفة التكنولوجيا الجديدة تنخفض بسرعة في الغالب ما أن تصبح متوفرة على نطاق واسع.
Once available, the compendium could be distributed widely in hard copy, on CD ROM and on the Internet.
ويمكن توزيع هذه الخلاصة، حال توفرها، على نطاق واسع في شكل نسخ مطبوعة وفي صورة قرص مدمج ذي ذاكرة للقراءة فقط وعلى الإنترنت.
Such information should be widely disseminated by any available means and reach the largest possible audience, particularly children.
وينبغي أن تنشر هذه المعلومات على نطاق واسع بكل وسيلة متاحة، وأن تصل الى أوسع جمهور ممكن، ﻻ سيما اﻷطفال.
107. Recognizes the importance of making the outcomes of the Ad Hoc Open ended Informal Working Group widely available
107 تدرك أهمية إتاحة نتائج أعمال الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص على نطاق واسع
Having the Manual made more widely available would also foster better cooperation and understanding between mandate holders and States.
كما أن شأن إتاحة الدليل على نطاق أوسع أن تعزز التعاون والتفاهم بين المكلفين بولاية والدول.
Some Parties report that information campaigns are carried out mainly through the radio because television is not widely available.
وأبلغت بعض الأطراف عن أن الحملات الإعلامية تتم أساسا بواسطة الإذاعة نظرا إلى عدم انتشار التلفزة.
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available.
ولكن بالنظر الى مجتمع الرجال الشاذون جنسيا نرى هنالك صعود بعد 3 أو 4 سنوات من بدء برنامج .. العلاج من انتشاره بصورة كبيرة
If the genetic engineering that we allow is to benefit our descendants, it must be as widely available as possible.
وإذا كان لذريتنا أن يستفيدوا من الهندسة الوراثية التي نسمح بها الآن فلابد أن تكون متاحة على أوسع نطاق ممكن.
Information technology and electronic means of communication are also now widely available and used in all regional and subregional offices.
كما تتوفر بصورة واسعة تكنولوجيا المعلومات ووسائل الاتصال الالكترونية، وتستخدم في جميع المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية.
The Committee reiterated its view that such misunderstandings would almost certainly recur if dollar results were again made widely available.
وكررت اللجنة رأيها بأنه يكاد يكون من المؤكد أن تتكرر إساءة الفهم هذه اذا توفرت النتائج بالدوﻻر على نطاق واسع مرة أخرى.
And because these materials are widely available and open source, different people take them to very different and unpredictable directions.
ونظرا لأن هذه المواد متاحة على نطاق واسع ومفتوحة المصدر، عدة أشخاص يأخذونها إلى اتجاهات مختلفة ولا يمكن التنبؤ بها.
And for a lot of us, they're as close as we have yet to always on, widely available information tools.
وبالنسبة للكثير منا ، فإنها أقرب ما تكون لنا أكثر من أي وسيلة معلومات أخرى.
But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available.
ولكن بالنظر الى مجتمع الرجال الشاذون جنسيا نرى هنالك صعود بعد 3 أو 4 سنوات من بدء برنامج ..
Illegally held weapons and ammunition continue to be widely available in Bosnia and Herzegovina despite nearly 10 years of continued collection.
14 ولا تزال هناك كميات ضخمة من الأسلحة والذخيرة المتداولة بصورة غير قانونية في البوسنة والهرسك على الرغم من مرور قرابة عشر سنوات على بدء جمعها.
It was available on a public Internet site that was widely accessed by non governmental organizations and organizations of civil society.
وأتيح في شبكة انترنت عامة اطلعت عليها على نطاق واسع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
Biodiesel which is made by processing rapeseed oil and other vegetable oils, is widely available globally, particularly in France and Germany.
ويتوفر الديزل الأحيائي الذي يصنع بتجهيز زيت السلجم وأنواع زيوت نباتية أخرى، على نطاق واسع في العالم، وخاصة في فرنسا وألمانيا.
To encourage the pharmaceutical industry to make essential drugs more widely available and affordable by all who need them in developing countries.
تشجيع صناعة المستحضرات الطبية على جعل العقاقير الأساسية متاحة على نطاق أوسع ومتيسرة لجميع الأشخاص الذين يحتاجون إليها في البلدان النامية.
This forces knowledge to be made more widely available, thereby breaking the effective monopoly that researchers and their funders would otherwise enjoy.
وهذا من شأنه أن يجعل المعرفة متاحة على نطاق أوسع، فيكسر بالتالي الاحتكار الفعلي الذي قد يتمتع به الباحثون والممولون لولا ذلك.
Library staff skills, and consequently quality of service, varied widely between locations, depending on the level of professional and technical training available.
وكانت مهارة موظفي المكتبات، وبالتالي جودة الخدمات، تختلف اختلافا كبيرا فيما بين المواقع، حسب مستوى التدريب المهني والتقني المتاح.
As technology develops and becomes more widely available, scientific research in the extreme environments of the deep ocean is likely to increase.
94 مع تطور التكنولوجيا وتوافرها على نطاق أوسع، يرجح أن تزداد البحوث العلمية المتعلقة بالبيئة في أعماق المحيطات.
Despite this progress, the death toll remains unacceptable for a condition for which safe and effective interventions can be made widely available.
ورغم هذا التقدم، فإن معدل الوفيات مازال غير مقبول بالنسبة لحالة يمكن أن تتوفر لها على نطاق واسع تدابير مأمونة وفعالة.
The Matla Trust voter education package, if widely available, is indeed capable of getting the right message across to first time voters. .
والواقع أن مجموعة تثقيف الناخبين التي أنتجتها quot تروست ماتﻻ quot ، ستكون قادرة إذا توفرت على نطاق واسع، على نقل الرسالة المناسبة إلى الناخبين المقترعين ﻷول مرة.

 

Related searches : Are Widely Available - Not Widely Available - Most Widely Available - More Widely Available - Make Widely Available - Widely Published - Widely Deployed - Widely Understood - Widely Accessible - Widely Agreed - Widely Applicable - Widely Reported